تسجيل الدخول تسجيل جديد

تسجيل الدخول

إدارة الموقع
منتديات الشروق أونلاين
إعلانات
منتديات الشروق أونلاين
تغريدات تويتر
منتديات الشروق أونلاين > المنتدى العام > المنتدى العام > منتدى هل تعلم؟

> مفردات سريانية في لغتنا الدارجة (حرف الحاء)

 
أدوات الموضوع
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية ابن حوران
ابن حوران
شروقي
  • تاريخ التسجيل : 05-02-2009
  • الدولة : الأردن/ الرمثا
  • العمر : 72
  • المشاركات : 1,896
  • معدل تقييم المستوى :

    17

  • ابن حوران is on a distinguished road
الصورة الرمزية ابن حوران
ابن حوران
شروقي
مفردات سريانية في لغتنا الدارجة (حرف الحاء)
09-10-2020, 02:02 PM
مفردات سريانية في لغتنا الدارجة (حرف الحاء)

حارة: المحلة الواحدة في القرية أو المدينة، ويرجح فريحة في (معجم أسماء المدن) أن السريانية أخذتها عن الآرامية، ومعناها الأصلي مقام الرعاة ومخيماتهم، ففي العراق مدينة (الحيرة) وفي الأردن (حرثا)، وهي في الأصل تجمعات في الخيام لرعاة أو لمقاتلين يتهيئوا لهجوم.


حاكورة: قطعة أرض مسيجة ومزروعة، وحكر جذر لغوي سامي وفينيقي

حثمل: بقايا الطعام بالعربية الفصيحة (حتفل)

حرام: أحد الأغطية عربها مجمع القاهرة ب (البطانية)

حربوق: واسع الحيلة

حردون: دويبة تشبه الحرباء... تتسلق الجدران
حرش: الغابة (عربيتها : حرج)

حركش: حرّك أثار شيئا... وتسمى حركشة (بالعربي: حركثة)

حزازة: بثور على الجلد بالعربي (قوباء)

حز: قطع بالسكين

حزقة: الفواق بالعربي... وهي سريانية ونبطية

حزيران: الشهر السادس ويعني بالسريانية حصاد الحنطة

حش حكي: كثر الكلام بلا معنى... عند أهل الكرك في الأردن (طشي) وعند أهل العراق (لغوة) وعند أهل المغرب (هدرة خاوية)

حضرة: جناب للتفخيم ... حضرة فلان صاحب المقام: أخذتها السريانية عن الآرامية (حثروت)

حف: حك

حلاس: هندام لباس...كان أهل الرمثا يطلقونه على الرداء الذي يوضع تحت سرج الفرس

حماد: الأرض الخالية من البشر

حميض: نبات بري يؤكل به حموضة
حدندوق: نبات يظهر بالربيع رائحته طيبة

حوران: الحور الأبيض ... نجده عند الكنعانيين (حوارة جبل نابلس) وعند النبطيين وعند السريان

حوم: الطيور المهاجرة، أو الجارحة، والسريانية أخذتها عن الأكدية وفي بيانات الحرب العراقية الإيرانية كانت تبدأ ب (يا حوم اتبع لو جرينا: أي يا طيور الجارحة الحقي بنا لتشبعي من أكل الجثث)

حوّر: حجر أبيض طري
حوينة: يقال عند فقد شيء ما ( يا حوينته)

حياصة: حزام عريض يربط بدوام العمل ليشرك به ما يجر



المراجع:
1ــ معجم المفردات المشترك السامي في اللغة العربية/ حازم علي كمال الدين/ مصر/سوهاج 2008
2ــ اللهجات العربية نشأةً وتطورا/ عبد الغفار حامد هلال/ القاهرة 1993
3ــ موسوعة حلب المقارنة 7 أجزاء/ خير الدين الأسدي/ جامعة حلب 1987
4ــ موسوعة العامية السورية 3 أجزاء/ ياسين عبد الرحيم /دمشق 2012
5ــ معجم عطية في العامي والدخيل/ رشيد عطية/ دار الكتب العلمية

  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية ابن حوران
ابن حوران
شروقي
  • تاريخ التسجيل : 05-02-2009
  • الدولة : الأردن/ الرمثا
  • العمر : 72
  • المشاركات : 1,896
  • معدل تقييم المستوى :

    17

  • ابن حوران is on a distinguished road
الصورة الرمزية ابن حوران
ابن حوران
شروقي
رد: مفردات سريانية في لغتنا الدارجة (حرف الحاء)
16-10-2020, 12:47 PM
مفردات سريانية في لغتنا الدارجة (حرف الخاء)

خابية: جرة ضخمة كانت تُظلل ليحفظ بها الماء بارداً، أخذتها السريانية عن الأكدية وكل اللغات السامية (العربية والسريانية والأكدية وغيرها) موجود بها الجذر (خبأ)

خابور: مسمار خشبي تربط به السقوف وألواح القوارب الخ، ويقابلها بالعربية (الوشيظة).

الخاروف (الخروف): بالعربية الحمل ... صغير النعجة
خاشوقة: الملعقة الخشبية يظن بعضهم أنها تركية، لكنها سريانية منقولة من الآرامية

خبّص: دعك العنب وغيره (خبيصة)، وأصبحت تقال لمن يخلط عدة مواضيع في كلامه

ختيار: الرجل المسن (معجم عطية:18)
خرا: الغائط ... أو الرجل الضعيف والجبان ومنها أخذ المثل (صار للخرا مره ويحلف عليها بالطلاق)... والمثل الرمثاوي البليغ: (لا تتدخلش بين اثنين سيئين تراهم مثل عصاة الخرا منين ما كمشتهم بتتملغط)
خربط: أفسد نظام شيء كالكلام أو آلة

خربوش: البيت الحقير أخذها الفرس عن الآراميين وقالوا (خربُشته)، فظن بعضهم أن أصلها فارسي

الخرج: عدلان متصلان ببعض يوضع فوق الدابة، قيل أن الأمير سيف الدين التنوخي (درزي) في القرن الخامس عشر، كان يتجول بين الأحياء ويطلب من الفقراء أن يأخذوا حاجتهم مما يحمل في (الخرج) على ظهر بغلته، ويطلب من الأغنياء أن يضعوا ما يستغنون عنه (زايد عن حاجتهم) أن يضعوه في الخرج ... فذهبت مثلا (حط بالخرج). وهو تفسير مشكوك فيه لأن المثل معروف بالعراق والحجاز...

خرّاطة : تنورة
خرز: الحب من اللؤلؤ أو غيره المثقوب لعمل القلائد ... وقالت السريانية وقبلها الآرامية عن فوهة البئر (خرزة البئر) التي يقابلها بالعربية (لراعوفة)

خرط: كذب كذبة كبيرة
خسا: خاب فأله وبالعربي (خثى) وهو ما يتغوطه البقر و في الأمريكي: بول شيت)
خشة: بيت حقير، بالعربي (خص)
خطّار: ضيوف يأتون فجأة ... تشترك بها الكلدانية مع السريانية... ولا يزال أهل العراق يسمون غرفة الضيوف غرفة الخطار

خطية: للتحزن والأسف... خطية ما عنده اللي يساعده
خلّف: جاءه ولد وخلفت: ولدت
خم: بيت الدجاج، بالأصل بالسريانية ما رائحته نتنة، فلذلك يقول بعضهم الأكل مخمم (أي طالعة رائحته) وفلان خام ... و (شو بتتخمخم عندك؟ والخمخمة للخنزير كونه يأكل الفضلات )
خويخة: الباب الصغير في الباب الكبير
خوصة: السكين

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــــ
المراجع:
1ــ معجم المفردات المشترك السامي في اللغة العربية/ حازم علي كمال الدين/ مصر/سوهاج 2008
2ــ اللهجات العربية نشأةً وتطورا/ عبد الغفار حامد هلال/ القاهرة 1993
3ــ موسوعة حلب المقارنة 7 أجزاء/ خير الدين الأسدي/ جامعة حلب 1987
4ــ موسوعة العامية السورية 3 أجزاء/ ياسين عبد الرحيم /دمشق 2012
5ــ معجم عطية في العامي والدخيل/ رشيد عطية/ دار الكتب العلمية
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية ابن حوران
ابن حوران
شروقي
  • تاريخ التسجيل : 05-02-2009
  • الدولة : الأردن/ الرمثا
  • العمر : 72
  • المشاركات : 1,896
  • معدل تقييم المستوى :

    17

  • ابن حوران is on a distinguished road
الصورة الرمزية ابن حوران
ابن حوران
شروقي
رد: مفردات سريانية في لغتنا الدارجة (حرف الحاء)
23-10-2020, 11:03 AM
مفردات سريانية في لغتنا الدارجة (حرف الدال)

دار ... دار باله عليه: اعتنى به، دار باله منه: أخذ حذره منه، ودار جذر سامي في الأكدية والبابلية والعربية والآرامية... ودار في السريانية تشمل البناء والساحة... وفي المثل العامي ((اللي بدو يصير جمّال يعلي باب داره)

داس: سحق، وطأ
داكش: بادل، قايض... (تاخذ سيارتي وتعطيني سيارتك وأزيدك ألف دينار)
دالية: شجرة العنب
دبّار: دباره عندي... أي أنا من سيعلمه (بالعربي: تدبير)
دبّق: التصق ... ومنه أخذت (الدبكة) لتماسك الأيدي مع بعض... بعكس الرقص الفردي
دبوّر: حشرة أكبر من النحلة... بالعربي: زنبور
دبس: عسل العنب أو الخروب أو التمر وبالعربي: باذق
دبش: الحجر الذي لا يصلح للبناء
دجال: كذاب مخادع
دجّن: روض واستأنس... و(داجون) هو إله قديم عند الفينيقيين والكنعانيين والآراميين... مسئول عن تزويدهم بالمؤن وكثير من أسماء القرى في فلسطين والأردن وبلاد الشام يقترن اسمها بهذا الإله (بيت دجن... الدجنية الخ)

دح: بالأصل هو الزجاج المنكسر... ويقال للأطفال لترغيبهم بشيء... أو للشيء الجميل (أوووه دحّة)
دَخنة: دخان
دخيلك: لا علاقة لها بالدخول والخروج... بل كانت تحدث عند الآراميين عندما يكون أحدهم (مرعوب) فيركض الى كبير القوم عند من سبب له الأذى، معترفا بذنبه ومتضرعا... ثم أصبحت فيما بعد بواسطة (وسيط) يذهب بدلا من المذنب.

درابزين: قوائم مصفوفة من الخشب أو الحديد توضع بجانب الدرج، بالعربي (الحلفق: أو التفاريج) وقد أقر مجمع اللغة العربية بالقاهرة (الدرابزين)

درب: الطريق بأشكاله... وفي دول المغرب يستعملون (زنقة ) للطرق الضيقة غير النافذة... وفي الموصل (دربونة) ... وهناك دول تستعمل (زقاق)

الدردار: وهو شجرة السبحبح (كما أخذناها في تصنيف النبات)... قديما كان العرب يسمونها شجرة البعوض (حيث لا يقترب البعوض من جيرانها

دردشة: حديث متنوع المواضيع
درس: الحنطة أو الشعير أو غيرها... داسها بالنورج وهي نفسها بالأكدية والكنعانية والنبطية

درفة: وهي مصراع الباب... العامة في حوران تلفظها (ظرفة) باب بظرفتين خزانة 3 ظرفات الخ

دز: دزله زلمتين، دز وراه أي بعث خلفه، دزه : دفعه
دشن: استعمل الثوب لأول مرة، أو أي شيء، واستعملت في العصر الحديث لتأسيس المصانع والمشاريع
دعك: للعجين أو الغسيل، بمسكه باليدين وقرصه
دفر: دفعه ليخرجه
دفّ: لوح خشب
دقّر: الباب ... أوصده ... والدقر هي خشبة طويلة تسند داخل الباب لتمنع من فتحه من الخارج.

دقّة: أخلاط من التوابل تحشى بها الكرشة أو المصارين... ثم استعملت في العصر الحاضر للزعتر

دقن: لحية وفي العربية ذقن، وفي الكنعانية زقن

دكر: ما يدخل لربط محراث الخيل والدواب... في حوران يقولون: ذكر، وفي الفصحى (الدجر)

دكان: الحانوت... محل البيع
دكة: شريط بطول متر وأكثر وبعرض اصبع أو اثنين، يربط به السروال
دلع: ولد أو بنت لم تحسن تربيتهما ... ودلّوعة: غنوجة
دلعونا: هي كلمة من مقطعين، أصلها كنعانية انتقلت الى السريانية: وهو (دل عناة) وهي إلهة الحب والخصب والحرب عند الكنعانيين... يستغيثوا بها في بداية أهازيجهم وأغانيهم ... كما يفعل أهل حوران ( يا الله يا الله ... يا معبودي يا عالي.... تغفر لينا ذنوب بالجهل عملناها) الخ
تعليق: في رأيي أن علا هنا وليس (على) حرف الجر... آتية من العلو والارتفاع والتمجيد، وكون هذا اللون من الغناء قديم عمره آلاف السنين فإن الابتداء به جاء من أصل فينيقي وتدمري ونبطي قديم، حيث علا في كل اللغات (شقيقة العربية) تعني التمجيد... واستمرت لما بعد الإسلام، فقد كان المسلمون يقولوا في مستهل معاركهم (الله أكبر) ويقول المشركون: اعلو هُبل3



دلف: للسقف ... رشح
دمشق: الدار المستديرة
دمية: شبه... فسميت اللعب الشبيهة بالحيوانات والأولاد: دمى
دندل: تدلى
دود: محبة ... يقال: نلعب عن دود
دوش: حجر مسطح كالرغيف
دومري: الشخص الذي ينفرد في الإقامة بالبراري أو الأمكنة المنعزلة
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــ

المراجع:
1ــ موسوعة حلب المقارنة 7 أجزاء/ خير الدين الأسدي/ جامعة حلب 1987
2ــ موسوعة العامية السورية 3 أجزاء/ ياسين عبد الرحيم /دمشق 2012
3ــ المعجم النبطي /دراسة تحليلية مقارنة/ سليمان بن عبد الرحمن الذيب/ مكتبة الملك فهد 2000/صفحة 193
مواقع النشر (المفضلة)

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 


الساعة الآن 06:30 AM.
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى