المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Don't say


ابن العثمان
14-06-2009, 08:22 AM
Don't say 'Mosque' Say always ' Masjid'
Because: Islamic organization has found that
mosque = mosquitoes

Don't write ' Mecca ' Write always correctly ' Makkah'
Because: Mecca = house of wines

Don't write ' Moh'd'. Write always completely as ' Muhammad'
Because: Moh'd = the dog with big mouth.

Forward it to as many Muslims as you can for Sawab.

Ibndz
14-06-2009, 09:32 AM
May Allah bless you my brother

I'm not sure of Mecca and Moh'd

but I'll check them out

when I get the new I'll replay you

Unfaithful
14-06-2009, 11:04 AM
thanks a lot brother, it's good information for us

laraa
17-06-2009, 06:43 PM
thank you my brother for this advices allah bless you thank's for the second time bbbbbbbbbbye

la bonita
18-06-2009, 07:29 PM
May God bless you for this information
thanx alot

Redeem
27-06-2009, 12:19 PM
Don't say 'Mosque' Say always ' Masjid'
Because: Islamic organization has found that
mosque = mosquitoes

Don't write ' Mecca ' Write always correctly ' Makkah'
Because: Mecca = house of wines

Don't write ' Moh'd'. Write always completely as ' Muhammad'
Because: Moh'd = the dog with big mouth.

Forward it to as many Muslims as you can for Sawab.



Salam Alaikum,
Why Should I forward it to Muslims?
Before you post any thread related to Islam, you would rather check the validity of information you posted.
I really need some proof that support your claims.Otherwise I will not take it seriously.
As for the word Mosque: "The English word used today to indicate the place of worship for Muslims, is "mosque". It is derived from the word "mosqee" or "masged" from the way it was pronounced by Muslims living in Spain during the seven hundred and fifty year reign of Islam in that part of the world. This pronounciation is still used today in Northern Africa in places like Egypt, where the letter "jeem" is pronounced as "geem" with a hard "g" sound, as in "give" instead of the sound of "j" as in "jam". For example, an Egyptian Muslims might say to me, in Egyptian English, "I have to pray gumma in the mosged" (I have to pray jummah in the masjid). The French used the Latin letters and spelled what they heard as "masgeed" and "mosqee" with no intent whatever to make it related to the word for the pesky mosquito." Isn't that enough for ya to check the validity of your post before misleading people?
As for the rest words, I have been searching for any proof that supports your claims but I found nothing.
May Allah bring you peace and happiness.