رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
31-08-2013, 07:00 PM
الدرس التاسع والعشرون...
تكملة للدروس السابع والعشرون...والثامن والعشرون...
ثالثا...وأخيرا...
l'article partitif
The Partitive Article - some/any
التبعيض...
هذا هو النوع الثالث والأخير...للأدوات التي تأتي قبل الأسماء...وهي أدوات التبعيض...
ولكن دعوني أخبركم أولا...
أن أداة التبعيض في اللغة الفرنسية...ليس هناك ما يقابلها...في الإنجليزية ولا في العربية...
ولكننا في الإنجليزية نقول some أو any
وفي العربية نقول "بعض"...
انظروا مثلا لهذه الجمل في اللغة الإنجليزية...
She has pens
She has some pens
لاحظوا ان الجملتين تفيد المعنى نفسه...سواء استخدمنا some أو لا...
لاحظوا الجمل نفسها باللغة العربية...
هي تملك أقلاما...
هي تملك بعض الأقلام...
لاحظوا ان الجملتين تفيد المعنى نفسه...سواء استخدمنا بعض أو لا...
إذن في الإنجليزية أو العربية...استخدام some أو بعض ليست ضرورة...
بل واضح من الكلام أنك في الواقع تقصد أن عندها بعض الأقلام...
فحين نقول...هي تملك أقلاما...نقصد بعض الأقلام...و لا نقصد الأقلام كلها...حتى لو لم نستخدم كلمة بعض...
ذلك أن أقلاما هنا نكرة...
تكملة للدروس السابع والعشرون...والثامن والعشرون...
ثالثا...وأخيرا...
l'article partitif
The Partitive Article - some/any
التبعيض...
هذا هو النوع الثالث والأخير...للأدوات التي تأتي قبل الأسماء...وهي أدوات التبعيض...
ولكن دعوني أخبركم أولا...
أن أداة التبعيض في اللغة الفرنسية...ليس هناك ما يقابلها...في الإنجليزية ولا في العربية...
ولكننا في الإنجليزية نقول some أو any
وفي العربية نقول "بعض"...
انظروا مثلا لهذه الجمل في اللغة الإنجليزية...
She has pens
She has some pens
لاحظوا ان الجملتين تفيد المعنى نفسه...سواء استخدمنا some أو لا...
لاحظوا الجمل نفسها باللغة العربية...
هي تملك أقلاما...
هي تملك بعض الأقلام...
لاحظوا ان الجملتين تفيد المعنى نفسه...سواء استخدمنا بعض أو لا...
إذن في الإنجليزية أو العربية...استخدام some أو بعض ليست ضرورة...
بل واضح من الكلام أنك في الواقع تقصد أن عندها بعض الأقلام...
فحين نقول...هي تملك أقلاما...نقصد بعض الأقلام...و لا نقصد الأقلام كلها...حتى لو لم نستخدم كلمة بعض...
ذلك أن أقلاما هنا نكرة...