10 قواعد عالمية للتأمل...
04-05-2008, 08:21 AM
ترجمة حرفية ننقلها بأمانة على لسان برنار لانقوا، الصحفي الفرنسي المدافع عن القيم العالمية. وصلتني من طرف صديق.
"
حصريا، إليكم هذه القواعد، والتي يجب على كل واحد وضعها في ذهنه عندما يستمع إلى أخبار المساء أو عندما يقرأ صحف الصباح. كل شيء سيبدو بسيطا....
القاعدة الأولى : في الشرق الأوسط، هم دائما العرب الذين يبداون بالمهاجمة وإسرائيل دائما هي التي تدافع عن نفسها. نسمي ذلك انتقاما.
القاعدة الثانية : العرب، الفلسطنيون واللبنانيون، ليس لهم الحق بقتل المدنيين من الجهة المعادية. ذلك يسمى ارهابا.
للتأمل...
فهل لديكم قاعدة إضافية أو تعليق لجعل الأمور أكثر بساطة... أو أي تصحيح لبعض القواعد!؟
"
حصريا، إليكم هذه القواعد، والتي يجب على كل واحد وضعها في ذهنه عندما يستمع إلى أخبار المساء أو عندما يقرأ صحف الصباح. كل شيء سيبدو بسيطا....
Par Bernard Langlois : Voici, en exclusivité, ces règles que tout le monde doit avoir à l’esprit lorsqu’il regarde le JT le soir, ou quand il lit son journal le matin. Tout deviendra simple.
القاعدة الأولى : في الشرق الأوسط، هم دائما العرب الذين يبداون بالمهاجمة وإسرائيل دائما هي التي تدافع عن نفسها. نسمي ذلك انتقاما.
• Règle numéro 1 : Au Proche-Orient, ce sont toujours les Arabes qui attaquent les premiers,et c’est toujours Israël qui se défend. Cela s’appelle des représailles.
القاعدة الثانية : العرب، الفلسطنيون واللبنانيون، ليس لهم الحق بقتل المدنيين من الجهة المعادية. ذلك يسمى ارهابا.
• Règle numéro 2 : Les Arabes, Palestiniens ou Libanais n’ont pas le droit de tuer des civils de l’autre camp.Cela s’appelle du terrorisme.
القاعدة الثالثة : اسرائيل لها الحق في قتل المدنيين. ذلك يسمى حق الدفاع عن النفس.Règle numéro 3 : Israël a le droit de tuer les civils arabes. Cela s’appelle de la légitime défense.
القاعدة الرابعة : عندما تقتل إسرائيل الكثير من المدنيين، فإن القوى الغربية تدعوها إلى التراجع. هذا يسمى رد فعل المجتمع الدولي.• Règle numéro 4 : Quand Israël tue trop de civils, les puissances occidentales l’appellent à la retenue. Cela s’appelle la réaction de la communauté internationale.
القاعدة الخامسة : ليس للفلسطنيين ولا اللبنانيين الحق في اختطاف العسكريين الاسرائليين حتى ولو كان عددهم محدود جدا ولا يتجاوز الثلاثة.• Règle numéro 5 : Les Palestiniens et les Libanais n’ont pas le droit de capturer des militaires israéliens, même si leur nombre est très limité et ne dépasse pas trois soldats.
القاعدة السادسة : للاسرائيليين الحق في اختطاف ما يمكن من الفلسطينيين حسب الحاجة (حوالى 10000 سجين حاليا، منهم 300 طفل). ليس لذلك حدود وليسوا مطالبين بأي ذريعة او حجة او دليل اتهام على من يتم القبض عليهم. فقط، تكفي الكلمة السحرية "الارهاب".• Règle numéro 6 : Les Israéliens ont le droit d’enlever autant de Palestiniens qu’ils le souhaitent (environ 10 000 prisonniers à ce jour, dont près de 300 enfants). Il n’y a aucune limite et ils n’ont besoin d’apporter aucune preuve de la culpabilité des personnes enlevées. Il suffit juste de dire le mot magique'terroriste'.
القاعدة السابعة : عندما تقول "حزب الله" يجب دائما إضافة عبارة "المدعم من طرف سوريا وإيران".• Règle numéro 7 : Quand vous dites 'Hezbollah', il faut toujours rajouter l’expression 'soutenu par la Syrie et l’Iran'.
القاعدة الثامنة : عندما تذكر كلمة "اسرائيل"، لا يجب ان تضيف بعدها "المدعمة من طرف الولايات المتحدة، فرنسا واوربا"، لأن هذا يمكن أن يفسر على أنه نزاع غير متوازن.• Règle numéro 8 : Quand vous dites 'Israël', il ne faut surtout pas rajouter après : 'soutenu par les États-Unis, la France et l’Europe', car on pourrait croire qu’il s’agit d’un conflit déséquilibré.
القاعدة التاسعة : لا تتكلم أبدا عن الأراضي المحتلة، ولا لوائح الأمم المتحدة ولا انتهاك حقوق الانسان العالمية ولا اتفقيات جنيف. هذا يزعج مشاهدي ومستمعي "فرانس أنفو".• Règle numéro 9 : Ne jamais parler de 'Territoires occupés', ni de résolutions de l’ONU, ni de violations du droit international, ni des conventions de Genève. Cela risque de perturber le téléspectateur et l’auditeur de France Info.
القاعدة العاشرة : الاسرائيليون يتكلمون الفرنسية أفضل من العرب. وهو ما يفسر تفضيلهم في إعطاء الكلمة. وهكذا، يمكنهم تفسير القواعد السابقة من 1 إلى 9. هذا يسمى "الاهتمام والحياد الصحفي". • Règle numéro 10 : Les Israéliens parlent mieux le français que les Arabes. C’est ce qui explique qu’on leur donne, ainsi qu’à leurs partisans, aussi souvent que possible la parole. Ainsi, ils peuvent nous expliquer les règles précédentes (de 1 à 9). Cela s’appelle de la neutralité journalistique...
للتأمل...
A Méditer ..
"
انتهى مقال الصحفي... ترجمة عمر ابن الجزائر..."
فهل لديكم قاعدة إضافية أو تعليق لجعل الأمور أكثر بساطة... أو أي تصحيح لبعض القواعد!؟
التعديل الأخير تم بواسطة عمر ابن الجزائر ; 04-05-2008 الساعة 08:26 AM






