![]() |
رد: كيف لي أن أنساك؟!!!
Pas oublié et n'oublieront pas le temps que j'ai passé avec vous .. et j'ai vécu avec vous pour Houdat .. et je suis très heureux d'avoir été une fois dans les rêves de princesses princesse votre .. comment ce cours aurait été de beaux souvenirs .. si vous n'avez pas Tgerhani et à gauche dans mon cœur tous ceux gémissements .. mais je ne veux pas nier qu'ils me font sourire .. périodes certains mais sourire triste et mes yeux se remplirent de Abra .. Jranni et encore Tgerhani ces regards .. comment devenir un brevet Forum Tsagini les gouttes amères .. chaque goutte emplit mon coeur et accablé de douleur Balahat .. ne font pas la peine نظراتك Le silence des mots manquaient .. Comment puis-je croire que vous êtes la même personne qui m'a fait Ogrd jours .. Kalasforat et compter les étoiles chaque nuit histoires Ksndrella .. plein de gens est devenue cruelle pour ces regards .. et l'aliénation, qui remplit tous les lieux .. la vie et à Itollene Egrgueni à Abra .. Croyez-moi, je ne veut pas dire un jour que je me tiens Ojrg Kalmtjahlat .. mais j'ai essayé de ne pas regarder les souvenirs Vostrdja Forum .. Le jour où j'ai vu mon visage était plongé dans un sourire de sourires .. assurez-vous qu'il se cache derrière beaucoup de douleur et les gémissements sweetie you .. ou d'une sœur ou une amie des soeurs .. vous ne devriez pas avoir à se lever et mettre en pause Avenger comme elle le fait Desperadoes et Aharirat .. Thabbni m'a aimé ou pas, vous n'avez pas commis un péché de Almasyat .. ne portent pas de faux Vsokml ma vie et un seul de l'.. seul afin de trouver le bonheur qui ne peut pas vous voyez que dans les histoires d'amour et de romans à la fin .. je vous remercie beaucoup .. Alckrat ne demandez pas pourquoi? A fait de moi un poète de .. poètes mais n'oubliez pas votre Outlook est cruel pour moi et n'oubliez pas de changer votre regard sur la vie.
الترجمة إلى الفرنسية |
رد: كيف لي أن أنساك؟!!!
اقتباس:
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته أحت نونا بيبا لا تعتمدي على ترجمة جوجل فأنها ليست صالحة فعلا تفيدك بترجمة صغيرة لكن ترجمة من نص الى نص فهذا خطأ كبير منك لأن خلال الترجمة معنى النص يتغير و تتداخل الكلمات أحذري جوجل و أحذروه ايضا لو وضعتي نص جديد لم يسبق له ان نشر و خاصة الأفكار فتسرق أعتمدي على ذكائك و الأخرين في الترجمة لا جوجل j'oublie..., jamais lesplus beaux moments que j'ais passer et surtout qui me fais plaisir ; j'étais un jour ta princesse ( هذه بداية الترجمة و هي احسن من ترجمة Google) |
رد: كيف لي أن أنساك؟!!!
كلمات جميلة رائعة ، لها حس مرهف ما شاء الله نتمنى أن تنضم لنـا في منتدى الخاطرة .
|
رد: كيف لي أن أنساك؟!!!
السلام على خير المرسلين وخير امة ... اخية اخلاص نص جميل حقا موفقة باذن الله لك تحياتي وكل التقدير |
رد: كيف لي أن أنساك؟!!!
شكرا لك على الكلمات الرائعة حقا انها رائعة ومزيدا من الكتابات ان شاء الله وضعيها في منتدى الخاطرة
|
رد: كيف لي أن أنساك؟!!!
مشكورة
كلمات في القمة تعبر عن احساس صادق بارك الله فيك اختي مزيدا من لابداع ان شاء الله مشكورة اخلاص |
| الساعة الآن 09:29 AM. |
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى