التسجيل
العودة   منتديات الشروق أونلاين > منتدى القانون والعلوم السياسية > المنتدى العام للقانون

روابط مهمة : دليل الاستخدام | طلب كلمة المرور | تفعيل العضوية | طلب كود تفعيل العضوية | قوانين المنتدى   







المنتدى العام للقانون منتدى يشمل القضايا القانونية التي لا تنتدرج تحت قسم معين

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
قديم 31-05-2016, 08:44 AM   #1   

قحطان الخطيب
عضو متميز

الصورة الرمزية قحطان الخطيب
قحطان الخطيب غير متواجد حالياً


افتراضي المسرد القانوني ألحصري


EXCLUSIVE LEGAL GLOSSARY

By

Qahtan f. al-khatib

Sworn translator and judicial expert authorized in translation



المسرد القانوني ألحصري

إعداد وترجمة وتعليق
قحطان فؤاد الخطيب
مترجم محلف وخبير قضائي مخول بالترجمة
خريج جامعتي بغداد وميامي / فلوريدا – الولايات المتحدة الأمريكية

الطبعة الأولى
2016
هذا المسرد
يضم هذا المسرد القانوني ألحصري، بين دفتيه، 26 باباً لمفردات قانونية إنكليزية شائعة، بحسب عدد الحروف الأبجدية الإنكليزية. وهو مرتب أبجديا لسهولة الرجوع إلى المعنى ، كما أنه مقتبس عن كتاب للمؤلف بعنوان:(الطريقة العملية المبسطة لتعلم الترجمة القانونية)، والذي يحتوي على عشرات الوثائق الرسمية : كالوكالات العامة والخاصة ، وقرارات حكم المحاكم ، والقسامات الشرعية، وعقود الزواج، وعقود الإيجار والبيع ، وسندات تملك العقارات ، والأوامر الإدارية والوزارية ، وشهادات المنشأ ، وإجازات الاستيراد والتصدير ، والوثائق المدرسية ، والشهادات المهنية والنقابية المنوعة ، والدرجات العلمية الجامعية ، وهويات الأحوال المدنية، وبطاقات السكن، وشهادات الجنسية العراقية، ورخص قيادة المركبات بنوعيها: الخصوصي والعمومي والخ..،هذا ناهيك عن تناول أسماء المحاكم باللغتين. إضافة إلى الشروط والتعليقات الخاصة بالترجمة القانونية، (Technical Translation) وما يجب على المترجم القانوني الإلمام به قبل ولوج عالم الترجمة القانونية الفسيح . ولنبدأ بمسرد الحروف التي تبدأ بالحرف:









(A)
Words in english معاني الكلمات
abandon يتنازل عن شيء ، يخلى عقارا
abandonee متنازل عن شيء ، متخل عن عقار
abandonment تنازل عن شيء ، إخلاء عقار
abate يسقط دعوى
abatement إسقاط دعوى
abduction اختطاف امرأة أو رجل أو طفل خلافا للقانون
abet يحرض
abettor محرض
abide يراعي ، يتقيد ، يلتزم
abode سكن ، مقام ، مقر
abrogate يفسخ عقداً
abrogation فسخ عقد
absolutionحكم يفض ببراءة متهم من جرم اسند إليه
accidental killing القتل قضاء وقدراً
accomplice شريك في جرم
accredited معتمد ، معترف به
accusation اتهام ، تهمة
accusatory اتهامي
accuse يتهم
acquired rights حقوق مكتسبة
acquit يبرئ
acquit of suit يخلى من المساءلة القانونية
acquittal براءة تحكم بها محكمة
act of attainder قرار تجريم
act of god قضاء وقدر
act of indemnity قانون عفو عن مجرمين محكومين
acting بالنيابة
action دعوى جزائية
actual violence عنف وتطاول باليد
adequate cause سبب كاف
adjective law قانون إجرائي شكلي
adjourn يؤجل جلسة
adjournment تأجيل جلسة
administer يطبق القانون ، يحلف الغير
administrative law قانون إداري
adversary غريم ، خصم
adverse interest مصلحة مضاربة
advice فتوى
advise يفتي
advocate محام
affiance يخطب فتاة
affiant المدلي بإفادة مشفوعة باليمين
affidavit شهادة خطية بقسم
affinity قرابة، ارتباط روحي
affirm يصدق حكما مستأنفا
affix يبصم بخاتم ، يضع، أو يثبت توقيعا
affliction محنة ، نائبة
affray مشاجرة في محل عام
aforesaid انف الذكر
after-born child مولود بعد وفاة أبيه
after sight عند الإطلاع ، لدى الإطلاع
against the will قسرا ، قهرا
aggression اعتداء ، عدوان
aggressive اعتدائي ، عدواني
aggressor معتد
aggrieve يغبن
aggrieved مغبون
aid and abet يساعد على الجرم ، ويمهد له
alien أجنبي ، مولود خارج البلاد، ينقل ملكية
alienable قابل للتصرف أو الانتقال من مالك إلى الغير
alienate ينقل أو يحول ملكية للغير
alienation نقل ملكية للغير
alienee المحول إليه ، من تُحول إليه ملكية شيء ما
alienor متصرف في ملك أو متنازل عنه للغير
alimony نفقة الزوجة
alimony in gross مبلغ نفقة إجمالي
all cases at law كافة الدعاوي القانونية
allegation ادعاء ، زعم
allocate يخصص
allocation تخصيص
allot يقسم
allotment قسام
- legitimate allotment قسام شرعي
allottee المخصص له ، من تفرد له حصة ما
alternation تحوير ، تعديل ، تغير
alternate member عضو احتياطي
amend يعدل
amendment تعديل
amnesty عفو عن مجرمين
annotation تعليق ، شرح
annul يلغي ، يبطل
annulment إلغاء ، إبطال
appellant مستأنف ، مقدم الطعن
appellate استئنافي
appellate court محكمة استئنافية
appellee مستأنف ضده
apprehend يحجز ، يقبض على (لأسباب جنائية)
apprehension حجز شخص ، القبض على شخص على ذمة التحقيق
arbitrary تحكمي، تعسفي
arbitrate يفصل عن طريق التحكيم
arbitration تحكيم
arbitrator محكم
arbitress محكمة
arise ينشأ ، يصدر
arrest يوقف ، يعتقل لمسائل مدنية وجنائية
article مادة قانونية، بند، فقرة في مستند أو محرر
articles of incorporation عقد تأسيس شركة
artificial person شخص اعتباري أو معنوي
as is على علاتها
as per بموجب ، وفقا ﻟ
assail يهاجم ، يتطاول
assassin قاتل مأجور
assassination اغتيال
assault التعدي بالضرب
assets أصول ، موجودات ، أموال
assignee الشخص المتنازل له
assignor متنازل
assume يأخذ على عاتقه، يتولى
assure يؤمن ، يضمن
assurer, assuror ضامن ، مؤمِن
at bar مسألة منظورة أمام المحكمة
at issue مثار خلاف
at large دون تحديد
at law بموجب القانون
atone يكفر عن إثم
atrocity وحشية ، بشاعة
attach يحجز شخصاً بموجب أمر قضائي
attachment حجز شخص بموجب أمر قضائي
attempted suicide شروع في انتحار
attest يشهد بصحة شيء في محرر
attestation شهادة بصحة شيء في محرر
attested copy نسخة مصدقة من محرر
attorney وكيل ، محام
attorney at law محام ، وكيل قانوني
attorney fees أتعاب محاماة
attorney general النائب العام
attorneyship وكالة ، توكيل
attribute يعزو إلى
authentic أصلي ، موثق ، صحيح
authentication توثيق المحررات الرسمية
authenticity ثبوت مطابقة مع أصل المحرر
author صاحب جريمة أو فعل
authorities مراجع قانونية أو تشريعية
authority تخويل
authorize يخول
autopsy تشريح الجثة للتحقق من سبب الوفاة
averment إفادة شاهد
await يتربص ، يترصد
axioms بديهيات ثوابت ، مسلمات ، حقائق مقررة
axiomatic, axiomatical بديهي ، غني عن الإثبات
(B)
back rent كراء متأخر ، إيجار متأخر
bad faith سوء نية
bad title سند لا يثبت ملكية
bail يكفل ، كفالة
bandit خارج عن القانون ، قاطع طريق
bankrupt merchant تاجر مفلس
bankruptcy إفلاس تاجر
bankruptcy courts محاكم قضايا الافلاس
bar = bar association نقابة محامين
bar council مجلس نقابة المحامين
barrister محامي مرافعات مسجل في نقابة ، محام أمام المحاكم العليا
barter يقايض ، مقايضة
bastard نغل ، ولد غير شرعي ، ابن حرام
bearer حامل محرر ( جواز سفر ، هوية ، سند ) الخ
behalf, on behalf of نيابة عن ، لمصلحة
belongings ممتلكات شخص ، ما بحوزته ، أمتعته
beneficiary clause شرط المستفيد
beseech يسترحم ، يلتمس ، يتوسل ، يتضرع
bestow يهب ، يعطي
betray يخون أمانة ، يفشي سر ، يغدر
betrayal خيانة أمانة ، إنشاء سر ، غدر
bias تحيز ، محاباة ، تحامل ، ينحاز ، يحابى
bigamy قيام الزوج أو الزوجة بالزواج ثانية رغم قيام الزوجية
bill لائحة دعوى
bill of costs قائمة بأتعاب المحاماة
bill of evidence محضر ضبط أثناء محاكمة
bill of indictment لائحة اتهام
bind يلزم
binding ملزم
blacklist يضع في القائمة السوداء ، القائمة السوداء
blackmail يبتز ، ابتزاز
black market السوق السوداء
black marketer تاجر ممنوعات ، تاجر سوق سوداء
bloc كتلة سياسية متكونة من تالف أحزاب
bodily infirmity عاهة جسدية مستديمة
bodily injury ضرر جسماني ، بدني
body of laws مجموعة قوانين
bond (v) , (n) يرتبط ، يتعهد ، ارتباط، تعهد
bonus مكافأة أو منحة تعطى كإكرامية أو هبة
borrow يستدين ، يقترض
borrower مستدين ، مقترض
bounds حدود
brawl مشاجرة في محل عام
breach إخلال ، خرق القانون ، انتهاك حرمة
breach of contract إخلال بعقد
breach of prison فرار من سجن
breach of promise نكث الوعد
breach of trust خيانة الأمانة
breach the law خرق القانون
breaking into اقتحام مشيد عنوة
bribe يرشو ، رشوة
briber راشي ، مقدم الرشوة
bribery الرشوة
brief case دعوى مقتضبة
briefsبيانات وقائع الدعوى
bring a lawsuit يرفع، يقيم دعوى في محكمة bring, brought, brought
broker سمسار عقارات، أو أوراق مالية أو بورصة، دلاّل
brokerage سمسرة أو دلالية
broking توسط في البيع والشراء لقاء عمولة
brother-in-law زوج الأخت ، اخو الزوجة
brought to trial رفعت، قدمت للمحاكمة
bruises رضوض ، كدمات
bucket shop دكان وهمي للبيع والشراء
buffer مانع ، فاصل
bulk, a sale by bulk بيع بالكومة، بلا وزن، أو كيل، أو عدد
bullet عيار ناري ، رصاصة ، طلقة
burdens أعباء ، أثقال
burden of proof عبء الإثبات
bureau قلم، مكتب
bureaucracy بيروقراطية : المركزية في إدارة الأعمال
burglar لص مختص بالسطو على المشيدات ليلاً
burglary سطو ليلي على المشيدات
bury يدفن ميت
burial دفن الميت
burying alive دفن الشخص وهو حي
burying ground مدفن
business hours ساعات الدوام الرسمي
buyer, purchaser متبضع ، مشتر
by في موعد لا يتجاوز
by day نهاراً
by default غيابي
by force of law بقوة القانون
by-laws لوائح ، أنظمة إدارية
by virtue of بموجب ، بناء على ، استناداً إلى
(C)
calamity مصيبة غير متوقعة ، كارثة ، نكبة ، فاجعة
calendar of causes تقويم يبين تواريخ جلسات المحاكم ومواعيد انعقادها
calling the jury دعوة المحلفين إلى الجلوس بالترتيب
calling the plaintiff المناداة على المدعي لدخول قاعة المحكمة
cancel يبطل ، يلغي ، يشطب
cancellation إبطال ، إلغاء ، شطب ، شيء مشطوب
capital crime جريمة يعاقب عليها القانون بالإعدام
capital punishment عقوبة الإعدام
cassation نقض ، إلغاء ، إبطال
court of cassation محكمة التمييز ، المحكمة العليا ، محكمة النقض والإبرام
category فئة ، طبقة ، صنف
cause of action سبب التداعي ، سبب الدعوى
cause list قائمة ، لائحة بالقضايا المطروحة
certificate of police record سجل سوابق المجرمين لدى الشرطة
certification إشهاد ، تصديق خطي
certified copy نسخة مصدقة
certify يشهد تحريريا، يصادق رسميا
cession تخل عن ملك، أو حق ، تنازل
challengeيعترض، اعتراض
characterطابع
characterize يحدد معالم الجريمة ، يميز
charge يتهم بجريمة ، تهمة
cheat يغش عن قصد ، يخدع ، يحتال على ، احتيال ، غش، خداع
chicane يغالط بقصد اللجوء إلى الحيل الشرعية
chicanery مغالطة بقصد اللجوء إلى الحيل الشرعية ، خداع
chief judge قاض أول ، قاضي القضاة ، رئيس قضاة ، رئيس محكمة
Christian name اسم التنصير ، الاسم الأول الذي يسبق اسم الأسرة
circumstance ظرف ، حالة ، جمع ملابسات
citation دعوة شخص للمثول أمام القضاء
cite يدعو شخصا للمثول أمام القضاء
civil disobedience عصيان مدني
civil inquest تحقيق مدني
civil law قانون مدني
civil obligation التزام مدني
civil servant مأمور عمومي ، موظف حكومي
claim يطالب ، يدعي ، حق المطالبة بشيء ، حق المطالبة بشيء ، دعوى
claimant, claimer المدعي ، مطالب بشيء
claim department دائرة التعويضات ، المطالبات
clause شرط ، فقرة ، بند في عقد ، مادة من قانون أو وثيقة رسمية
clear title حق ملكية خالص، يخلو من الرهن والارتباط بالآخرين
clerical error خطأ كتابي ناشئ عن كتابة باليد أو بالآلة الكاتبة
clerk of court كاتب في محكمة
client الموكل ، من يوكل محاميا في دعوى للدفاع عنه
c/o = care of بواسطة ، عن طريق
cocaine كوكايين ، مخدر يستخرج من أوراق الكوكا المجففة
code المدونة ، مجموعة قوانين ، شرائع ، أصول ، قواعد
codify يجمع القوانين ، وينسقها ، ينظم ، يصفف
codification تدوين القوانين ، وضع المدونات القانونية
cohabit يعاشر امرأة حلالا أو حراما
cohabitation معاشرة امرأة حلالا أو حراما
cold blood وصف أفعال القتل بدم بارد
collude يتواطأ
collusion تواطؤ
collusive action دعوى تواطؤ
commence يستهل دعوى أو قضية
commencement استهلال دعوى
commercial court محكمة تجارية
commission ينتدب محام إلى محكمة
commissioner مأمور ، منتدب
commit يرتكب جرما ، يقترف جرما
comparative jurisprudence الفقه المقارن
compel يجبر ، يرغم ، يكره ، يخضع ، يفرض بالقوة
compensable injury ضرر قابل للتعويض
compensate يعوض عن
competence = competency صلاحية ، اختصاص ، أهلية
competent كامل الأهلية القانونية
competent authority سلطة ذات اختصاص
competent court محكمة ذات اختصاص
competent evidence بينة لا غنى عنها لا ثبات فعل
complaint اتهام رسمي ، شكوى ، تذمر ، تشكِّ
complicity اشتراك في جريمة
comply with يمتثل ، يراعى ، يذعن ، يستجيب
compromise تراض ، اتفاق ودي ، ترضية ، حل وسط ، تسوية
conciliation حسم نزاع بصلح ، مصالحة ، استمالة ، استرضاء
conclude يبرم عقداً ، ينهي ، يستنتج ، يصل إلى قرار
conclusion إبرام عقد ، استنتاج ، ختام ، نتيجة
conclusive بات ، قاطع ، لا جدال فيه ، مقنع نهائي
concord اتفاق ، وئام ، تسوية ، انسجام ، تناغم ، توافق
condition شرط (ركن من أركان العقد) ، يضع شروطا
conditional discharge = parole = conditional release إفراج شرطي ، تخليه مشروطة
conditional stipulation بند مشروط ، شرط ، اشتراط
confer يأتمر ، يمنح ، يتشاور ، يتباحث
conference مؤتمر ، تشاور ، تداول
confess يعترف ، يقر
confession اعتراف ، إقرار ، جهر بالعقيدة
confide يثق ، يأتمن على أسرار
confidence ثقة ، إيمان ، سر
confirm يؤيد ، يؤكد ، يصدق على
confirmation تأييد ، تأكيد ، تصديق ، إثبات
confiscate يصادر ، مُصادر الممتلكات
confiscatee الشخص المصادرة أمواله
confiscation مصادرة
conflict نزاع ، خلاف ، صراع ، تضارب
conform يتماشى وأحكام القانون
conformity الاتفاق وأحكام قانون
connivance تستر على جريمة
connive يتستر على جريمة
conscience ضمير
consensual marriage زواج رضائي
consign يودع ، يفرد ، يخصص
constitution دستور
constitutional law قانون دستوري
constitutionality الدستورية ، يتماشى من الدستور
contract of sale عقد بيع
contract of tenancy عقد استئجار
contractor متعاقد ، مقاول ، متعهد بناء
contractual تعاقدي
contractual commitment التزام تعاقدي
contravention مخالفة ، انتهاك القانون ، إخلال بقانون
contribution اكتتاب
covey ينقل ملكية عقارية إلى آخرين ، يمارس حق التصرف العقاري
conveyance نقل ملكية عقارية إلى آخرين
convict يدين ، يجرم ، مدان جرمته المحكمة
conviction إدانة ، قرار إدانة ، تجريم
copy نسخة من محرر
coroner المحقق في الوفيات المشتبه بها
coroner’s court محكمة قاضي الوفيات المشتبه بها
coroner’s inquest تحقيق قاضي الوفيات المشتبه بها
corporate body هيئة مشتركة ، هيئة متحدة
corporeal محسوس ، ملموس ، عيني ، جسدي
correction إصلاح ، تأديب
corroborating evidence بينه مكملة ، شهادة مؤيدة ، برهان إضافي
corrupt يفسد ، يخرج عن القانون
corruption فساد ، خروج عن القانون
cost of living كلفة المعيشة
council مجلس ، هيئة استشارية ، جمعية ، ناد
council of the bar مجلس نقابة محامين
counsel = counselor = counsellor مستشار قانوني ، محام
counter مضاد ، مناهض ، مقاوم ، على نحو مضاد أو معاكس
counter – espionage مقاومة التجسس ، مقاومة الجاسوسية
counterfeit يزور محرراً ، ختما أو نقوداً
counterfeit money نقود مزيفة
counterpart النسخة الثانية من عقد أو محرر ، نسخة مطابقة
county لواء ، محافظة ، ولاية ، إقليم ، مقاطعة
court محكمة وهي مكان تنظر فيها الخصومات ويطبق القانون
court house دار العدالة ، مقر المحكمة ، القضاء
court of law محكمة قانونية
covenant تعهد بموجب عقد، اتفاق بين طرفين، أو أكثر لأداء عمل معين، أو الإحجام عن أدائه
covenant not to sue اتفاق بعدم مقاضاة احد الأطراف
covenantor = covenanter من أعطى تعهدا للغير تحريريا ، معاهد
credible صادق القول، معقول، موثوق، جدير بالثقة
credible witness شاهد مقبول الشهادة
cremation إحراق جثث الموتى
crier حاجب محكمة، مناد
crime جريمة ، جرم ، جناية ، إجرام
criminal مجرم ، المدان بجريمة ، جان ، جنائي
criminal act فعل إجرامي
criminal action إجراء جنائي
criminal case دعوى جنائية
criminal charge تهمة جنائية
criminal intent قصد جنائي
criminal jurisdiction باحث في علم الجريمة
criminologist أخصائي مواد إجرام
crooked شخص غير مؤتمن، شخص لا يوثق به، غير شريف
cruelty إيلام بدني، سوء معاملة، قسوة
cry mercy يلتمس الصفح أو الرحمة
curator قيم، أو وصي على قاصر
curatorship قيمومة ، وصاية
curfew حظر تجول
cursing شتم، سب، لعن
custodian قيم، أمين ،حارس
custody حجز قضائي، حبس، سجن
custom عرف، عادة جماعية ،سنة
customary اعتيادي، شائع، راسخ بفضل العرف لا بقوة القانون
(D)
daughter-in-law زوجة الابن، كنه
deadميت
dead-born المولود الميت
deadline آخر موعد، موعد نهائي، تاريخ نهائي لا مهلة بعده
deadlock تأزم، نقطة اللا عودة، ورطة، طريق مسدود
dealer بائع ، تاجر
dealings معاملات تجارية، صفقات تجارية، تصرفات نحو الآخرين
deathالموت
death rate نسبة الوفيات، معدل وفيات
deceit خداع، غش، مخاتلة
deceive يخدع، يغش، يضلل
declaration بيان، تصريح، إقرار
declare يؤكد، يبين، يصرح، يوضح، يقرر
decline ينحدر، ينخفض
decree أمر محكمة ، حكم قضائي
dedication تخصيص، تكريس، وقف
deduce يستنتج بناء على قرينة
deed صك أو سند رسمي مختوم وموقع، ينقل ملكية عقارية بصك
deed of assignment سند رسمي مختوم وموقع بتنازل
deed of partnership سند مشاركة، عقد مشاركة
deface يطمس معالم محرر، يمحو، يشوه
defamatory قذفي، ينطوي على التشهير والافتراء
defective title حق ملكية عقارية مشبوه يفتقر للمشروعية
defend يدافع بوجود دليل أو حجة، يتولى الدفاع عن متهم
defendant = defender مدعى عليه، متهم، ملاحق قانونا
defence = defense الدفاع، دفاع بوجود دليل أو حجة
defer يرجئ المهر ، يؤجل المهر
deferred sentence حكم مؤجل النطق به، مرجأ
defiance تحد
defile يدنس، يشوه السمعة
defilement تشويه سمعة، تدنيس، إفساد، إغواء
definitive judgement قرار حكم محكمة قاطع، نهائي
definitive sentence حكم محكمة نهائي
defraud يسلب المال بالاحتيال
delegate = attorney وكيل، مندوب، ينتدب، يفوض
delete يحذف كلمة أو كلمات من محرر
deliberate يتداول للوصول إلى رأي، مدروس
deliberately عن قصد ، عمدا ، بتعمد
deliberation تداول للوصول إلى رأي
delinquent جانح، مقصر، منتهك للقانون
delinquent child حدث جانح
demand يطلب، يلتمس، طلب، يستدعى للمثول أمام القضاء
demonstrate يمثل الجريمة وكأنها لم تحصل بعد
demonstration تمثيل الجريمة وكأنها لم تحصل بعد كدليل إثبات
denial إنكار تهمة، إنكارها
deny ينكر تهمة، يرفض تهمة
departure رحيل، موت
dependant المتكل على الآخرين في المعاش
dependence الاعتماد، الاتكال على الآخرين في المعاش
deprivation حرمان، تجريد من حقوق
deprive يحرم، يجرد من حقوق
descendant = descendent سليل
desertion هجر، هجران، نشوز المرأة أو هجر الرجل لها
designedly عمدا، قصدا، عن سابق إصرار وتصميم ، خرقا للقانون
detain يعتقل على ذمة التحقيق، يحتجز، يسجن
detect يتحرى جنائيا، يضبط شخصا متلبسا بالجرم
detection تحر جنائي، كشف عن ملابسات جرميه
detection of crimes تعقيب الجرائم
detective شرطي سري، مخبر سري، مأمور تحر جنائي
detector جهاز كشف المعادن والأسلحة والألغام ، الكشاف ، المستبين
detention حجز، اعتقال، حبس، احتجاز، سجن
- preventive detection حجز وقائي
deter يردع عن القيام بعمل، يحول دون، يعوق، يمنع
determination حكم محكمة، قرار محكمة
dilemma ورطة، مأزق، معضلة
disaster كارثة، نائبة، حدث فجائي مفجع، نكبة
disbar يقصي، يشطب اسم المحامي من سجلات المحامين
discharge = release إخلاء سبيل، الإفراج عن، إطلاق سراح متهم أو محكوم
disciplinary انضباطي، تأديبي، جزائي، صارم
discipline يؤدب، يدرب على ضبط النفس، تأديب، مراعاة الأحكام المرعية، قصاص
disclaimer متنازل عن حق، إنكار، تنصل
discrimination عدم مساواة في التعامل، محاباة، تميز
disengagement فسخ الخطبة
dishonesty خيانة عهد، انعدام أمانة، خداع
dismissal رد دعوى ردا نهائيا
disposal تصرف في شي أو عقار
تحت تصرفك - at your disposal
مستهتر، منحل، فاسق dissolute
فسخ عقد، إبطال إجراءات قانونيةdissolution
يشوه، يحرف الأقوال لإظهارها على غير حقيقتها distort
محكمة محلية ذات اختصاص محدد بالمنطقة أو المقاطعةdistrict
يحرف، ينحرف، يتشعب diverge
ارض قابلة للتجزئةdivisible land
طلاق، انفصال تام، يطلق زوجته، تطلق زوجها divorce
المطلق أو المطلقةdivorcee
انفصال تام، تطليق، حل الرابطة الزوجية divorcement
يفش سرا، يبوح بسرdivulge
محرر رسمي موقع ومختوم، يزود بوثيقةdocument
مجال، ارض أميرية domain
ملكية تامة، ملكية مطلقةdominion
دونم donum
خرف بسبب الشيخوخة dotage
يشك، يرتاب، ريبة، تردد في الجزم بأمر ما، شك doubt
حسب الأصول، كما يجب، كما ينبغي، على نحو واف duly
مقبول حسب الأصول duly accepted
وهمي، صوري، شكلي، كاذبdummy
زنزانة في سجن dungeon
صورة محرر تطابق الأصل، صورة طبق الأصل duplicate
دوام، أمد، طيلة مدة، بقاء، فترة duration
خاضع لجميع أنواع الرسوم dutiable
رسوم، ضرائب duties
محتضر dying
منزل ، دار dwelling
(E)
شاهد سماع، من أدلى بشهادة استنادا إلى سماعه ear-witness
ارتفاق، حق استعمال الغير لأرض، أو طريق شخص ما easement
ارتفاق مرور أو عبور easement of access
يطمس، يمحو من محرر، يزيل أثرا كختم أو توقيع efface
منقولات، ممتلكات، أمتعة شخصية effects
معايير الكفايةefficiency norms
كفء efficient
في مكان آخرelsewhere
يتملص، يتهربelude
حظر تجاريembargo
يختلس أموال الدولة embezzle
اختلاس أموال الدولة embezzlement
يشمل، يحتوي، يشخصembody
يستخدمemploy
مُستخدم، استخدم employed
مُستخدم، أجيرemployee
استخدام، توظيفemployment
يخول قانونيا، يفوض، يمنح سلطة empower
يشرع القوانين، يسن القوانين enact
يرفق enclose
مرفقات enclosures
يقف، يهب مالاً أو عقارات لآخرين بعد وفاته كهبة أو منحةendow
وقف أموال أو عقارات لآخرين بعد وفاته كهبة أو منحة مثل وزارة الأوقاف endowment
يطبق القانون enforce
تطبيق القانون enforcement
خطبة، ارتباط، تعهد engagement
يستفسر، يستعلم، يحقق في مسألة تهم الرأي العام enquire = inquire
استفسار، استعلام، تحقيق في مسألة تهم الرأي العامenquiry = inquiry
يتلو، يلي، ينشأ عن شيء بوصفه نتيجته ensue
يتعاقد enter into a contract
يجيز، يخول، يؤهل entitle
مجاز، يحق له، مخول، مؤهل entitled
وجود، كيان سياسي entity
يوقع في شرك، يحتال بقصد الإيقاع بشخص ماentrap
إيقاع في شرك، احتيال بقصد الإيقاع بشخص ماentrapment
يودع، يعهد إلى، ينيط ﺑ، يأتمن entrust
يكسو، يعد شخصاً للقيام بمهمة ماequip
منصف، عادل equitable
حق فك الرهن equity of redemption
escalator clause شرط التدرج في عقد بزيادة الإيجار أو الأجور
escape يفلت الموقوف أو السجين، يفر، يهرب، ينجو من مطاردة
espial ملاحظة، اكتشاف، تجسس
espionage تجسس، جاسوسية
estate tax ضريبة عقار
ethics of the profession آداب المهنة
evaluate يقدر، يثمن قيمة عقار
event نتيجة دعوى، حدث أو حادثة
evict يجبر شخصا ما على إخلاء مشيد بقرار محكمة
eviction إجبار شخص ما على إخلاء مشيد بقرار محكمة
evidence دليل، حجة، بينة، يبرهن
exact ينتزع، يبتز، يفرض ضريبة أو رسما، مضبوط، صحيح
examiner مستجوب المتهمين
exception استثناء
exclude يقص، يبعد، يصد، يستبعد
exclusion إقصاء، إبعاد، صد، استبعاد
exclusive مانع، مقصور على شخص أو جماعة، حصري
execute ينشىء سنداً، ينقذ حكم الإعدام
executed منفذ، منجز
execution تنفيذ حكم محكمة
execution of instrument تحرير مستند وختمه وتوقيعه
executioner جلاد، منفذ حكم الإعدام بالمدانين
exemplary قدوة، نموذجي
exemplification صورة مصدقة حسب الأصول
exemplify يستخرج صورة مصدقة حسب الأصول عن وثيقة
exempt معفى من أداء التزام كالضريبة ، مستثنى من واجب
exemption إعفاء من أداء التزام، استثناء
exhibit يبرز محرراً أو وثيقة، مبرز، مستند قانوني
exhibition إبراز محرر أو وثيقة، معرض
exhumation نبش قبر، إخراج جثة من مدفنها
exhume ينبش قبراً، يخرج جثة من مدفنها
existing claim طلب قائم
existing liabilities التزامات قانونية قائمة
expatriate منفى، ينفى، مغترب، يغترب
expatriation نفى، اغتراب
expedite يعجل في مسألة
expel يرحل خارج البلاد، يطرد من عضوية أو جامعة
expenditures مصروفات
expenses نفقات
experience خبرة، ممارسة
expert خبير في مجال معين
expertise معرفة، إطلاع واسع، خبرة
expiation كفارة عن ذنب
expiatory مكفر، تكفيري، مقدم على سبيل التكفير
explicit بين، محدد، صريح، واضح، جلي
expose يفضح جريمة، يعرض لغرض الإطلاع والبيع، يكشف عن
express طبق الأصل، صريح
expressly بوضوح، صراحة، تحديداً، بجلاء
expulsion ترحيل، طرد من دائرة، إخراج
extract مستخرج، مقتطف من محرر
extradite يسلم مجرما أو لاجئا لدولته
extradition تسليم المجرمين لدولهم بموجب معاهدة دولية
eyewitness شاهد عيان
(F)
يختلق تهمة، يلفق، يبتدع fabricate
اختلاق تهمة، تلفيق، ابتداع fabrication
مختلق تهمة، ملفق، مبتدع fabricator
يذلل صعوبة، يسهل، ييسر facilitate
تسهيلات، مرافق facilities
صورة طبق الأصل، إرسال المواد المطبوعة أو الصور سلكيا أو بالراديو facsimile
زمرة، عصبة، تكتل حزبي، شقاق حزبي faction
حقائق متنازع فيهاfacts in issue
عدم كفاية الأدلةfailure of evidence
عدم كفاية الإثبات failure of proof
عدم القدرة على أثبات ملكية failure of title
محاكمة منصفة، محاكمة عادلة fair hearing = fair trial
بشكل عادل، بطريقة شرعية، بلا تحيزfairly
ادعاء ملفق، مختلق fake allegation
نقود مزورة، مزيفةfalse money
توقيف شخص دون أمر قانوني false arrest
ادعاء كاذبfalse claim
وثيقة مزورةfalse document
شاهد زور false witness
يزور محرراً أو عملة، يحرف، يشوه، يدحضfalsify
سمعة، شهرة، يجعل شخصا ما شهيرا ًfame
قاتل، مميت، مهلك، لا سبيل لمقاومته fatal
غلطة، خطأ، زلة، عيب، يغلط، يخطئ، يزلfault
محسوبية، محاباةfavoritism = favoritism
ذو جدوى، جائز التطبيق، عملي، معقول، ملائمfeasible
الجدوىfeasibility
يختلق عذراً، يدعي، يلفق، يزعم feign
يتمارضfeign infirmity
مجرم مدان بجريمة قتل أو سطوfelon
جنائي، إجرامي، شرير جداً felonious
جناية، جريمةfelony
وهمي، افتراضي، صوري، زائف fictitious
أصول وهمية، افتراضية، صورية، زائفة fictitious assets
مناصفةfifty-fifty
ملف، حافظةfile
كاتب حفظ الوثائقfiling clerk
تصفية معلومات filtering of information
جارح للمشاعر، بذيء، قذرfilthy
عجز ماليfinancial deficit
قرار محكمة نهائي لا يقبل المراجعة لاكتسابه الدرجة القطعية final decision
محاكمة نهائية final trial
نتائج التحقيق الحقيقية findings
غرامة مالية fine
بصمات أصابع اليد finger prints
بصمات أصابع القدم - toe prints
بيت تجاري، شركةfirm
مدان بلا سوابق إجرامية، مدان لأول مرة first offender
مهيأ لارتكاب جريمة أو أي شيء آخر، لائق fit
تركيبات fittings
أصول ثابتة fixed assets
مثبتات على مشيد، تجهيزات، تركيبات fixtures
أصول متداولةfloating assets
انسياب رأس المال flow of capital
يمنع، يحظر، يحرم forbid
قوة قاهرة، سبب قهري force majeure
عدلي، شرعي، قضائي، جدلي forensic
الطب العدلي، الطب الشرعي forensic medicine
يزوِّر، يزيف forge
تزوير، تزيف، شيء مزورforgery
يسامح، يصفح عن، يغفر forgive
استمارة، نموذج form
شكليات formalities
آنف الذكر، سابق، سالف former
قتل الأخ أو الأخت fratricide
تحايل، خداع، الدجال، الخداع، المحتال fraud
حرية التعاقدfreedom of contract
ملكية عقارية خالصة free hold
مالك العقارات، ملكية خالصة free holder
من الآن فصاعداًfrom now on
من حين لآخر، من وقت إلى آخر from time to time
حد، تخم، تخومي frontier
خيبة أمل، إحباط، فشل frustration
آبق، هارب fugitive
بالغ سن الرشد full age
إقامة كاملة بوجبات طعام ثلاث full board
شقيق لأب واحد أو أم واحدة full brother
شقيقة لأب واحد أو أم واحدةfull sister
تفويض كامل، سلطة تامة أو كاملة full power
إثبات كامل full proof
حق كاملfull right
أموال، يمولfund
تمويل funding
إشعار آخر further notice
غير ذي جدوى، عديم الفائدة، لا طائل تحته futile
عبث، لا جدوى futility
(G)
gable جملون مثلث الرأس لخزن السلع والبضائع، سقف هرمي
gainer كاسب
gang عصابة إجرامية
gangster قاطع طريق، احد أفراد عصابة مجرمة، لص
gaol سجن، حبس
gaoler سجان، حارس سجن
gazette جريدة رسمية للوقائع، ينشر، يعلن في جريدة رسمية
gazetteer صحافي، موظف علاقات عامة حكومي
gene الموروثة، الجينة
genealogical tree شجرة خاصة بسلسلة النسب
genealogist الأنسابي، اختصاص بعلم الأنساب
genealogy علم الأنساب، سلالة، أصل، سلسلة نسب
general acceptance قبول بلا شرط
general executor منفذ عدلي عام
general jurisdiction اختصاص عام
general law القانون العام
general warrant أمر إلقاء القبض على
generality قانون أو مبدأ عام
genocideالبشري جريمة إبادة الجنس
genuine حقيقي
get hold of يسيطر على
get rid of يتخلص من
gibbet مشنقه، يشنق، يعلق على المشنقة
gift موهبة، هدية، يهب
gifted موهوب، ذكي
gimmick وسيلة التحايل
give an account of يقدم بياناً عن
give rise to ينشئ التزاماً تعاقدياً
give room to يفسح المجال لـ
go beyond his powers يتجاوز حدود صلاحياته
giver مانح، واهب، معط، منان
goal هدف
goings on مجريات، أحداث، أعمال
goldsmith صائغ، صانع مخشلات ذهبية
good faith نية حسنة، حسن النية
good for nothing شخص تافه، عديم الفائدة
good offices مساع حميدة، توسط ودي
good title حق ملكية خالص
goods بضائع، بضاعة، سلع، أمتعة
- bulk goods بضائع غير معبأة
- durable goods بضائع معمرة
- supply goods سلع تموينية
gossip قيل وقال، ينشر إشاعات
govern يحكم، يسوس
government حكومة، حكم، سلطة، دولة
governmental حكومي، متعلق بالحكومة، إداري
government agent موظف حكومي، مأمور رسمي
governor حاكم، محافظ، مدير مؤسسة، وال
governorate ولاية، محافظة، لواء، مقاطعة
gradation مرحلة، تدرج حسب الدرجة، يدرج، يتدرج
grade يصنف حسب الدرجات
grass widow امرأة ذات ولد غير شرعي، المتغيبة، امرأة زوجها غائب عنها مؤقتا، زوجة مهجورة دون طلاق
gratification علاوة، مكافأة نظير عمل
gratify يكافئ، يرض
gratis مجانا، بالمجان، بدون مقابل، لله، بلا ثمن
gratitude الإقرار بالفضل، عرفان الجميل
gratuitous علاوة تبرعية، بلا مقابل، بلا مسوغ
grave ضريح، لحد، قبر، جسيم، فادح، خطير، هام، مهلك، وقور، يحفر، ينحت
grave-clothes كفن الميت
grave-digger لحاد، حفار قبور
graveyard مدفن يقع قرب دور العبادة، مقبرة
Great Seal الختم الكبير ويستعمل في الولايات المتحدة وبريطانيا ويحمل من قبل مسؤول كبير
grief حزن، كآبة، غم، حسرة، خيبة
grievance غبن، مظلمة، أذى، غم، شكوى
grieved مغبون، مظلوم، مهضوم الحق
grievous محزن، مؤلم، وخيم العواقب، مؤسف، خطير، مفجع، فضيع
gross premium قسط تأمين إجمالي
ground له أساس من الصحة
groundless بلا أساس من الصحة، لا أساس له من الصحة
group spirit روح الجماعة
guarantee = surety ضمان، كفالة، ضامن، كفيل
guarantor ضامن، كفيل
guaranty يكفل، تضمن
guaranty deed عقد كفالة
guardian وصي، ولي أمر، قيم
guardian by nature وصي، ولي أمر، أب أو أم
guardianship ولاية، وصاية، عهدة، قوامة
guide دليل، مرشد، يدل، يرشد
guide lines مبادئ أساسية
guild نقابة عمالية، أو حرفية
guilds اتحادات مهنية
guilt آثم، إجرام، جرم
guiltless بلا ذنب، بريء، غير مذنب، زكي
guilty مجرم، مذنب، جان، إجرامي، أثيم
gunman لص مسلح، قاتل محترف
guerilla رجال عصابات
gypsy or gipsy الغجر
gyve صفد، وثاق، قيد، يصفد، يكبل
(H)
holding cell زنزانة الاحتجاز
(I)
illegalغير شرعي
immunity حصانة
impanel يدرج في جدول المحلفين
impeachment of witness اتهام الشاهد
implied contract العقد الضمني
inadmissible غير مقبول
incapacity عدم القدرة، عدم الأهلية
incest سفاح القربى
incompetency، عدم الأهلية عدم الكفاءة
incriminate يجرم، يورط في جريمة
indecent exposureالتعرض غير اللائق
indemnify يعوض
independent executor منفذ مستقل
indeterminate sentenceحكم غير محدد، حكم غير نهائي
indictment الاتهام، لائحة الاتهام
indigent معوز، فقير
informantمخبر
information معلومات
infraction مخالفة، خرق
inheritance tax ضريبة الميراث
initial appearance المثول الأولي أمام القضاء
injunction إنذار قضائي
inmate النزيل
innocent until proven guilty المتهم بريء حتى تثبت إدانته
insanity plea حالة الجنون التماس قضائي في
instructions تعليمات
intangible assets موجودات غير ملموسة
intentعن قصد
interlocutoryحواري، غير نهائي
interrogatories الاستجوابات
intervention التدخل
intestate ميت بلا وصية
intestate succession الخلافة بلا وصية
investigation التحقيق
irrelevant غير ذات صلة، لا علاقة له مع الموضوع
irrevocable trust وديعة نهائية لا رجعة فيها
issueقضية
(J)
jail سجن
jeopardy خطر
join ينضم
joint and several liability المسؤولية مشتركة ومتعددة
joint tenancy الإيجار المشترك
joint venture مشروع مشاركة
judge القاضي
judgment (judgment) إصدار حكم
judicial notice إشعار قضائي
judicial review مراجعة قضائية
jurisdiction الاختصاص
jurisprudence الفقه
juror المحلف
juror, alternate المحلف البديل
jury هيئة المحلفين
jury box مقصورة هيئة المحلفين
jury commissioner مفوض هيئة المحلفين
jury foreman رئيس هيئة المحلفين
jury trial المحاكمة أمام هيئة محلفين
jury, hung هيئة المحلفين المعلقة
justifiable ممكن تبريره
juvenile حدث
juvenile hall قاعة الأحداث
juvenile waiver تنازل الأحداث
(K)
kidnapping الخطف
knowingly بدراية، بإطلاع
(L)
larceny سرقة، لصوصية
law القانون
law and motion القانون والدعوى القضائية
law clerks lawsuit قانون كتبة دعوى قضائية
lawsuitدعوى قضائية
lease التأجير
legal aid مساعدة قانونية
leniency تساهل
lesser included offense جريمة أقل حصرية
letters of administration خطابات الإدارة
letters testamentary خطابات الوصية
levyفرض الضرائب
liability المسؤولية
liableالمسؤول قانونيا
libel التشهير
lie detector جهاز كشف الكذب
lienرهن عقاري
life imprisonmentالسجن مدى الحياة
limited jurisdiction اختصاص محدود
lineupلائحة، صف، إصطفاف
litigant خصم في دعوى
litigationالمقاضاة، رفع الدعوى
living trustوديعة حية
loiteringالتسكع
lynching الإعدام خارج نطاق القانون
(M)
magistrateالقاضي، قاضي التحقيق
malfeasance المخالفات
malice خبث، حقد
malicious mischief الأذى الكيدي
malicious prosecution النيابة الكيدية
malpractice سوء التصرف
mandate الانتداب، التفويض
manslaughter, involuntary القتل الخطأ، وغير العمد
manslaughter, voluntary القتل العمد، الطوعي
master السيد
material evidence الأدلة المادية
material witness شاهد مادي
mayhem التشويه المستديم، الأذى
mediation الوساطة، التوسط
memorialized أحيى ذكرى
mental health الصحة العقلية
merits مزايا
Miranda rights حقوق ميراندا في التزام المشتبه بهم الصمت قبل الحقيق معهم
Miranda warning تحذير ميراندا في التزام المشتبه بهم الصمت قبل الحقيق معهم
misdemeanor جنحة
mistrial الدعوى الفاسدة
mitigating circumstances الظروف المخففة
mitigating factors العوامل المخففة
modification التعديل
moot موضع نقاشي، متنازع فيه
moral turpitude الفساد الأخلاقي، العمل الشائن
motion الدعوى القضائية
motion denied إنكار دعوى
mug shot أطلاقة من الخلف
multiplicity of actions تعدد إجراءات الدعاوي القضائية
murder القتل العمد، الجريمة
(N)
negligenceإهمال
next friendشخص يقوم مقام وصي بدون توكيل رسمي
no-contest clause عبارة في وصية تشترط على أن الشخص الذي يقوم بتحد قانوني لصلاحية الوصية سوف يحرم من الميراث
no-fault proceedingsقضية مدنية التي يحل فيها الأطراف نزاعاتهم دون إيجاد خطأ رسمي
nominal partyالشخص الملتحق كطرف أو مدعى عليه لمجرد قواعد فنية للاستئناف تتطلب حضوره
non-capital caseقضية جنائية التي لا تتضمن عقوبة الإعدام
not guilty by reason of insanityغير مذنب بسبب عدم الأهلية العقلية
noticeإنذار رسمي للمشكو منه
notice to produce تطبيقيا، إنذار تحريري، يتوجب على الطرف الآخر تقديم أوراق معينة فيها وصف أثناء المحاكمة
null and voidباطل، لاغ، غير ذي قوة شرعية ملزمة
nuncupative willوصية شفهية (غير تحريرية)
(O)
oathالقسم الشفوي أو التحريري الذي يؤديه الشاهد
objectيعترض
objectionاعتراض
objection overruledاعتراض مفروض من قبل المحكمة يدعم الطرف المعترض
objection sustained اعتراض مدعوم من قبل المحكمة لمصلحة الطرف، مقدم الاعتراض
of counselعبارة شائعة تقدم للمجلس، للمساعدة في إدارة القضية
offender المذنب
offenseجريمة، جنحة، جناية
offer of proof تقديم الدليل
on a person's own recognizanceإطلاق سراح موقوف دون دفع كفالة أو تعهد بإحضاره
opening argumentنقاش أولي من قبل المحامين لإجمال الوقائع
opinionشرح تحريري لقرار القاضي أو مجموعة قضاة
- a dissenting opinion رأي معارض، رأي مخالف
- concurring opinion رأي متفق مع قرار المحكمة
opinion "of the court".رأي "المحكمة"
opinion evidenceحجة الرأي
original jurisdictionالمحكمة التي فيها نظمت الدعوى أولا
overrule قرار القاضي بعدم السماح لاعتراض، النقض
overruledحكم ضد
overt actفعل صريح بالنية لارتكاب جريمة
(P)
panderingسمسرة الفاحشة، القوادة
paralegalشخص ضليع بالمهارات القانونية ولكنه ليس محاميا، شبه قانوني
pardonعفو
parole إفراج شرطي
parole evidenceدليل الإفراج الشرطي الشفوي بدلا من التحريري
partyأحد الأطراف : شخص، أو حكومة أو وكالة في قضية
patentبراءة الاختراع
paternityأبوة
penaltyجزاء، عقاب
pendingمعلق
penitentiaryإصلاحية، سجن
people (prosecution)إقامة الدعوى على الناس، مقاضاة
peremptory challengeالاعتراض النهائي والحاسم
perjury الحنث باليمين، الحلف كذبا
permanent injunctionأمر محكمة يتطلب اتخاذ إجراء ما
permanent residentمقيم دائمي
person in need of supervisionشخص بحاجة إلى إشراف
personal propertyملكية مادية شخصية كالسيارات والأثاث والمجوهرات
personal recognizance إطلاق سراح ما قبل المحاكمة بناء على وعد الشخص الخاص بالعودة طواعية
personal representativeالتمثيل الشخصي
petit jury لجنة محلفين مصغرة من اثني عشر عضوا أو أقل
petition عريضة أو طلب تحريري
petitionerكاتب العريضة، مقدم الطلب
petty offenseجريمة بسيطة
petty theftسرقة بسيطة
pimpيعمل كسمسار فاحشة
plaintiffالمدعي، المشتكي
pleaالتماس، استئناف
plea bargainصفقة التماس
pleadingsالمرافعات
polling the juryاستفتاء المحلفين بعد صدور قرارهم فيما إذا يتفقون مع القرار
polygraphاختبار كشف الكذب
possession of drugsحيازة المخدرات
post conviction بعد الإدانة
postponement تأجيل جلسة استماع
pour-over willوصية بان بعض أو كل الأصول هي أمانة قبل موت محرر الوصية
power of attorneyوكالة قانونية
precedentسابقة
pre-injunctionأمر محكمة يتطلب إجراء أو منع إجراء لحين إصدار القرار
prejudice تحيز، إجحاف
prejudicial errorخطأ تحيزي
prejudicial evidenceدليل تحيزي
preliminary examinationجلسة استماع لفحص أولي لتقرير وجود كفاية الأدلة للإدانة
preliminary hearingجلسة استماع تمهيدية
preliminary injunction إنذار قضائي تمهيدي
premeditationسبق الإصرار
preponderance of the evidence كثرة الأدلة ووفرتها
pre-sentence reportتقرير ما قبل إصدار الحكم
presentment بيان أو وثيقة صادرة عن كبار المحلفين
presumptionحدس، استدلال بالقرينة، افتراض
presumption of innocence استدلال بقرينة البراءة
presumption of law استدلال بقرينة القانون
pre-termitted childطفل مولود بعد تنفيذ الوصية
pre-trial conference نقاش ما قبل المحاكمة بين القاضي والمحامين في الدعوى القضائية
priorsسوابق المتهم
prison السجن
privilegeامتياز
privileged communicationsمخاطبات سرية
privity علاقات مشتركة تعاقبية بنفس الحق في العقار
probable cause اعتقاد معقول بأنه تم ارتكاب الجريمة
probateإثبات صحة وصية
probate courtمحكمة إثبات صحة الوصايا
probate estate إثبات وصية عقار
probation تعليق العقوبة
probation before judgment (pbj) تعليق العقوبة قبل إصدار الحكم
probation departmentقسم تعليق العقوبة
probation officer موظف تعليق العقوبة
procedural lawالقانون الإجرائي
profferعرض إثبات
proof البرهان
prosecuting attorneyالادعاء العام
prosecutionجهة الادعاء
prosecutor النائب العام
prostitutionالمتاجرة بالشرف
protective orderأمر عدم تعرض
proximate cause سبب مباشر
public defenderمحام عام
punitive damages تعويضات تأديبية
purgeتطهير
(Q)
quash يلغي
quasi judicialشبه قضائي، ظاهريا، إلى حد ما
questioningالاستجواب
(R)
rap sheetسجل بكل الإدانات الجرمية ضد المتهم
rapeالاغتصاب
rape, statutory اغتصاب يعاقب عليه القانون
ratificationالإقرار
real evidence دليل حقيقي
real property ملك صرف
reasonable doubt, beyond a شك معقول بذنب يتجاوز المدعى عليه
reasonable personشخص معقول
rebuttal دفع أمام القضاء، تفنيد
recallإلغاء أمر قضائي لإلغاء أمر القبض على متهم قبل تنفيذه. استدعاء قاض متقاعد للنظر في دعوى
recidivismالنزعة الانتكاسية
reckless drivingقيادة المركبات بطيش
recognizanceالكفالة، الإقرار ألالتزامي
record قيد الدعوى بكل الوثائق والأدلة وتسجيلات محاضر جلساتها
re-direct examinationفرصة لتقديم دليل التفنيد بعد خضوع دليل المتهم إلى الاستجواب
redressيصحح، يسترد حقا شرعيا، يعوض، يزيل أسباب التظلم أو التشكي
referee حكم، ذو صلاحيات قضائية يعمل كذراع للقضاء
regulationأنظمة
rehearingجلسة استماع أخرى
rejoinderرد على أقوال المدعي أثناء تفنيد الطرف المعارض
relevantدليل ذو علاقة يساعد في حيثيات القضية
relinquishmentالتخلي عن، الهجر
remandإعادة (يعيد) الدعوى إلى المحكمة وأمر الأخيرة بإجراء استماع جديد محدد أو إجراء محاكمة جديدة بالكامل
remedy وسيلة شرعية لاسترداد حق
remittiturإنقاص القاضي للتعويضات التي منحتها هيئة المحلفين
removalنقل الدعوى إلى مكان آخر
replevinعملية استرجاع ممتلكات أخذت بشكل غير قانوني
replyرد الطرف على التهم المثارة أثناء المرافعة من قبل الطرف الآخر
reportالمحضر
respondentالمدعى عليه
restطرح القضية بكامل الأدلة
restitutionإعادة الملك إلى مالكه
restraining orderأمر المحكمة يمنع فيه المدعى عليه من فعل أي شيء لحين إتمام الاستماع إلى أقوال المدعي
retainerتوكيل محام . أيضا يشير إلى دفع أتعاب المحامي عند توكيله
returnمحضر الشرطة إلى القاضي حول تنفيذ أمر القبض أو التحري. أيضا الطلب منه استدعاء المتهم للمحكمة
reverse قرار محكمة عليا لإبطال قرار محكمة دنيا
reversible errorخطأ إجرائي أثناء المحاكمة أو جلسة استماع مجحف بما فيه الكفاية لتبرير إعادته لمحكمة دنيا
revocable trustوديعة قابلة للتغير، أو الإلغاء
revokeيلغي أو يبطل
rights, constitutionalالحقوق الدستورية
robberyالسرقة
ruleالقاعدة
rule of courtقواعد المحكمة
rules of evidenceقواعد الأدلة
(S)
sanctionعقوبة
sealingإغلاق سجلات المحكمة لغرض التفتيش
search and seizure تفتيش الشخص أو المكان والحجز
search warrantأمر تفتيش
seat ينصب
secured debtالدين المضمون
self-defenseالدفاع عن النفس
self-incrimination تجريم ذاتي
self-proving willوصية إثبات النفس
sentenceحكم بعقوبة
sentence reportمحضر بالحكم
sentence, concurrentأحكام متداخل
sentence, consecutiveأحكام متعاقبة
sentence, suspended حكم معلق
sentencingمرحلة ما بعد الإدانة يجلب فيها المتهم أمام القاضي لفرض الحكم
separate maintenanceمخصصات يؤمر بدفعها من قبل أحد الزوجين للآخر لغرض الدعم بينما يعيش الزوجان منفصلين وليس مطلقين
separationالانفصال بين الزوجين بينما الزواج قائم إما بموافقة مشتركة أو بأمر قضائي
sequestration of witnessesالاحتفاظ بكل الشهود (باستثناء المدعي والمدعى عليه) خارج قاعة المحكمة
serve a sentence يقضي المدان فترة حكمه في السجن
serviceتسليم الوثائق القانونية في ملف الدعوى كعرائض التشكي ومذكرات استدعاء للمحكمة أو إجراءات قانونية أخرى
service of process عملية إشعار المتهم بان اسمه ورد في دعوى قضائية كمتهم
settlementالحسم بين المتقاضين
settlorالشخص الذي ينشئ وديعة. ويدعى أيضا المانح
sexual molestationزنى المحارم
sheriffالعمدة
shopliftسرقة المتاجر
show causeأمر قضائي يتطلب حضور الشخص في المحكمة ليقدم السبب لماذا لا يجب إصدار أمر ما، أو حكم قضائي
sidebarمناقشة في قاعة المحكمة بين القاضي والمحامين حول ما سمع من هيئة المحلفين والحضور
sitsتنعقد
slanderافتراء بغرض تشويه سمعة
small claims courtمحكمة تتعامل مع المطالبات المدنية بمبالغ صغيرة، بحضور المدعين بدل توكيل محام
sodomyاللواط بين البشر أو بين البشر مع الحيوانات
sovereign immunityحصانة السيادة على دعوى قضائية
specific performanceأداء محدد يتطلب من الشخص الذي خرق القانون أن يعوض عن ما اتفق عليه
speedy trialمحاكمة سريعة
spendthrift trustوديعة تنشأ لمصلحة شخص الذي يعتقد المانح بأن هذا الشخص غير قادر على إدارة شؤونه المالية
standard of proof معيار الدليل
standingحق قانوني لإقامة دعوى
statement, closingالعبارات الختامية للمحامين إلى هيئة المحلفين أو المحكمة تلخص الأدلة التي تمكنوا من إثباتها
statement, openingخلاصة القضية والدليل المتوقع من قبل المحامي إلى هيئة المحلفين قبل تقديم أي دليل
status offendersحالة المذنبين اليافعين
statuteالنظام الأساسي الرسمي الذي كتب من قبل الهيئة التشريعية لتبيان المسموح والممنوع
statute of limitationsمحددات النظام الأساسي
statutory constructionالبناء القانوني
statutory lawالقانون التشريعي
statutory rapeالاغتصاب غير القانوني مع شخص بعمر حدده القانون بغض النظر عن موافقة الطرف
stayإيقاف الإجراء القضائي بأمر من المحكمة
stipulateتعهد المحامين على كلا جانبي الحالة المدنية أو الجنائية مثل تمديد وقت الإجابة، وتأجيل موعد المحاكمة، أو قبول بعض الحقائق أثناء المحاكمة
strict liabilityالمسؤولية التامة التي تحددها المحاكم بخصوص مسؤولية البائع الكاملة عن كل الأضرار التي تلحق بالمستهلك
strikeالإضراب
submitالاستسلام لإرادة الآخرين
subpoenaأمر قضائي يتطلب حضور الشخص في الزمان والمكان للإدلاء بشهادته وبعكسه يعاقب لعصيانه المحكمة
substantive law قانون يتعامل مع الحقوق والواجبات والمسؤوليات بعكس القانون الإجرائي
sueالتقاضي، يقاضي
suitدعوى قضائية
summary judgment ملخص الحكم
summonsاستدعاء للمثول أمام المحكمة
support trustوديعة دعم
suppressقمع يمنع استعمال الدليل في المحاكمة لأنه غير صحيح أو لم يتم الحصول عليه بصورة صحيحة
exclusionary ruleقاعدة الاستثناء
suppression hearing قمع السمع
surety bond سند كفالة
survivorship البقاء على قيد الحياة
sustainيؤكد بالدليل، يؤكد، يطور
swearالقسم


(T)
tangibleملموس
tangible personal property memorandum (tppm)مذكرة عقار شخصية ملموسة
temporary relief إجراء بواسطة المحكمة يمنح أحد الأطراف أمرا بحماية مصالحه في انتظار إجراء آخر
temporary restraining orderقرار القاضي يمنع إجراءات معينة لحين عقد جلسة استماع كاملة
tenancyاستئجار
testamentوصية
testamentary capacityالقدرة القانونية على إنشاء وصية
testamentary trustوديعة نشأت بوصية
testateشخص قضى تاركا وصية، أو شخص حرر وصية
testator مذكر ينشي وصية
testatrix أنثى تنشي وصية
testifyيشهد
testimonyشهادة الشاهد تحت القسم
theftسرقة
third-partyالطرف الثالث في محرر قانوني
third-party claimمطالب الطرف الثالث
time servedحساب وقت احتجاز المتهم مع فترة الحكم الصادر بحقه
titleسند ملكية عقارات أو مركبات
tortالضرر
transcriptنسخة
transitoryمؤقت، زائل، عابر
trespassingتدخل غير قانوني بحقوق الشخص أو العقار
trialمحاكمة داخل محكمة ذات اختصاص
trial, court (bench)محاكمة حيث هيئة المحلفين مبعدة، فيما يقوم القاضي بنفسه النظر في القضية
trial, speedy يضمن التعديل السادس في الدستور إجراء محاكمة المتهمين فورا بموجب الأنظمة المرعية في القانون
trier of factيتضمن المصطلح إيجاد الوقائع بدلا من قواعد القانون بواسطة هيئة المحلفين المبعدة أو القاضي
قرار القاضي يمنع إجراءات معينة لحين عقد جلسة استماع كاملةtro
true billإقرار هيئة المحلفين العليا على قرار الإدانة لدى إيجادها أدلة كافية بالتهم المزعومة
true test copy نسخة من وثيقة المحكمة تحمل ختم كاتب المحكمة لكنها غير مصدقة
trustالوديعة
trust agreement or declaration وثيقة قانونية التي تنشي وديعة حية. وهذه الودائع مدرجة في الوصية.
trusteeالشخص أو المؤسسة التي تدير العقار المدرج في الوديعة
turncoat witnessالشاهد الذي كان من المتوقع أن تكون شهادته واعدة، لكنه يصبح فيما بعد شاهدا مناوئا
(U)
unconstitutionalغير دستوري
Undercover شخص مشارك في تحقيق سري بغية الحصول على معلومات حول جريمة دون إدراك الطرف الآخر لهويته
undue influence تأثير لا مسوغ له
unemploymentعاطل عن العمل
unilateral أحادي الجانب
unjust enrichment, doctrine of مذهب الإثراء غير المشروع
unlawful detainer الاحتجاز غير المشروع
unsecured غير مضمون
usuryالربا
(V)
vacateيخلي، يبطل
vagrancyالتشرد
vandalismالتخريب العمد
venueمكان إقامة الدعوى، مسرح الجريمة
verdictحكم المحلفين أو قرار القاضي
victimالضحية
victim impact statement بيان أثر الجريمة على الضحية أو أسرة الضحية
violationالانتهاك
visitation حق زيارة المعتقلين في الأوقات المحددة
(W)
waive (rights)يتنازل عن (حقوق)
waiver of immunityالتنازل (المتنازل) عن الحصانة
waiver of rights التنازل (المتنازل) عن الحقوق
warrant of arrest أمر إلقاء القبض
warrant, searchأمر قضائي بالتحري
weaponسلاح
weapon, concealedسلاح مخفي
weapon, deadlyسلاح مميت
weight of the evidenceوزن الدليل من حيث القيمة مقارنة مع دليل آخر
will وصية
willfulعن عمد وسابق إصرار
with prejudiceينطبق المصطلح على أوامر قضائية تمنع سماع دعوى المدعي حول نفس الطلب
without prejudice ينطبق المصطلح على أوامر قضائية تسمح بسماع دعوى المدعي حول نفس الطلب بصورة جديدة
witnessشاهد في دعوى، يشهد في دعوى
witness standمنصة الشاهد في قاعة المحكمة
witness, defense شاهد دفاع
witness, expertالشاهد الخبير
witness, hostileالشاهد المعادي
witness, materialمادة الشاهد
work furloughإجازة للعمل، برنامج إصلاحي يسمح للنزيل المهيأ لإطلاق الصراح بالمغادرة للعمل نهارا والعودة ليلا
work release إجازة للعمل، برنامج إصلاحي يسمح للنزيل المهيأ لإطلاق الصراح بالمغادرة للعمل نهارا والعودة ليلا
writ أمر قضائي يأمر الشخص المعني بالقيام أو عدم القيام بعض الأعمال المحددة
writ of executionأمر قضائي لتطبيق قرار حكم محكمة أو أمر قضائي
(Z)
zoningالتقسيم إلى مناطق
المترجم في سطور
• مترجم محلف وخبير قضائي مخول بالترجمة
• دبلوم لغة إنكليزية / جامعة ميامي – فلوريدا – الولايات المتحدة الأمريكية
• بكالوريوس لغة إنكليزية وألمانية – كلية اللغات / جامعة بغداد
• دكتوراه فخرية من الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
• عضو جمعية المترجمين العراقيين ، عضو الاتحاد الدولي للمترجمين F.I.T.
• مجاز من وزارة العدل – رئاسة محكمة استئناف نينوى ورئاسة محكمة دهوك
• مترجم معتمد لدى دوائر كتاب العدول في نينوى ودهوك
• عضو الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق – فرع نينوى
• نشرت له العديد من المواقع الإلكترونية والورقية مقالات وقصصا قصيرة وتراجم قصص قصيرة ورواية ومقابلات صحفية، إضافة إلى المحاضرات العديدة في تعليم اللغة الانكليزية واختبارTOEFL وكذلك IELTS
• شرع بممارسة الترجمة عام 1964 في المديرية العامة للبريد والبرق، ببغداد والصحف والمجلات العراقية آنذاك، كما عين في عام 1980 مترجما متفرغا في مشروع سد الموصل / الاستشاريين السويسريين.
• ترجم مئات الوثائق والشهادات المدرسية والجامعية، وشهادات الولادة والوفاة، والتقارير الطبية والطبابة العدلية، وشهادات العماد، وعقود الزواج، وقرارات حكم المحاكم ، والقسامات الشرعية ، وعقود الإيجار والبيع، والوكالات الخاصة والعامة، وهويات الأحوال المدنية وشهادات الجنسية العراقية، وبطاقات السكن، والبطاقات التموينية، والأوامر الإدارية والوزارية ، وشهادات التأمين على الحياة، وشهادات المنشأ، وسندات الملكية العقارية ، ورخص قيادة المركبات، وما إلى ذلك، مصدقة من دوائر الكتاب العدول ومجلس القضاء الأعلى ووزارة الخارجية، إضافة إلى الوثائق الصادرة في الدول العربية والغربية والولايات المتحدة الأمريكية وكندا
• مارس تدريس اللغة الانكليزية منذ عام 1967 ولحد الآن داخل العراق وخارجه
• في عام 1966 أصدر كراس (المصطلحات الأساسية في اللغة الانكليزية)، نال إعجاب الكثيرين ومنهم سيادة وزير التربية والتعليم آنذاك بكتاب شكر وتقدير. وسوف يعاد طبعه قريبا منقحا ومزيدا
• في عام 1967 أصدر كراس (مصطلحات مختارة في الأدب واللغة والدراما). وسوف يعاد طبعه قريبا منقحا ومزيدا
• قريبا سوف ينشر كتابا بعنوان (الترجمة العملية القانونية المبسطة)









  
التعديل الأخير تم بواسطة منير7 ; 31-05-2016 الساعة 08:50 AM
رد مع اقتباسإقتباس

إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 01:42 PM.


Powered by vBulletin
قوانين المنتدى
الدعم الفني مقدم من شركة