![]() |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
في اللغة الإنجليزية...
I understand He understands She understands They understand ماذا لاحظتم... مع I و They قلنا understand بدون s بينما مع He و She قلنا understands بإضافة ال s هل تذكرون هذه القاعدة...لمن درس قواعد اللغة الإنجليزية... هذا مثال واحد فقط على امثلة كثيرة كيف يتغير تركيبة...كتابة ونطق الفعل حسب الفاعل... طيب في اللغة العربية... أنا فهمت... (بضم التاء وإعرابها تاء الفاعل ضمير متصل في محل رفع فاعل...والجملة الفعلية المكونة من الفعل والفاعل في محل رفع خبر...للمبتدأ أنا...) هي فهمت... (بسكون التاء...وإعرابها تاء التانيث ضمير متصل لا محل له من الإعراب...والفاعل ضمير مستتر تقديره هي في محل رفع فاعل...والجملة الفعلية المكونة من الفعل والفاعل المستتر...في محل رفع خبر للمبتدأ هي) هم فهمو... (الواو واو الجماعة ضمير متصل في محل رفع فاعل والجملة الفعلية المكونة من الفعل والفاعل في محل رفع خبر المبتدا هم...) ماذا لاحظتم...؟ هل لاحظتم كيف يتغير تركيبة الفعل نطقا وكتابة حين يتغير الفاعل... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
تعالوا الآن للغة الفرنسية...
تجدوا نفس القصة... je ne comprends pas I do not understand أنا لا افهم... كما مر معنا... لاحظو الان إذا استخدمنا Nous يعني We يعني نحن... Nous ne comprenons pas noo-ne-com-prin-own-pah We do not understand نوو-نـ-كوم-بغن-أون-باه نحن لم نفهم هلا لاحظتم كيف تغير الفعل نطقا وكتابة حين تغير الفاعل...من أنا إلى نحن... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
répétez s'il vous plaît
rep-a-tay seel-voo-play Please repeat غب-ا-تي سييل-فوو-بلي أعد لو سمحت s'il vous plaît معناها Please معناها إذا سمحت...مرت معنا في الدرس الثامن عشر... répétez فعل أمر معناها repeat معناها أعد... لاحظوا عدم وجود vous بمعنى you بمعنى انت لأنه فعل أمر... وسيأتي معنا فعل الأمر بالتفصيل... فإن لم تفهم جملة...تقول بأدب راقي...أعد لو سمحت... وتجمع بينها وبين الجملة التي قبلها... أنا ما فهمت...اعد لو سمحت... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
plus lent, s'il vous plaît
ploo lahn seel-voo-play Slower please بلوو-لان سييل-فوو-بلي ببطء لو سمحت... فلو لاحظت احدا يتكلم بسرعة...كعادة الفرنسيين...أسرع شعوب الأرض في الحديث... تقول له بأدب راقي... أنا ما فهمت...ممكن تعيد لو سمحت ببطئ... I did not ubderstand, could you please repeat slowly je ne comprends pas. répétez s'il vous plaît, plus lent |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
Ou est la salle de bain
ooh-ay-la-sell-de-behn Where is the washroom أوو-أي-لا-سل-د-بن أين دورة المياه (بمد واو أوو حركتين...وإمالة ياء أي...وكسر سين سل...وكسر دال د...وكسر باء بن...) où معناها where معناها أين ...هل تذكرونها من الدرس السابع... est معناها is معناها...ضمير كينونة...كما سيأتي بالتفصيل...في الدرس "الحادي والعشرون"... salle معناها room معناها غرفة... de معناها of تفيد الإضافة (مضاف ومضاف إليه) إذن المعنى الحرفي لـ la salle de bain the room of bath غرفة الحمام... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
لكن لاحظوا اننا لا نقصدها حرفيا...فنحن لا نسأل عن الغرفة التي فيها الحمام...
بل نسأل عن المكان الذي نقضي فيه حاجتنا بغض النظر موقعه وتفصيله...ومكانه... لاحظوا في اللغة العربية...نقول بأدب راقي... قضاء الحاجة... طبعا لا تستطيعوا ترجمتها حرفيا لأية لغة...لأن قضاء الحاجة جملة عامة... لكنها عندنا...تعني أمرا معينا...نعرفه أنا وانت... دعوني أيضا أحدثكم عن فرق عجيب بين الإنجليزية والفرنسية في هذا المجال... الحمام (مكان قضاء الحاجة) في اللغة الإنجليزية...يشار إليه بـ bathroom وبعضهم يسميه toilet لكنني أحب أن اشير لزميلاتي وزملائي ممن يقرؤون كلامي هذا...أن كلمة toilet في الإنجليزية غير راقية أبدا...وتعتبر من الكلمات الدارجة في الشارع...لكنه ليس من الإيتيكيت أبدا استخدامها...وبالذات في المحادثة الراقية... بينما تجدون العكس في اللغة الفرنسية...فكلمة toilette كلمة راقية...عندهم ولا بأس من استعمالها... toilette الفرنسية... تعني toilet بالإنجليزي...وتقرأ هكذا twa-lett وتعني حمام بالعربي...وتقرأ هكذا تواليت أحببت من هذا النقاش...أن أبين لكم الإختلاف في الثقافات...واللغات...واستخدام الكلمات الراقية...
|
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الدرس الحادي والعشرون...
درس اليوم...في الضمائر...وتراكيبها...واستخداماتها... سنأخذ...ثمانية مواضيع...في الضمائر...كمقدمة مرجعية... وتفاصيلها...في الدروس القادمة... سنأخذ اليوم... أولا: ضمائر أسماء الفاعل...وحدها...مجردة... ...أنا...نحن...هي...هو...هم...هن... Subject Pronouns I, we, she, he, they, it ثانيا: ضمائر أسماء الفاعل...مع فعل الكينونة... يكون... To be am, is, are ثالثا: ضمائر أسماء الفاعل...مع فعل التملك... has, have رابعا: ضمائر أسماء المفعول الأول أو المباشر... (الضمير المفعول الذي يقع عليه الفعل...بصورة مباشرة...) Direct Object Pronouns |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
خامسا:
ضمائر أسماء المفعول الثاني أو غير المباشر... (الضمير المفعول الذي يقع عليه الفعل...لكن بطريقة غير مباشرة...) Indirect Object Pronouns سادسا: ضمائر الفصل والتأكيد... Disjunction Pronouns هذه الضمائر لها استخدامات كثيرة...أحدها... إذا سأل أحد من فعل هذا...تقول...أنا يعني me بالإنجليزي...يعني moi بالفرنسي... سابعا: ضمائر وأدوات الملكية والتملك... (كتابي...كتابنا...كتابه...كتابها...كتابهم...كتابهن... كتابك...كتابكم...كتابكن...) Possessive Adjectives my, our, your, hers, his, their ثامنا... الضمائر التي تستعمل في الحديث عن النفس... Reflexive Pronouns myself, himself, herself, ourselves, their selves |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
درس اليوم مهم جدا...
لأنكم لو تلاحظون...معظم حديثنا يكون باستعمال الضمائر وملحقاتها وتركيباتها... بغض النظر عن اللغة التي نتحدث بها... سواء أكنا نتحدث العربية أو الإنجليزية أو الفرنسية... فالضمائر تشكل معظم حديثنا... وقد مرت معنا كثيرا في الدروس السابقة...وستمر معنا كثيرا في الدروس القادمة...وسنحتاجها كثيرا في تراكيب جملنا الفرنسية...وفهمها ونطقها... لذلك أحببت اليوم أن أعطيكم بعض المقدمات تكون مرجعا لكم...حول الضمائر واستخداماتها... ولم أكثر عليكم من الأمثلة اليوم...وذلك حتى لا أطيل عليكم...ولأنها ستمر علينا كثيرا...في الدروس القادمة... وإليكم بعض الملاحظات الهامة قبا أن نبدأ درس اليوم... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الملاحظة الأولى...
يحدثني بعض الزميلات والزملاء...أن استفادتهن واستفادتهم... من هذه الدروس...في اللغة العربية والإنجليزية...لا يقل فعلا عن استفادتهن واستفادتهم في اللغة الفرنسية... وهذا صحيح... لأنكم ستلاحظون أن هذه الدروس...رغم أنها في تعليم اللغة الفرنسية...لكنها ستقويكم أيضا في قواعد اللغة العربية...واللغة الإنجليزية... ذلك أني أحاول أن أفصل لكم في قواعد وتراكيب كل اللغات الثلاث حتى يكون استيعابكم لها أقوى وأوضح... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الملاحظة الثانية...
الضمائر في الفرنسية تشبه كثيرا الضمائر في الإنجليزية...فإن كنتم متحدثين باللغة الإنجليزية سيسهل عليكم تعلمها في الفرنسية... ولكني أيضا قد بذلت جهدي أن أفصلها لمتحدثي اللغة العربية حتى يسهل عليهم فهمها واستخدامها... لكني أحب أيضا أن أنبهكم أنه في حالات كثيرة...لا يوجد في الواقع ترجمة حرفية ولا مثيل للضمائر من لغة إلى لغة أخرى... إذن سأبذل جهدي...في شرحها لكم... لكن لا أريدكم أن تحزنوا إن صعب عليكم فهم شيء منها...فستتضح أكثر مع الممارسة... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الملاحظة الثالثة...
هذا الدرس يعتبر مقدمة مرجعية...هامة... في الضمائر واستخداماتها...وسيأتي معنا تفصيلات أكثر في الدروس القادمة... لكن هذا الدرس سيعتبر لكم مرجعا ترجعون إليه...دائما...إلى أن تحفظوا الضمائر واستخداماتها... فلا أريدكم ان تملوا من طول درس اليوم...فسيعينكم كثيرا على فتح مغاليق الجمل وتراكيبها... الملاحظة الرابعة... في هذا الدرس سنأخذ ضمائر أسماء الفاعل مجردة...أي ليس بعدها شيئ حتى نعرفها ونعرف كتابة نطقها وطريقة قراءتها مجردة...وحدها...بدون أفعال... ثم سنأخذ ضمائر أسماء الفاعل التي يأتي بعدها فعل الكينونة to be والضمائر التي يأتي بعدها فعل الملكية has و have وستلاحظون التغيير في كتابة ونطق الضمير حسب ما يأتي بعده من فعل... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الملاحظة الخامسة...
كما ستلاحظون...في هذا الدرس سنأخذ ضمائر أسماء الفاعل...وضمائر أسماء المفعول... ولمن كان يعشق دروس اللغة العربية...لن يكون الأمر عليهم غريبا هنا... ولمن كان لا يعشقها...ما الفرق بين ضمير اسم الفاعل...وضمير اسم المفعول؟ ضمير اسم الفاعل...هو الذي فعل الفعل...هو موضوع الجملة...هو في محل رفع فاعل... لاحظوا...الجملة العربية الاتية... يكتب الشعر... يكتب...فعل مضارع مرفوع بالضمة الظاهرة... والفاعل ضمير مستتر تقديره هو في محل رفع... إذن هو المستترة...فاعل إعرابا... طيب لو كتبناها كالآتي... هو يكتب الشعر... هو...ضمير منفصل في محل رفع مبتدأ... يكتب...فعل مضارع مرفوع بالضمة الظاهرة... والفاعل ضمير مستتر تقديره هو في محل رفع... والجملة الفعلية المكونة من فعل وفاعل...في محل رفع خبر... إذن هو الظاهرة...مبتدأ إعرابا... وهو المستترة...فاعل إعرابا... لكن الذي يهمنا هنا أن الضمير "هو" سواء أكان ظاهرا...أو مستترا...سواء أكان في الإعراب مبتدأ أو فاعلا...فهو هنا... ضمير اسم الفاعل...هو الذي تدور حوله الجملة...هو الفاعل الذي فعل الفعل... He is writing |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
طيب لاحظوا الآن هذه الجملة الإسمية...العربية...
هو رجل طيب... He is a good man هو مبتدأ... رجل خبر مرفوع بالضمة الظاهرة... طيب...صفة مرفوعة بالضمة... ليس هناك فعل في الجملة...إنها جملة اسمية... لكننا نقول... هناك فعل كينونة في الجملة... أي كونه رجل طيب... أي هو يكون رجلا طيبا... لا ننتبه لفعل الكينونة كثيرا في اللغة العربية... لكنه مهم جدا جدا جدا في اللغة الإنجليزية is are am وهو مهم جدا جدا جدا في اللغة الفرنسية... وإذا استثنينا طريقة النطق...فهما في الواقع متشابهان جدا في اللغتين العربية والفرنسية... إذن هذا هو ضمير اسم الفاعل... فما هو ضمير اسم المفعول؟ |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
هو الضمير الذي وقع عليه الفعل...
لاحظوا هذه الجملة العربية... كتبه كلمة واحدة...تحتوي على فعل وفاعل ومفعول... وإليكم إعرابها... كتب...فعل ماض مبني على الفتح... والفاعل ضمير مستتر تقديره هو... والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به... إذن الهاء هنا ضمير اسم مفعول... لأنه وقع عليه الفعل... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الملاحظة السادسة...
ستلاحظون أن الفرنسيين يفرقون جدا عند استخدامهم للضمائر بين الحديث مع من تعرف وليس بينكما تكلفة او مجاملات...أو الحديث مع من لا تعرف...ويجب أن يكون الحديث راقيا أديبا فيه نوع من الرسميات وفيه نوع من المجاملات... فيسمون الحديث مع من تعرف وليس بينكما مجاملات...يسمونه informel أو familier بالفرنسية...يعني not formal أو well known بالإنجليزية...أو غير رسمي أو ودي بالعربية... ويسمون الحديث الأديب الراقي... bien élevé بالفرنسية...أو polite بالإنجليزية...أو أدب راقي بالعربية... لاحظوا...أننا في اللغة العربية نستخدم ضمير الجمع مثلا للتعظيم والأدب حتى لو كان المخاطب فردا... فنقول سعادتكم...حتى لو كان المخاطب واحدا... في الفرنسية... القاعدة الأسلم...والأفضل...والأرقى...دائما أن نستخدم ضمائر الأدب الراقي...إلا إذا فعلا زالت كل وسائل المجاملة والتكلفة... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الملاحظة السابعة...
ما اكتبه لكم هنا...لن تجدوه...مجمعا...مفصلا...موضحا...فيما حولكم من كتب وأشرطة... فأريدكم أن تهتموا به وتضيفوه للملف الفرنسي... إذن إلى درس اليوم... أولا... ضمائر أسماء الفاعل...مجردة Subject Pronouns je jhe I جـ (بكسر الجيم الناعمة...) أنا للمتحدث المفرد (مذكر أو مؤنث) nous noo we نوو نحن للمتحدثين الجمع (مذكر أو مؤنث) |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
tu
thoo you توو أنت تستخدم للمخاطب المفرد...الذي ليس بينك وبينه مجاملات...والمحادثة تكون ودية أو غير رسمية... لاحظوا أن المخاطبين إذا كانوا جمعا...لا نستخدمها أبدا ابدا حتى لو كانت المحادثة ودية غير رسمية... vous voo you فوو (بالفاء الناعمة التي فوقها ثلاث نقاط...ومد الواو...) أنتم تستخدم للمخاطبين الجمع...سواء كانت المحادثة ودية أو رسمية... وتستخدم للغة الأديبة الراقية وللمحادثات الرسمية...حتى لو كان المخاطب مفردا... والأصل...والأفضل...والأسلم دائما ان نستخدم هذا الضمير...في الخطاب... لاحظوا...أننا في اللغة العربية نستخدم ضمير الجمع للتعظيم والأدب حتى لو كان المخاطب فردا... فنقول سعادتكم... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
elle
ell she إل (بكسر الهمز...) هي للمفرد المؤنث il eel he إييل (بكس الهمز ومد الياء حركتين...) هو للمفرد المذكر elles ell they - feminine إل (بكسر الهمز...) هن للجمع المؤنث... لاحظوا أن ال s صامتة تكتب للدلالة على الجمع ولكنها لا تنطق...إلا إذا جاء بعدها حرف علة...فتنطق ولكنها تدمج في الكلمة التي بعدها على طريقة دمج Liaison الذي أخذناه بالتفصيل في الدرس العاشر والحادي عشر... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
ils
eel they - masculine إييل (بكس الهمز ومد الياء حركتين...) هم للجمع المذكر... لاحظوا أن ال s صامتة تكتب للدلالة على الجمع ولكنها لا تنطق...إلا إذا جاء بعدها حرف علة...فتنطق ولكنها تدمج في الكلمة التي بعدها على طريقة دمج Liaison الذي أخذناه بالتفصيل في الدرس العاشر والحادي عشر... لاحظوا أيضا أن الجمع إذا كان خليطا مؤنثا ومذكرا فنستخدم ضمير الجمع المذكر فنقول...ils وإن كنا لا نعرف إن كان الجمع مؤنثا أو مذكرا...فنستخدم أيضا ils تماما مثل العربية...فحين نخاطب جمعا فيه المذكر والمؤنث...نستخطب ضمير الجمع المذكر... أو إن كنا لا نعرف هوية الجمع فنستخدم ضمير الجمع المذكر أيضا... وفي القرآن "يا ايها الذين آمنوا"...يشمل المؤمنات والمؤمنين... لكن إن أراد القرآن أن يميز الإناث عن الذكور فيستخدم ضمائر منفصلة... "إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات..." إلى آخر الآية... أما في الإنجليزية فهم لا يفرقون أصلا بين ضمير الجمع المؤنث وضمير الجمع المذكر فيقولون they إذن ils في الواقع تستخدم إن كان الجمع كله مذكرا...أو كان خليطا مذكرا ومؤنثا... أما elles فلا تستخدم إلا إن كان الجمع مؤنثا... وأخيرا...هناك ملاحظة ربما لاحظها...بعضكم... في الإنجليزية هناك ضمير it لغير العاقل كالجماد واحيانا الحيوان...ما لم يكن الحيوان يعامل على أنه عاقل كنوع من الألفة والدلال... أما في الفرنسية فلا يوجد في ضمائر أسماء الفاعل ما يقابله... ذلك أن الأشياء في الفرنسية إما مذكرة أو مؤنثة...للعاقل وغير العاقل... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
ثانيا...
ضمائر أسماء الفاعل...يأتي بعدها أفعال الكينونة... être to be أفعال الكينونة...يكون... am تاتي بعد I is تأتي بعد he, she are تأتي بعد you, we, they أما في العربية...فأفعال الكينونة تفهم من سياق الجملة... فأفعال الكينونة يتضمنها الكلام...ومعناها أكون أو يكون أو تكون أو تكونين أو يكونون أو يكن ولكن ليس هناك أداة لكتابتها بالعربية...إنما يتضمنها الفعل أو الجملة التي تأتي بعد الضمير... وإليكم التفصيل... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
je suis
jhe swee I am جـ سويي للمتحدث المفرد nous sommes noo-sum we are نوو سم للمتحدثين الجمع tu es too ay you are توو أي للمفرد الذي تخاطبه ليس بينك وبينه تكلفة أو مجاملة... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
vous êtes
voo-zett you are فوو-زت إذا كان الخطاب للجمع...أو إذا كان الخطاب أديبا راقيا... elle est ell-ay she is إل-أي للمفرد المؤنث... il est ee-lay he is إيي-لاي للمفرد المذكر... elles sont ell sohn they are إل سون (النون تهمس همسا خفيفا ولا تكاد تذكر) للجمع المؤنث... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
ils sont
eel sohn they have إييل سون (النون تهمس همسا خفيفا ولا تكاد تذكر) للجمع المذكر... ثالثا: ضمائر اسماء الفاعل مع أفعال الملكية...has, have Avoir to have يمتلك... لاحظوا نحن هنا لا نتكلم عن ضمائر الملكية...كتابي...كتابنا...my book our book ضمائر الملكية هذه تجدوها في الأسفل تحت "سابعا"... بل نتكلم هنا عن فعل التملك نفسه... أنا أملك كتابا... عندي كتاب... I have a book في الإنجليزية...نستخدم أفعال الملكية كالتالي... has مع he, she have مع I, you, we,they |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
لاحظوا ايضا أن has و have تستخدم في اللغة الإنجليزية مع بعض صيغ الأفعال مثل الفعل المضارع التام She has finished
They have finished وستأتي صيغ الأفعال بالتفصيل...في الدروس القادمة... أما في العربية...فأفعال الملكية تفهم من سياق الجملة... فأفعال الملكية يتضمنها الكلام...وتاتي إما بالفعل الصريح أملك يملك تملك يملكون يملكن... أو تفهم من سياق الجملة ومن مفهوم الكلام... ولكن ليس هناك أداة لكتابتها بالعربية...إنما يتضمنها الفعل أو الجملة... وإليكم التفصيل... j'ai jhay I have جـي للمتحدث المفرد... nous avons noo-za-vohn we have نوو-زا-فون (النون تهمس همسا خفيفا ولا تكاد تذكر) للمتحدثين الجمع |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
tu as
tho ah you have تو أ (بضم التاء وفتح الألف...) للمخاطب المفرد الذي ليس بينك وبينه تكلفة ولا مجاملة... vous avez voo-za-vay you have فوو-زا-في للمخاطبين الجمع أو للحديث الأديب الراقي... elle a ell-ah she has إل-أ للمفرد المؤنث... il a eel-ah he has إييل-أ للمفرد المذكر... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
elles ont
ell-zohn they have إل-زون (النون تهمس همسا خفيفا ولا تكاد تذكر) للجمع المؤنث... ils ont eel-zohn they have إييل-زون (النون تهمس همسا خفيفا ولا تكاد تذكر) للجمع المذكر... رابعا... ضمائر أسماء المفعول الأول أو المباشر... يعني وقع عليها الفعل...مباشرة... Direct Object Pronouns |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
لاحظوا ان هذه الضمائر تأتي في اللغة الفرنسية قبل الأفعال...
وليس بعدها كاللغة الإنجليزية... me muh me مـ (بكسر الميم كسرا خفيفا...) للمتحدث المفرد nous noo us نوو للمتحدثين الجمع te tuh you تو للمخاطب المفرد الذي ليس بينك وبينه تكلفة ولا مجاملة... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
vous
voo you فوو للمخاطبين الجمع أو في الحديث الأديب الراقي... la la her, it لا للمفرد المؤنث... le le him, it لـ (بكسر اللام كسرا خفيفا) للمفرد المذكر... les lay them لي (بإمالة الياء) للجمع المؤنث... لاحظوا ليس هناك فرق بين الجمع المؤنث والجمع المذكر... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
les
lay them لي (بإمالة الياء) للجمع المذكر... لاحظوا ليس هناك فرق بين الجمع المؤنث والجمع المذكر... خامسا... ضمائر أسماء المفعول الثاني...أو غير المباشر... Direct Object Pronouns في الإنجليزية...ليس هناك فرق في الضمير لا نطقا ولا كتابة بين المفعول الأول أو المباشر... والمفعول الثاني أو غير المباشر... وإنما نميز المفعول الثاني عن الأول ببعض الأدوات...مثلا... فنقول...give it to me لاحظوا it هو المفعول الأول... me هو المفعول الثاني...سبقناه بـ to وفي العربية...نقول...أعطنيه... لاحظوا... أعط فعل أمر... والفاعل ضمير مستتر في محل رفع فاعل...تقديره أنت والياء ضمير المتكلم في محل نصب مفعول به أول... والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به ثاني... يعني أعط الكتاب لي... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
أما في الفرنسية...
فالضمائر المستخدمة للمفعول الثاني أو غير المباشر...تختلف قليلا عن الضمائر المستخدمة للمفعول الأول أو المباشر...... وإليكم التفصيل... ضمائر المفعول الثاني...أو غير المباشر...هي me muh me مـ (بكسر الميم كسرا خفيفا...) للمتحدث المفرد nous noo us نوو للمتحدثين الجمع te tuh you تو للمخاطب المفرد الذي ليس بينك وبينه تكلفة ولا مجاملة... vous voo you فوو luiللمخاطبين الجمع أو في الحديث الأديب الراقي... lwee her لوي (بضم اللام وكسر الواو...) للمفرد المؤنث... لاحظوا ليس هناك فرق بين المفرد المذكر والمفرد المؤنث... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
lui
lwee him لوي (بضم اللام وكسر الواو...ومد الياء...) للمفرد المذكر... لاحظوا ليس هناك فرق بين المفرد المذكر والمفرد المؤنث... leur leuhr them لوغ (بضم اللام...راجعوا طريقة نطق eu في دروس الأصوات...) للجمع المؤنث... لاحظوا ليس هناك فرق بين الجمع المؤنث والجمع المذكر... leur leuhr them لوغ (بضم اللام...راجعوا طريقة نطق eu في دروس الأصوات...) للجمع المؤنث... لاحظوا ليس هناك فرق بين الجمع المؤنث والجمع المذكر... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
سادسا... ضمائر الفصل والتأكيد... Disjunctive Pronouns هذه الضمائر لها استخدامات كثيرة...أحدها... طبعا لها استخدامات اخرى...ستأتي بالتفصيل...في الدروس القادمة...إذا سأل أحد من فعل هذا...تقول...أنا يعني me بالإنجليزي...يعني moi بالفرنسي... moi mwah me موا للمتحدث المفرد... nous noo us نوو للمتحدثين الجمع... toi twah you توا للمخاطب المفرد الذي ليس بينك وبينه تكلفة أو مجاملة... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
vous
voo you فوو للمخاطبين الجمع أو للحديث الأديب الراقي... elle ell her إل للمفرد المؤنث... lui lwee him لوي (بضم اللام...وكسر الواو...ومد الياء...) للمفرد المذكر... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
elles
ell them إل للجمع المؤنث... eux euh them أو (بضم الألف...راجعوا صوت eu ...في دروس الأصوات...) للجمع المذكر... سابعا... ضمائر وأدوات وصفات...الملكية...والتملك... Possessive Adjectives في اللغة الإنجليزية نستخدم الآتي حين نشير إلى الملكية: my, our, your, hers, his, their وفي العربية...نستخدم ياء الملكية...ونون الملكية...وهاء الملكية...وكاف الملكية... فنقول... كتابي...كتابنا...كتابه...كتابها...كتابهم...كتابهن... كتابك...كتابكم...كتابكن... أما في الفرنسية فنقول... (في الإنجليزية...سأذكر المرادف لها...وفي العربية...سأذكر مثالا من اللغة العربية لتوضيح المقصود...) |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
ma
mah my ما للمتحدث المفرد...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لمفرد مؤنث... أي أن الشيئ المملوك يكون مفردا مؤنثا... (مدينتي...) mon mohn my مون (بضم الميم...والنون تهمس همسا...ولا تكاد تذكر...) للمتحدث المفرد...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لمفرد مذكر... أي أن الشيئ المملوك يكون مفردا مذكرا... (مكتبي) mes may my مي (بفتح الميم ...وإمالة الياء...) للمتحدث المفرد...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لجمع سواء أكان مذكرا أم مؤنثا... أي أن الشيئ المملوك يكون جمعا سواء أكان مذكرا أم مؤنثا... (مكاتبي) |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
notre
not-truh our نوت-تغو (عدم مد الواو الأولى وعدم مد الواو الثانية...) للمتحدثين الجمع...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لمفرد سواء أكان مذكرا أم مؤنثا... أي أن الشيئ المملوك يكون مفردا سواء أكان مذكرا أم مؤنثا... (مكتبنا) nos no our نو للمتحدثين الجمع...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لجمع سواء أكان مذكرا أم مؤنثا... أي أن الشيئ المملوك يكون جمعا سواء أكان مذكرا أم مؤنثا... (مكاتبنا) ta tah your تا للمخاطب المفرد...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لمفرد مؤنث... أي أن الشيئ المملوك يكون مفردا مؤنثا... (مدينتك) |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
ton
tohn your تون (بضم التاء والنون تهمس ولا تكاد تذكر...) للمخاطب المفرد...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لمفرد مذكر... أي أن الشيئ المملوك يكون مفردا مذكرا... (مكتبك) tes tay your تي (بفتح التاء...وإمالة الياء...) للمخاطب المفرد...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لجمع سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... أي أن الشيئ المملوك يكون جمعا سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... (مكاتبك) votre vot-truh your فوت-تغو (عدم مد الواو الأولى وعدم مد الواو الثانية...) للمخاطبين الجمع...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لمفرد سواء أكان مذكرا أم مؤنثا... أي أن الشيئ المملوك يكون مفردا سواء أكان مذكرا أم مؤنثا... (مكتبكم) |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
vos
vo your فو للمخاطبين الجمع...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لجمع سواء أكان مذكرا أم مؤنثا... أي أن الشيئ المملوك يكون جمعا سواء أكان مذكرا أم مؤنثا... (مكاتبكم) sa sah hers, his سا للمفرد...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لمفرد مؤنث... أي أن الشيئ المملوك يكون مفردا مؤنثا... (مدينته ، مدينتها) son sohn hers, his سون (بضم السين...والنون تهمس همسا خفيفا...لا يكاد يذكر...) للمفرد...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون لمفرد مذكر... أي أن الشيئ المملوك يكون مفردا مذكرا... (مكتبه ، مكتبها) |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
ses
say hers, his سي (بفتح السين...وإمالة الياء...) للمفرد...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون للجمع سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... أي أن الشيئ المملوك يكون جمعا سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... (مكاتبه ، مكاتبها) leur leuhr their لوغ (بضم اللام...) للجمع...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون للمفرد سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... أي أن الشيئ المملوك يكون مفردا سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... (مكاتبهن ، مكاتبهم) leurs leuhr their لوغ (بضم اللام...) للجمع...سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... والملكية المشار إليها في الجملة تكون للجمع سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... أي أن الشيئ المملوك يكون جمعا سواء أكان مذكرا أو مؤنثا... (مكاتبهن ، مكاتبهم) |
| الساعة الآن 07:54 PM. |
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى