تسجيل الدخول تسجيل جديد

تسجيل الدخول

إدارة الموقع
منتديات الشروق أونلاين
إعلانات
منتديات الشروق أونلاين
تغريدات تويتر
منتديات الشروق أونلاين > المنتدى العام > English Board

> The night before christmas ليلة الكريسمس

 
أدوات الموضوع
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية منير العاصمي
منير العاصمي
عضو متميز
  • تاريخ التسجيل : 05-06-2007
  • الدولة : العاصمة
  • المشاركات : 1,259
  • معدل تقييم المستوى :

    20

  • منير العاصمي is on a distinguished road
الصورة الرمزية منير العاصمي
منير العاصمي
عضو متميز
The night before christmas ليلة الكريسمس
19-12-2010, 02:09 PM
hi guys, i want to give you this topic as a gift, as we are celebrating the new year, i will try to translate a children's story about Christmas for you, although my major is not English at all. so if you find something wrong, please come in and post the good sentence
hope you enjoy it



THE NIGHT BEFORE CHRISTMAS
ليلة الكريسمس (عيد ميلاد المسيح )
by Clement Clarke Moore
or Henry Livingston
كليمنت كلارك مور
أو هنري ليفينغستون

'Twas the night before Christmas, when all through the house
في ليلة من ليالي عيد ميلاد المسيح ، عندما كان الجميع في المنزل
Not a creature was stirring, not even a mouse;
لا مخلوق حرّك ساكنا ، ولا حتى فأر ؛
The stockings were hung by the chimney with care,
وقد علّقت جوارب الهدايا قرب المدخنة بعناية ،
In hopes that St. Nicholas soon would be there;
على أمل أنّ القديس نيكولاس قريبا سيكون هناك ؛
The children were nestled all snug in their beds
أما الأطفال فقد أووا لينعموا بالدفئ إلى مضاجعهم ،
While visions of sugar-plums danced in their heads;
بينما كانت ترقص في رؤوسهم رؤى الحلويّات السّكريّة ؛
And mamma in her 'kerchief, and I in my cap,Had just settled down for a long winter's nap,
كانت أمّي متوشّحة منديلها ، و كنت أنا في غطائي قد خمدت للتوّ في غفوة شتويّة ،
When out on the lawn there arose such a clatter,
و فجأة ارتفعت هناك عند المرجة كالجلبة ،
I sprang from the bed to see what was the matter.
وثبتُ من السرير لرؤية ما الخطب.
Away to the window I flew like a flash,
وانطلقت كومضة البرق متّجها نحو النّافذة ،
Tore open the shutters and threw up the sash.
ففتحت المصاريع ملقيا وشاحها .
The moon on the breast of the new-fallen snow, Gave the lustre of mid-day to objects below,
و قد تصدّر القمر تلك الثلوج التي بدأت تتساقط ، فبدا للكائنات متلألأ كما لو كان في منتصف النّهار ،
When, what to my wondering eyes should appear,But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer,
عندما لم تبصر عيناي الحالمتان إلا ماينبغي أن يكون عربة تزلّج، وثمانية أيايل صغيرة ،
With a little old driver, so lively and quick,
مع سائق كبير السنّ و لكنّه حيوي وسريع جدّا ،
I knew in a moment it must be St. Nick.
و في لحظة عرفت أنّه لا بد أن يكون القدّيس نيك ( البابا نويل ).
More rapid than eagles his coursers they came,
أمّا جيادُه القادمة فكانت أسرع من النّسور ،
And he whistled, and shouted, and called them by name;
و كان هو يصفّر، ويصيح ، ويناديهم بالاسم ؛
"Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen!
"الآن ، أيّها القاذف! هيّا أيّها الرّاقص! الآن ، و أنت أيّها الحصان الواثب و المشاكس!
On, Comet! on Cupid! on, Donder and Blitzen!
تحرّكي أيّتها المذنّبات! أيّتها النّجوم المغيرة!
To the top of the porch! to the top of the wall!
انطلقي إلى قمّة الشرفة! انطلقي إلى أعلى الحائط! "
Now dash away! dash away! dash away all!"
الآن ابتعدوا ! هيّا ابتعدوا! ابتعدوا كلّكم
As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky,
كالأوراق الجافة التي تتطاير في السّماء قبل أن تعصف الأعاصير البريّة ، حينما تلتقي مع عقبة ما
So up to the house-top the coursers they flew,
كذلك كانت تلك الجياد تحلّق فوق المنزل ،
With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too.
و كانت عربة التزلّج مليئة بالألعاب ، والقديس نيكولاس أيضا.
And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof.
و في طرفة عين سمعتُ على سطح البيت خشخشة و وقع حوافرها صغيرة.
As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound.
و ما أن اتّجهت مستديرا نحوها ، حتّى وثب القدّيس نيكولاس أسفل المدخنة
He was dressed all in fur, from his head to his foot
كان يرتدي ثيابا من فرو ، من رأسه إلى أخمص قدميه ،
And his clothes were all tarnished with ashes and soot;
كانت ملابسه كلّها ملطّخة بالرماد والسخام ؛
A bundle of toys he had flung on his back,
وقد ألقى على ظهره حزمة من الألعاب ،
And he looked like a peddler just opening his pack.
بدا كما لو كان بائعا متجوّلا قد فتح للتوّ حزمته.
His eyes -- how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry!
عيناه! -- كيف كانتا تتلألآن! غمّازتاه كيف كانتا بهيجتين! بوجنتين مثل الورود ، وأنف كحبّة كرز!
His droll little mouth was drawn up like a bow,
أما فمه الصّغير الطّريف فارتسم كأنّه قوس ،
And the beard of his chin was as white as the snow;
و كانت على ذقنه لحية بيضاء مثل الثلج ؛
The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath;
ممسكا بين أسنانه أنبوبا من الغليون ، والدخان يطوّق رأسه كأنّه سحابة ؛
He had a broad face and a little round belly,
That shook, when he laughed like a bowlful of jelly.
بوجه رحب وبطن مستديرة ،تهتزّ عندما يضحك كأنّها وعاء من هلام.
He was chubby and plump, a right jolly old elf,
وكان ريّانا ممتلئ الجسم ،بحقّ قزم كبير بهيّ ،
And I laughed when I saw him, in spite of myself;
وعندما رأيته أرغمت على الضحك ،
A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread;
فغمزة بعينه وهزّة برأسه ، سرعان ما دلّتني على أنّه ليس هناك داع للقلق ؛
He spoke not a word, but went straight to his work,
لم ينبس ببنت شفة ، ولكنّه ذهب مباشرة إلى مهمّته ،
And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose;
فملأ كل جوارب الهدايا ، ثم رجع يهتزّ ، ووضع إصبعه حيال أنفه ، وأعطى إشارة مرتقيّا نحو قمّة المدخنة؛
He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle,
،And away they all flew like the down of a thistle.
قفز إلى عربته ، و أطلق لفريقه صفيرا،ثمّ حلّقوا مبتعدين كأنّهم شذرات الحسك المتطايرة .
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight,
و قبل أن يختفي عن الأنظار ،سمعته يصيح :
"Happy Christmas to all, and to all a good-night."
"عيد ميلاد سعيد للجميع ، وليلة سعيدة للكلّ".

the end ________________________النّهاية

translated by munir Elassimi
ترجمة منير العاصمي
منتديات الشروق
الصور المرفقة
نوع الملف: jpg photo10.jpg‏ (16.7 كيلوبايت, المشاهدات 1)
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية منير العاصمي
منير العاصمي
عضو متميز
  • تاريخ التسجيل : 05-06-2007
  • الدولة : العاصمة
  • المشاركات : 1,259
  • معدل تقييم المستوى :

    20

  • منير العاصمي is on a distinguished road
الصورة الرمزية منير العاصمي
منير العاصمي
عضو متميز
رد: The night before christmas ليلة الكريسمس
19-12-2010, 02:39 PM
و فيك بارك الله أختي ياسمين
هذا أوّل موضوع أكتبه في هذا المنتدى، فيما عدى المشاركات التي أعلّق عليها
و إن شاء الله سيتبعه مواضيع أخرى في نفس القسم، و ترجمة بعض القصص القصيرة بالانجليزيّة و الفرنسيّة
آمل أن يسعني الوقت لتحقيق ذلك
شكرا على المرور العطر
  • ملف العضو
  • معلومات
the.edge
شروقي
  • تاريخ التسجيل : 20-01-2007
  • المشاركات : 23,152
  • معدل تقييم المستوى :

    42

  • the.edge is on a distinguished road
the.edge
شروقي
رد: The night before christmas ليلة الكريسمس
21-07-2025, 11:29 AM
improve online year
consider remote
start freelancing 2024
consider anywhere
future freelance business 2024
tools digital nomad 2024
truth freelance business 2025
future anywhere 2024
improve digital nomad
countries remote
truth anywhere
improve online income 2025
consider digital nomad year
start freelance business 2024
future anywhere year
future digital nomad year
countries remote 2024
mistakes avoid online
truth online income year
future home office 2025
start online 2024
countries anywhere
future online income year
start freelancer lifestyle 2025
consider home office
step-by-step anywhere
tools online 2024
step-by-step remote career 2024
tools online income 2024
countries anywhere 2024
tools online income
truth online income 2025
beginner digital nomad 2025
beginner home office 2025
step-by-step digital nomad year
beginner freelancing 2024
start online
step-by-step digital nomad 2024
future home office 2024
countries online income 2024
improve anywhere 2024
improve home office
mistakes avoid online year
improve online 2024
tools digital nomad
future freelancer lifestyle year
improve online income
improve freelancer lifestyle 2024
countries remote career 2024
consider freelancer lifestyle 2025
improve remote career 2025
step-by-step anywhere year
improve anywhere year
step-by-step online income year
start remote 2024
mistakes avoid freelancer lifestyle
start online 2025
beginner remote career
future online income 2025
consider online income year
truth freelancing 2025
mistakes avoid home office 2025
mistakes avoid remote
mistakes avoid freelancing 2025
improve freelance business 2024
consider freelancing
start freelancing
countries home office 2025
countries freelancer lifestyle
truth home office 2024
countries remote 2025
improve freelance business 2025
countries digital nomad 2025
truth online income
beginner freelance business 2025
start remote career 2024
mistakes avoid freelance business 2024
beginner home office
step-by-step digital nomad 2025
step-by-step home office 2024
truth remote 2024
start freelancer lifestyle 2024
beginner digital nomad 2024
mistakes avoid freelancer lifestyle 2025
truth online 2024
consider freelancer lifestyle 2024
start remote
countries online income year
consider freelance business year
beginner anywhere
start anywhere year
future digital nomad
truth remote career
countries online income
beginner online 2025
truth remote career 2024
start digital nomad 2025
countries freelancing 2025
start remote career
mistakes avoid digital nomad year
مواقع النشر (المفضلة)

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 


الساعة الآن 01:29 PM.
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى