ساعدوني و اكون لكم داعيا
أحبابي أعضاء منتدانا الغالي ارجوا منكم مساعدتي انا مستعجل جدا وصال كيف حالك تعرفت على فتاة جميلة جدا تونسية الأصل و تعيش في فرنسا و اريد أن أطلب يدها للزواج طلبي يتمثل في ترجمة رسالة أريد أن أرسلها لها عاجلا و المشكلة اني اتقن الفرنسية و لكن لا أستطيع الترجمة بالحرف جئتكم لتساعدوني و شكرا مسبق نص الرسالة أتمنى أن تكوني بخير أنا مشتاق جدا لك أرجوا منك أن تركز معي أنت فتاة جميلة جدا .. و يبدوا لي أنني أحببتك بصدق ها أنا أقوم بإتخاذ القرار الأصعب في حياتي الا و هو أنا أطلب يدك للزواج و انا جاد جدا إن كان هذا الأمر يهمك أرجوا منك التواصل معي لأتحدث أنا بدوري مع عائلتي و نتصل بعائلتك سؤال فقط ارجوا منك الاجابة عنه بصدق .. ما رأيك بالزواج من جزائري لم أجد ما أكتب أو أضيف سوى أنا أحبك بصدقا |
رد: ساعدوني و اكون لكم داعيا
Wissal Comment allez-vous Je vous souhaite de bien se passer Tu me manques trop Je vous demande de concentrer avec moi Vous êtes une très belle jeune fille .. Il me semble, et honnêtement, je vous aime Voici, je prends une décision difficile dans ma vie et ce n'est que je vous demande la main pour le mariage Et je suis très sérieux S'il s'agit d'une préoccupation Je vous demande de communiquer avec moi Moi aussi, à parler avec ma famille et mes contacts avec la famille Seule question que je vous demande de répondre honnêtement .. Que pensez-vous du mariage Algérie Je n'ai pas trouvé ce que j'écris ou ajouter que Je t'aime ملاحضة تمت الطرجمة بواسطة google Traduire يرجى اعادة تصحيح بعض الاخطاء البسيطة طرجم لنفسك بنفسك هنا google Traduire |
الساعة الآن 09:06 AM. |
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى