رد: سهولة تعلم القواعد الفرنسية ..
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،، الدرس الثامن عشر... وما زلنا إذن مع الأفعال الفرنسية...الشاذة... التي لا تتبع القواعد السابقة... ولكنها مع هذا...مهمة جدا... لأننا نستعملها دائما في كلامنا... واليوم سنأخذ الفعل الثاني... من الأفعال الشاذة المهمة... وهو الفعل... Avoir الذي يفيد التملك... ونستخدمه مثل استخدام has - have إنجليزيا... إنجليزيا... نحن نستخدم has للمفرد الغائب... ونستخدم have للجمع الغائب أو للمتكلم سواء أكان مفردا أو جمعا...وللمخاطب سواء أكان مفردا أو جمعا... كي نشير إلى التملك... فمثلا...نقول... He/she has the book They have the book I/We have the book You have the book وعربيا... يفهم التملك ضمنيا...من خلال تركيب الجملة...ومن خلال سياق العبارة... أما فرنسيا... فإليكم التفصيل... j'ai jhay I have جـي بفتح الجيم...وإمالة الياء بعدها حرف علة...وليس حرف مد... للمتحدث المفرد... nous avons noo-za-vohn we have نو-زا-فون بضم النون الأولى...ومد الواو بعدها حركتين...وفتح الزاي...وضم الفاء...والواو بعدها لا تمد أبدا...والنون الأخيرة...تهمس همسا خفيفا ولا تكاد تذكر) للمتحدثين الجمع tu as tu ah you have تو أ بضم التاء ومد الواو بعدها حركتين...وفتح الهمز... للمخاطب المفرد الذي ليس بينك وبينه تكلفة ولا مجاملة... vous avez voo-za-vay you have فو-زا-في بضم الفاء...ومد الواو بعدها حركتين...وفتح الزاي...والفاء الأخيرة...فاء خفيفة فوقها ثلاث نقط...وإمالة الياء الأخيرة...بدون مد... للمخاطبين الجمع أو للمفرد إن كان الحديث أديبا راقيا رسميا... elle a ell-ah she has إل-أ بكسر الهمز الأولى...وتسكين اللام...وفتح الهمز الأخيرة... للمفرد المؤنث... il a eel-ah he has إييل-أ بكسر الهمز الأولى...مع مد الياء بعدها حركتين...وتسكين اللام...وفتح الهمز الأخيرة... للمفرد المذكر... elles ont ell-zohn they have إل-زون بكسر الهمز...وتسكين اللام...وضم الزاي...وعم مد الواو بعدها...والنون تهمس همسا خفيفا ولا تكاد تذكر للجمع المؤنث... ils ont eel-zohn they have إييل-زون بكسر الهمز...ومد الياء بعدها حركتين...وتسكين اللام...وضم الزاي...والواو بعدها لا تمد أبدا...والنون تهمس همسا خفيفا ولا تكاد تذكر... للجمع المذكر... وفي المواضيع القادمة... سنكمل الأفعال الشاذة...التي نستخدمها دائما...في جملنا الفرنسية... |
رد: سهولة تعلم القواعد الفرنسية ..
وما زلنا إذن مع الأفعال الفرنسية...الشاذة... التي لا تتبع القواعد السابقة... ولكنها مع هذا...مهمة جدا... لأننا نستعملها دائما في كلامنا... واليوم سنأخذ الفعل الثالث... من الأفعال الشاذة المهمة... وهو الفعل... faire الذي يعني to make...to do إنجليزيا... ويعني يصنع...يعمل...يؤدي...يحدث... مع أن هذا الفعل في الواقع... له عشرات المعاني والإستخدامات... في اللغة الفرنسية... التي لا يمكن ترجمتها حرفيا للعربية أو للإنجليزية... وإنما يترجم روحها كما مر معنا في المواضيع السابقة... إذن دعونا نأخذ تصريف هذا الفعل الشاذ... je fais jhe fay جـ في في (بفتح الفاء...وإمالة الياء حرف علة...وليس حرف مد...) nous faisons noo fay-sohn نو في-سون في (بفتح الفاء...وإمالة الياء حرف علة...وليس حرف مد... وضم السين...والواو لا تمد أبدا بل كتبتها للإشارة إلى الضمة التي قبلها...والنون الأخيرة تهمس همسا ولا تكاد تذكر...) tu fais too fay تو في تو (بضم التاء...ومد الواو بعدها حركتين...) في (بفتح الفاء...وإمالة الياء حرف علة...وليس حرف مد...) vous faites voo fett فو فت فو (بضم الفاء الخفيفة فوقها ثلاث نقط...ومد الواو بعدها حركتين...) فت (الفاء بين الكسر والفتح...وتسكين التاء مع تشديدها...) il fait eel fay إيل في إيل (بكسر الهمز...ومد الياء بعدها حركتين...وتسكين اللام...) في (بفتح الفاء...وإمالة الياء حرف علة...وليس حرف مد...) elle fait ell fay إل (بكسر الهمز...وتسكين اللام...) في (بفتح الفاء...وإمالة الياء حرف علة...وليس حرف مد...) ils font eel fohn إيل فون إيل (بكسر الهمز...ومد الياء بعدها حركتين...وتسكين اللام...) فون (بضم الفاء...والواو لا تمد أبدا بل كتبتها للإشارة إلى الضمة التي قبلها...والنون الأخيرة تهمس همسا ولا تكاد تذكر...) elles font ell fohn إل فون إل (بكسر الهمز...وتسكين اللام...) فون (بضم الفاء...والواو لا تمد أبدا بل كتبتها للإشارة إلى الضمة التي قبلها...والنون الأخيرة تهمس همسا ولا تكاد تذكر...) دعوني الآن أخبركم بسر من أسرار هذا الفعل الفرنسي... ودعوني أريكم كيف أن الترجمة الحرفية من لغة لأخرى... هي في الواقع غير مفيدة...ولا تؤدي للمعنى المطلوب... بل نترجم روح الجملة...وروح الكلام... الفعل الفرنسي faire يستخدم أحيانا...في الجملة نفسها... مع أفعال فرنسية أخرى في صيغة المطلق...infinitive ليفيد أن عملا ما يتم تنفيذه...وأن أمرا ما يتم أداؤه...وأن شيئا ما يتم إنجازه... ولا يهمنا في الواقع...من الذي ينفذه...ومن الذي يؤديه...ومن الذي ينجزه... ولا يهمنا تفاصيل تنفيذه...ولا تفاصيل أدائه...ولا كيف يتم إنجازه... دعوني أعطيكم مثالا... je fais laver mes vêtements mes vêtements تعني my clothes...my garments إنجليزيا... وتعني ملابسي... mes تعني my إنجليزيا...وتعني ياء الملكية عربيا... كما مر معنا بالتفصيل... vêtements تعني clothes...garments إنجليزيا... وتعني ملابس...عربيا... laver فعل في صيغة المطلق... يعني clean...rinse ...إنجليزيا... ويعني يغسل...يشطف...عربيا... je fais تصريف الفعل...faire كما مر معنا في الأعلى... إذن ماذا تعني الجملة... هذه الجملة الفرنسية...تعني... I am having my clothing washed ملابسي تغسل...(مبني للمجهول...بضم التاء...وتسكين الغين...وفتح السين...وتسكين اللام) بمعنى أنني وضعت ملابسي كي تغسل (مبني للمجهول...) لا يهم هنا أن أذكر من الذي يغسلها... ولا يهم هنا أن أذكر كيف يتم غسلها... المهم عندي أن تعرفوا أن ملابسي الآن في عداد غسيلها... فهي تغسل (مبني للمجهول...) أي يتم غسيلها... لاحظوا أننا لو ترجمناها حرفيا...لكان المعنى مضحكا جدا...وغير مفهوم أبدا... وسنكمل في المواضيع القادمة... بعض الأفعال الأخرى الشاذة... حتى تكون لديكم موسوعة في الأفعال الفرنسية.. |
رد: سهولة تعلم القواعد الفرنسية ..
وما زلنا إذن مع بعض الأفعال الشاذة... التي نستخدمها بشكل يومي... سأعطيكم اليوم فعلين من الأفعال الشاذة... التي نستخدمها بشكل يومي... والتي تنتهي بـ oir vouloir الذي يعني to want...to will...to wish إنجليزيا... والذي يعني... يريد...يتمنى...عربيا... وإليكم تصريفه فرنسيا... مع كيفية نطقه إنجليزيا... je veux jhe vhu nous voulons noo voo-lohn tu veux too vhu vous voulez voo voo-lay il veut eel vhu elle veut ell vhu ils veulent eel vheul elles veulent ell vheul الفعل pouvoir والذي يعني... to be able إنجليزيا... والذي يعني... يقدر...يستطيع...عربيا... وإليكم تصريفه فرنسيا... مع طريقة النطق إنجليزيا... je peux jhe puh nous pouvons noo poo-vohn tu peux too puh vous pouvez voo poo-vay il peut eel puh elle peut ell puh ils peuvent eel puhv elles peuvent ell puhv دعوني الآن أخبركم بسر من أسرار هذا الفعل الفرنسي...pouvoir ودعوني أريكم كيف أن الترجمة الحرفية من لغة لأخرى... هي في الواقع غير مفيدة...ولا تؤدي للمعنى المطلوب... بل نترجم روح الجملة...وروح الكلام... الفعل الفرنسي pouvoir يستخدم أحيانا...في الجملة نفسها... مع أفعال فرنسية أخرى في صيغة المطلق...infinitive ليفيد معنى يستطيع عربيا...و معنى can إنجليزيا... لاحظوا الأمثلة التالية... Je peux voir I can see...I am able to see أنا أستطيع أن أرى... Nous pouvons aller we can go...we are able to go نحن نستطيع أن نذهب... Ils peuvent payer pour les billets They can pay for the tickets...They are able to pay for the tickets هم يستطيعون أن يشتروا التذاكر... وفي الدرس القادم... سنكمل الأفعال الشاذة... التي نستخدمها بشكل يومي... مع بعض أسرار استخداماتها... |
رد: سهولة تعلم القواعد الفرنسية ..
سلام عليكم ورحمة الله وبركاته،، وما زلنا إذن مع بعض الأفعال الشاذة... التي نستخدمها بشكل يومي... سأعطيكم اليوم مزيدا من الأفعال الشاذة... التي نستخدمها بشكل يومي... والتي تنتهي بـ oir voir الذي يعني to see إنجليزيا... والذي يعني... يرى...عربيا... وإليكم تصريفه فرنسيا... مع كيفية نطقه إنجليزيا... je vois jhe vwhu nous voyons noo voy-ohn tu vois too vwhu vous voyez voo voy-ay il voit eel vwah elle voit ell vwah ils voient eel vwah elles voient ell vwah الفعل recevoir والذي يعني... to recieve...to get إنجليزيا... والذي يعني... يحصل على...عربيا... وإليكم تصريفه فرنسيا... مع طريقة النطق إنجليزيا... je reçois jhe rhe-swah nous recevons noo rhe-se-vohn tu reçois too rhe-swah vous recevez voo rhe-se-vay il reçoit eel rhe-swah elle reçoit ell rhe-swah ils reçoivent eel rhe-swahv elles reçoivent ell rhe-swahv الفعلsavoir والذي يعني... to know إنجليزيا... والذي يعني... يعرف...يعلم...عربيا... وإليكم تصريفه فرنسيا... مع طريقة النطق إنجليزيا... je sais jhe say nous savons noo sah-vohn tu sais too say vous savez voo say-vay il sait eel say elle sait ell say ils savent eel sahv elles savent ell sahv الفعلdevoir والذي يعني... to have...to owe...be obliged to إنجليزيا... والذي يعني... يجب...يدين...ينبغي...عربيا... وإليكم تصريفه فرنسيا... مع طريقة النطق إنجليزيا... je dois jhe dwhu nous devons noo dehv-ohn tu dois too dwhu vous devez voo dehv-ay il doit eel dwah elle doit ell dwah ils doivent eel dwahv elles doivent ell dwahv دعوني الآن أخبركم بسر من أسرار هذا الفعل الفرنسي... devoir ودعوني أريكم كيف أن الترجمة الحرفية من لغة لأخرى... هي في الواقع غير مفيدة...ولا تؤدي للمعنى المطلوب... بل نترجم روح الجملة...وروح الكلام... الفعل الفرنسي devoir يستخدم أحيانا...بمعنى ought إنجليزيا...التي نعبر عنها إنجليزيا أحيانا...بكلمة should وعربيا... تعني اللزوم...الوجوب...أحيانا... وتعني الإستحسان...أحيانا أخرى... لاحظوا المثال التالي... Je dois voir le film هذه الجملة الفرنسية... قد تترجم إلى إحدى ثلاث جمل... إنجليزيا...وعربيا... قد تعني... I should see the film يجب أن أرى الفيلم... وقد تعني... I ought to see the film يحسن بي أن أرى الفيلم... وقد تعني... I have to see the film يتعين علي أن أرى الفيلم... الفعل الفرنسي devoir إذن يستخدم بمعنى must إنجليزيا... وبمعنى الوجوب عربيا... ولكنه استخدام ناعم رقيق حساس جدا... وفي الدرس القادم... سنكمل الأفعال الشاذة... التي نستخدمها بشكل يومي... مع بعض أسرار استخداماتها... |
رد: سهولة تعلم القواعد الفرنسية ..
وما زلنا مع بعض الأفعال الشاذة... التي نستخدمها بشكل يومي... سأعطيكم اليوم بعض الأفعال الشاذة... التي تنتهي بـ ir courir to run...to accrue يجري...يتراكم... je cours jhe koohr nous courons noo koohr-ohn tu cours too koohr vous courez voo koohr-ay il court eel koohr elle court ell koohr ils courent eel koohr elles courent ell koohr dormir to sleep ينام...يستلقي... je dors jhe dohr nous dormons noo dohr-mohn tu dors too dohr vous dormez voo dohr-may il dort eel dohr elle dort ell dohr ils dorment eel dohrm elles dorment ell dohrm obtenir to obtain يحصل على... j'obtiens jhob-tee-ehn nous obtenons noo-zob-tehn-ohn tu obtiens too ob-tee-ehn vous obtenez voo-zob-tehn-ay il obtient eel ob-tee-ehn elle obtient ell ob-tee-ehn ils obtiennent eel-zob-tee-ehnn elles obtiennent ell zob-tee-ehnn offrir to offer يعرض... j'offre jhahfruh nous offrons noo-zoff-rohn tu offres too ahfruh vous offrez voo-zoff-ray il offre eel zahfruh elle offre ell zahfruh ils offrent eel-zahfruh elles offrent ell-zahfruh ouvrir to open يفتح... j'ouvre jhoovruh nous ouvrons noo-zoo-vrohn tu ouvres too oovruh vous ouvrez voo-zoo-vray il ouvre eel oovruh elle ouvre ell oovruh ils ouvrent eel-zoovruh elles ouvrent ell-zoovruh partir to leave...to depart يغادر... je pars jhe pahr nous partons noo pahr-tohn tu pars too pahr vous partez voo pahr-tay il part eel pahr elle part ell pahr ils partent eel part elles partent ell part servir to serve يخدم...يقدم الطعام والشراب... je sers jhe sehr nous servons noo sehr-vohn tu sers too sehr vous servez voo sehr-vay il sert eel sehr elle sert ell sehr ils servent eel sehrv elles servent ell sehrv sortir to go out يخرج... je sors hje sohr nous sortons noo sohr-tohn tu sors too sohr vous sortez voo sohr-tay il sort eel sohr elle sort ell sohr ils sortent eel sohrt elles sortent ell sohrt tenir to have...to hold يمسك بـ...يحتفظ بـ... je tiens jhe tee-ehn nous tenons noo tehn-ohn tu tiens too tee-ehn vous tenez voo tehn-ay il tient eel tee-ehn elle tient ell tee-ehn ils tiennent eel tee-ehnn elles tiennent ell tee-ehnn venir to come يأتي...يبلغ...يحدث... je viens je vee-ehn nous venons noo vehn-ohn tu viens too vee-ehn vous venez voo vehn-ay il vient eel vee-ehn elle vient ell vee-ehn ils viennent eel vee-ehnn elles viennent ell viennent بعض الأفعال المماثلة تماما...للفعل venir لأنها في الواقع مشتقة من الفعل نفسه... devenir to become يصبح... revenir to come back يرجع... هذه الأفعال تصرف تماما مثل الفعل venir إذن قد انتهينا من الأفعال الشاذة... وهناك أفعال أخرى...وذلك لأن تلك الأفعال...أقل تداولا من الأفعال التي أخذناها الآن... وفي الدرس القادم... سأعطيكم بعض عجائب الفعل...avoir في اللغة الفرنسية... الذي استعرضناه في الدروس السابقة... لن تجدوها في غير هذا المكان... |
رد: سهولة تعلم القواعد الفرنسية ..
سلام عليكم ورحمة الله وبركاته،، بعض استخدامات الفعل الفرنسي... Avoir هل تذكرون حين تحدثنا في درس عن الجمل والتعابير التي سميناها... Idiomatic وهي التعابير الدارجة التي اصطلح الناس على استخدامها... هذه التعابير...في كل لغة... لا يعرفها إلا من مارس اللغة اليومية الدارجة... و لا تستطيع بحال من الأحوال أن تترجمها حرفيا كلمة بكلمة... مهما كانت لغتك قوية... كما أنك ربما لا تستطيع أن تستخدم القاموس في ترجمتها... يعني إن لم تعش بين القوم... لن تفهم هذه التعابير بصورة دقيقة... وهذا التفصيل في الواقع ينطبق على كل لغة... إذن لا يكفي في تعلم اللغة - أي لغة - حفظ المفردات والقواعد والأحكام... بل يجب أيضا معرفة وحفظ وممارسة الجمل والتعابير التي اصطلح الناس عليها... دعونا الآن نأخذ بعض هذه التعابير الفرنسية... المستخدمة بشكل يومي... والتي لها علاقة بالفعل الفرنسي...Avoir سأعطيكم أساليب واستخدامات وأسرار لغوية... لن تجدوها مجتمعة في غير هذا المكان... هل تذكرون الفعل Avoir الذي أخذناه بالتفصيل ... إليكم بعض الإستخدامات اليومية لهذا الفعل... التي لا يمكن ترجمتها حرفيا... بل نترجم روح الكلام... Avoir Chaud Chaud فرنسيا... تعني Hot إنجليزيا... وتعني حار أو ساخن...عربيا... لو أردنا أن نترجمها حرفيا... لكان المعنى...غير مفهوم أبدا...وغير صحيح أبدا... to have hot يمتلك حارا ساخنا... إذن ما معنى Avoir Chaud معناها... to be hot...to feel hot إنجليزيا... يكون حارا...ساخنا...يشعر بحرارة...بسخونة...عربيا... Avoir Froid Froid فرنسيا... معناها Cold إنجليزيا... ومعناها بارد عربيا... إذن معنى الجملة الفرنسية... to be cold...to feel cold إنجليزيا... ومعناها يكون باردا...يشعر بالبرودة...عربيا... الآن لاحظوا... يخطئ كثير من المتحدثين باللغة الفرنسية... حين يستخدمون الوصف froid مع الفعل...être ويظنون أنهم يقصدون برودة الجو... الفعل être إذا استخدم مع froid فلا يشير إلى البرودة الحسية...وبرودة الجو...وبرودة الجسم... ولا يشير إلى انخفاض درجة الحرارة أبدا...أبدا... بل يشير إلى... البرودة النفسية... إذن إن أردنا أن نشير إلى انخفاض درجة الحرارة... لا نستخدم froid مع الفعل être أبدا... بل نستخدم froid مع الفعل avoir Avoir Froid وفي الدرس القادم... سأكمل لكم استخدامات وأساليب وأسرار... الفعل الفرنسي...Avoir |
رد: سهولة تعلم القواعد الفرنسية ..
سلام عليكم ورحمة الله وبركاته،، تكملة الدرس. وما زلنا مع بعض استخدامات الفعل الفرنسي... Avoir إليكم بعض الإستخدامات اليومية الأخرى لهذا الفعل... التي لا يمكن ترجمتها حرفيا... بل نترجم روح الكلام... Avoir Faim Faim فرنسيا... تعني Hunger إنجليزيا... وتعني جوع...عربيا... لو أردنا أن نترجمها حرفيا... لكان المعنى...غير مفهوم أبدا...وغير صحيح أبدا... to have hunger يمتلك جوعا... ربما إنجليزيا...من المفهوم أن أقول to have hunger أما فرنسيا...فغير مفهومة أبدا... إذن ما ترجمة Avoir Faim ترجمتها... to be hungry...to feel hungry إنجليزيا... يكون جائعا...يشعر بجوع...عربيا... Avoir Soif Soif فرنسيا... تعني Thirst إنجليزيا... وتعني عطش...عربيا... لو أردنا أن نترجمها حرفيا... لكان المعنى...غير مفهوم أبدا...وغير صحيح أبدا... to have thirst يمتلك عطشا... إذن ما ترجمة Avoir Soif ترجمتها... to be thirsty...to feel thirsty إنجليزيا... يكون عطشانا...يشعر بعطش...عربيا... Avoir L'Air أصلها Avoir le Air لأن Air اسم مذكر... كما مر معنا في دروس أدوات التعريف... ولكن دمجناهما على طريقة Elision Air فرنسيا... تعني Air إنجليزيا... وتعني هواء...عربيا... لو أردنا أن نترجمها حرفيا... لكان المعنى...غير مفهوم أبدا...وغير صحيح أبدا... to have the air يمتلك الهواء... إذن ما ترجمة Avoir Air ترجمتها... to seem إنجليزيا... يبدو...يظهر...عربيا... Avoir Sommeil Sommeil فرنسيا... تعني sleepy...tired إنجليزيا... وتعني نعسان...مرهق...عربيا... فحين نقول Avoir Sommeil فرنسيا... فنعني...to be sleepy...to feel sleepy إنجليزيا... ونعني...يشعر بالنعاس...بالإرهاق...عربيا... حين نذكر هذه العبارة... فإننا في الواقع نشير إلى أن شخصا ما... نعسان...مرهق... يشعر بالنعاس...يشعر بالإرهاق... |
الساعة الآن 08:51 PM. |
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى