![]() |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
ثامنا:
الضمائر التي تستخدم في الحديث عن النفس... Reflexive Pronouns في الإنجليزية نقول myself, himself, herslf, ourselves, their selves حين نتحدث عن انفسنا... أو حين نريد أن يعود الفعل على نفس المتحدث... وفي اللغة العربية...نستخدم أحيانا كلمة نفسي...صراحة... وأحيانا لا نستخدم شيئا في اللغة العربية...إنما مفهوم الكلام واضح أننا نشير إلى أنفسنا... أما في الفرنسية...حين نتحدث عن أنفسنا...نسبق الأفعال...التي نتحدث بها عن أنفسنا بالضمائر التالية... me muh me مـ (بكسر الميم كسرا خفيفا...) للمتحدث المفرد... nous noo us نوو للمتحدثين الجمع... te tuh you تو للمخاطب المفرد الذي ليس بينكما تكلفة أو مجاملة... vous voo you فو للمخاطبين الجمع...أو للحديث الأديب الراقي... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
se
suh her سو للمفرد المؤنث... لاحظوا أنه ليس هناك فرق بين المفرد المؤنث والمفرد المذكر... se suh him سو للمفرد المذكر... لاحظوا أنه ليس هناك فرق بين المفرد المؤنث والمفرد المذكر... se say them سي (بفتح السين...وإمالة الياء...) للجمع المؤنث... لاحظوا أنه ليس هناك فرق بين الجمع المؤنث والجمع المذكر... sesay them سي (بفتح السين...وإمالة الياء...) للجمع المذكر... لاحظوا أنه ليس هناك فرق بين الجمع المؤنث والجمع المذكر... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
شكرا بارك الله فيك اخي الكريم
موضوع رائئئئئع في قمة الروعة زادة الله من حسناتك يارب تقبل مروري |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الدرس الثاني والعشرون...
حديث...ولقاء... دعونا اليوم نجري محادثة قصيرة...ولكنها لطيفة بين اثنين... لقاء قصير... سلام...ثم وداع... سنستخدم بعض الجمل والكلمات...التي تعلمناها سوية في الدروس الثامن عشر والتاسع عشر والعشرون... كما أننا سنستخدم بعض الجمل والكلمات الجديدة... فإن كانت الجملة قد مرت علينا...فلن أحللها لكم هنا...إنما سأحيلكم على الدرس الذي حللناها فيه... أما إن كانت الجملة جديدة علينا...فسنحللها هنا كما تعودنا...أن نحلل كل شيء جديد... وسنجري اليوم محادثتين... المحادثة الأولى... بين ندى وأريج... وستكون المحادثة رسمية...وسنستعمل الضمائر الرسمية...والضمائر الراقية...التي تحدثنا عنها في الدرس الحادي والعشرون... ذلك أن ندى وأريج...لايعرفان بعضهما جيدا...أو يعرفان بعضهما لكن هناك نوع من الأدب الراقي بينهما في الحديث وربما هناك مجاملة لطيفة بينهما... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
اقتباس:
|
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
المحادثة الثانية...
بين أحمد وسمير... ولأن أحمد وسمير...ليس بينهما مجاملة... فالمحادثة ستكون غير رسمية...ولن يكون فيها مجاملات... وسنستخدم الضمائر التي تستخدم حين ترفع الكلفة...وحين لا تكون مجاملات... ولكن قبل أن نبدأ بالمحادثات...نريد أن نأخذ ألقاب الإحترام التي عادة ما تأتي قبل الأسماء... الآنسة/ليلى ، السيدة/ندى ، السيد/أحمد أو بالإنجليزي Ms. , Mrs. , Miss. , Mr. , Sir دعوني أولا... أفصلها لكم...إنجليزيا...وعربيا... كتابة...ونطقا...واستخداما...وتاريخا... ثم نأخذ ما يقابلها...فرنسيا... ذلك أنكم قد تستغربون أن كثيرا من أهل اللغة الإنجليزية...لا يحسنون إيتيكت إستخدام هذه الكلمات...والألقاب... وكما اتفقنا في الدروس الأولى... إيتيكت الكلام...يدل على الرقي...والحكمة...كما أنه يدل على الأدب...ومكارم الأخلاق... دعونا نبدأ أولا بـ Ms هذا اللقب يأتي قبل اسم المرأة...قبل اسم السيدة... سواء أكانت متزوجة أو غير متزوجة... سواء أكانت صغيرة أو كبيرة... بغض النظر عن حالتها الإجتماعية...وعن سنها...وعن مركزها... أي بإختصار...يأتي هذا اللقب قبل اسم الأنثى ليقول احتراما...السيدة...وليس لأحد الحق في معرفة أمورها الشخصية سواء أكانت متزوجة أو لا... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
Monsieur
اختصارها كتابة... .M فرنسيا... يقابلها إنجليزيا...Mr أو Sir تنطق...mohn-syoor انجليزيا... وتعني...السيد...عربيا... وتنطق...مون-سيوغ...عربيا...(النون تهمس همسا...ولا تكاد تنطق...) وتجمع بالفرنسي...Messieurs واختصار هذا الجمع في الكتابة الفرنسية... .Mssrs هذا اللقب يستخدم للرجل سواء أكان متزوجا أو غير متزوج...بغض النظر عن سنه...أو مركزه...أو حالته الإجتماعية... Madame اختصارها كتابة... Mme فرنسيا... يقابلها إنجليزيا...Ms أو Mrs تنطق...mah-dam انجليزيا... وتعني...السيدة...عربيا... وتنطق... ما-دام ...عربيا... وتجمع بالفرنسي...Mesdames واختصار هذا الجمع في الكتابة الفرنسية... .Mmes هذا اللقب يستخدم للسيدة المتزوجة...أو حين لا نعرف عن حالتها الإجتماعية... ولا نقوله أبدا للآنسة غير المتزوجة... لاحظوا إذن أنها تقابل ما أخذناه في الأعلى من استخدامات Ms أو Mrs |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
Mademoiselle
اختصارها كتابة... Mlle فرنسيا... يقابلها إنجليزيا... Miss تنطق... mahd-mwa-zel انجليزيا... وتعني...الآنسة...عربيا... وتنطق... ماد-موا-زيل ...عربيا... وتجمع بالفرنسي... Mesdemoiselles واختصار هذا الجمع في الكتابة الفرنسية... .Mlles إذن لاحظوا انه لا يوجد في الفرنسية...لقبا يقابل Ms الإنجليزية... إنما نستخدم Madame للسيدة المتزوجة...أو إن كنا لا نعرف حالتها الإجتماعية... لكن انتبهوا...أحيانا تكون هناك علامات واضحة انها غير متزوجة...كأن تكون صغيرة...تحت سن الزواج...أو انها تكون ما زالت طالبة...تدرس... فهنا نستخدم...Mademoiselle لأنه كما قلنا...معظم السيدات لا يمانعن هذا اللقب...حتى لو كن متزوجات... أما إن ناديناها...Madame وهي صغيرة...غير متزوجة...فربما يحزن ذلك قلبها... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
يبدو أني استرسلت اليوم في الشرح...وارى أن الوقت قد زحف...بذراته...بين أهداب مقلي... واشتاق قلبي لرؤية البحر... واستنشاق نسمات أمواجه... وسماع همسات حورياته... فسأذهب الآن للشاطئ مفترشا طهر الرمال... أغازل نجم السماء ملتحفا حنايا وجدان الليال... واترك المحادثتين للدرس الذي بعده... كي نترنم بعذب الوصال... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الدرس الثالث والعشرون...
(تكملة الدرس الثاني والعشرون) إذن...فنبدأ بالمحادثات التي ذكرناها في الدرس الثاني والعشرون... بالطريقة التي اتفقنا عليها... طبعا لاحظوا إذا كانت الجملة جديدة...فسأحللها لكم... أما إن مرت علينا...فسأحيلكم إلى الدرس الذي حللناها فيه بالتفصيل... فلنبدأ بمحادثة ندى وأريج... وهي كما اتفقنا...محادثة...رسمية نوعا ما...فيها أدب ورقي...وربما فيها مجاملة لطيفة... فسنستخدم إذن الضمائر الرسمية...الراقية التي أخذناها في الدرس الحادي والعشرون... سنستخدم vous تعني you إنجليزيا...وتعني أنتم عربيا... وتنطق voo إنجليزيا...وتنطق فوو عربيا...كما مرت معنا بالتفصيل... Nada: Bonjour Arij: Bonjour Nada: Hello, Good Day Arij: Hello, Good Day ندى: مرحبا...طاب يومكم... أريج: مرحبا...طاب يومكم... مرت معنا في الدرس الثامن عشر... (طبعا لاحظوا التحيات ستختلف من بلد إلى بلد...ومن قوم إلى قوم...كما مر معنا) |
| الساعة الآن 06:48 AM. |
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى