منير7
30-05-2016, 09:30 PM
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/660/amz/worldservice/live/assets/images/2016/05/30/160530144122_darul_aman_palace_640x360_afp_nocredi t.jpg
بدأت أعمال مشروع طموح لترميم قصر دار الأمان التاريخي في كابول، بعدما دمر إبّان الحرب الأهلية الأفغانية.
وشُيد القصر عام 1920 على ربوة تطل على المدينة على يد الملك آمان الله، الذي هزم البريطانيين وحقق استقلال أفغانستان الكامل.
واتخذ القصر مقرا لوزارة الدفاع في فترة السبعينيات والثمانينيات، وذلك بعد ترميمه من حريق شب به. وعندما اندلعت الحرب الأهلية استخدمته مجموعات مسلحة كقاعدة لها وتعرض للقصف الشديد.
http://ichef-1.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/05/30/160530144202_darul_aman_palace_640x360_bayismoyoaf pgetty_nocredit.jpg
وقال الرئيس الأفغاني، أشرف غاني، أثناء افتتاحه المشروع، إن المبنى المُدمر يذكّر بـ "أحلك الأيام" في البلاد. وأضاف: "اليوم نشهد عودة إلى الماضي لنضع أساسا للمستقبل".
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/05/30/160530144227_darul_aman_palace_640x360_bbc_nocredi t.jpg
وبدأ جمع التبرعات لإعادة بناء القصر بحملة حكومية عام 2012. ويُتوقع أن تبلغ تكلفته ما بين 16 إلى 20 مليون دولار ويستغرق من ثلاثة إلى خمسة أعوام، بحسب مسؤولين.
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/05/30/160530144250_darul_aman_palace_640x360_wakilkohsar afpgetty_nocredit.jpg
ويقول محرر الشؤون الأفغانية في بي بي سي، وحيد مسعود، إن "إعادة تشييد (القصر) لها أهمية رمزية في حد ذاتها".
وأضاف: "المشروع يُظهر حرص الحكومة تجاه الثقافة والتاريخ وإعادة إعمار البلاد بصورة عامة، بينما تُمول غالبية أعمال التطوير الكبرى بأموال من الخارج".
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/05/30/160530144319_darul_aman_palace_640x360_bbc_nocredi t.jpg
وسيُستخدم القصر بعد ترميمه كمتحف ومقر للاحتفالات الوطنية.
بدأت أعمال مشروع طموح لترميم قصر دار الأمان التاريخي في كابول، بعدما دمر إبّان الحرب الأهلية الأفغانية.
وشُيد القصر عام 1920 على ربوة تطل على المدينة على يد الملك آمان الله، الذي هزم البريطانيين وحقق استقلال أفغانستان الكامل.
واتخذ القصر مقرا لوزارة الدفاع في فترة السبعينيات والثمانينيات، وذلك بعد ترميمه من حريق شب به. وعندما اندلعت الحرب الأهلية استخدمته مجموعات مسلحة كقاعدة لها وتعرض للقصف الشديد.
http://ichef-1.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/05/30/160530144202_darul_aman_palace_640x360_bayismoyoaf pgetty_nocredit.jpg
وقال الرئيس الأفغاني، أشرف غاني، أثناء افتتاحه المشروع، إن المبنى المُدمر يذكّر بـ "أحلك الأيام" في البلاد. وأضاف: "اليوم نشهد عودة إلى الماضي لنضع أساسا للمستقبل".
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/05/30/160530144227_darul_aman_palace_640x360_bbc_nocredi t.jpg
وبدأ جمع التبرعات لإعادة بناء القصر بحملة حكومية عام 2012. ويُتوقع أن تبلغ تكلفته ما بين 16 إلى 20 مليون دولار ويستغرق من ثلاثة إلى خمسة أعوام، بحسب مسؤولين.
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/05/30/160530144250_darul_aman_palace_640x360_wakilkohsar afpgetty_nocredit.jpg
ويقول محرر الشؤون الأفغانية في بي بي سي، وحيد مسعود، إن "إعادة تشييد (القصر) لها أهمية رمزية في حد ذاتها".
وأضاف: "المشروع يُظهر حرص الحكومة تجاه الثقافة والتاريخ وإعادة إعمار البلاد بصورة عامة، بينما تُمول غالبية أعمال التطوير الكبرى بأموال من الخارج".
http://ichef.bbci.co.uk/news/ws/624/amz/worldservice/live/assets/images/2016/05/30/160530144319_darul_aman_palace_640x360_bbc_nocredi t.jpg
وسيُستخدم القصر بعد ترميمه كمتحف ومقر للاحتفالات الوطنية.