مهزلة بالمديرية الفرعية للأعوان القضائيين و ختم الدولة.....
11-10-2008, 12:37 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
يؤسفني أن أكتب ما يلي، لكن طفح الكيل
بعد ً تنظيم ً المسابقة الوطنية 5 للمترجم الترجمان الرسمي ، و التي كان أحد شروطها الأساسية أن يتمتع المترشح بـ:5 سنوات خبرة مهنية كمترجم ترجمان... و بعد نجاح 80 مترشحا من مختلفة الولايات ، هاهي المديرية المذكورة تطالب منا القيام بتربص اخر لدى أي مترجم .... ليس تربصا تحت إشراف الوزارة ... و لا تربصا بمجلس قضاء أو محكمة .... ولا أي شيء لم نعهده من قبل .... و ذلك لمدة شهرين اخرين ، دون أي نص قانوني و دون أن يوجد أي غرض من ذلك إلا إثقال كاهلنا و هدر وقتنا ... لقد انتظر البعض منا إجراء هذه المسابقة منذ عدة سنين ... زد على ذلك و بغض النظر عن مصالحنا الشخصية، فإن هذه الإدارة تتماطل في فسح المجال أمامنا لممارسة مهمتنا كأعوان قضائيين و ذلك رغم النقص الفادح للمترجمين الرسميين على المستوى الوطني ...
فهذا نداء للسيد بلعيز وزير العدل ، نطالبه من خلاله بعدم الإفساح لهذه المديرية الفرعية بالتسبب بمهزلة أخرى ... خاصة بعد كل ما جرى و قيل عن مسابقتي الموثقين و المحضرين القضائيين ....
يؤسفني أن أكتب ما يلي، لكن طفح الكيل
بعد ً تنظيم ً المسابقة الوطنية 5 للمترجم الترجمان الرسمي ، و التي كان أحد شروطها الأساسية أن يتمتع المترشح بـ:5 سنوات خبرة مهنية كمترجم ترجمان... و بعد نجاح 80 مترشحا من مختلفة الولايات ، هاهي المديرية المذكورة تطالب منا القيام بتربص اخر لدى أي مترجم .... ليس تربصا تحت إشراف الوزارة ... و لا تربصا بمجلس قضاء أو محكمة .... ولا أي شيء لم نعهده من قبل .... و ذلك لمدة شهرين اخرين ، دون أي نص قانوني و دون أن يوجد أي غرض من ذلك إلا إثقال كاهلنا و هدر وقتنا ... لقد انتظر البعض منا إجراء هذه المسابقة منذ عدة سنين ... زد على ذلك و بغض النظر عن مصالحنا الشخصية، فإن هذه الإدارة تتماطل في فسح المجال أمامنا لممارسة مهمتنا كأعوان قضائيين و ذلك رغم النقص الفادح للمترجمين الرسميين على المستوى الوطني ...
فهذا نداء للسيد بلعيز وزير العدل ، نطالبه من خلاله بعدم الإفساح لهذه المديرية الفرعية بالتسبب بمهزلة أخرى ... خاصة بعد كل ما جرى و قيل عن مسابقتي الموثقين و المحضرين القضائيين ....
التعديل الأخير تم بواسطة traducteur dz ; 11-10-2008 الساعة 12:41 PM
سبب آخر: صغر حجم النص







