![]() |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الدرس الثاني والأربعون
تكملة دروس الأعداد... الألف والمليون والبليون... وإليكم الملاحظات...قبل الأمثلة... الملاحظة الأولى... الملاحظات التي أكتبها في كل درس...هي أهم ما في الدرس...بل هي الدرس نفسه... والباقي أمثلة وتفصيلات... الملاحظة الثانية... مازلنا في دروس الأعداد التي بدأناها...وكما تلاحظون...بنيناها...طابقا طابقا...حتى يكون البناء قويا شامخا...فلن يستفيد من هذه الدروس إلا من مشى فيها من أولها... الملاحظة الثالثة... سنتعرف اليوم على كلمات جديدة...هي... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
mille
thousand meel ألف ميل بكسر الميم...ومد الياء حركتين...وسكون اللام... لكن في بعض اللهجات الفرنسية تجدون أنهم لا ينطقون صوت اللام...في mille في الأعداد التي هي 2000 أو اكبر...مهما كان العدد... فتنطق بهذا الشكل.. mee-yh مي-يهـ بكسر الميم...ومد الياء الأولى حركتين...وكسر الياء الثانية...والهاء تهمس همسا...لا تكاد تنطق... million million meel-yohn مليون أو ألف ألف ميل-يون بكسر الميم...ومد الياء حركتين...وسكون اللام...وضم الياء...والنون تنطق نطقا خفيفا...لا تكاد تذكر... لاحظوا كيف أنني إنجليزيا...أضع لكم h قبل n حتى أخبركم أن n لا تكاد تنطق... وأننا كأننا ننطقها meel-yoh مع نون خفيفة... لكن في بعض اللهجات الفرنسية تجدون أنهم ينطقون العدد مليون...بهذا الشكل.. mee-yohn مي-يون بكسر الميم...ومد الياء حركتين...وضم الياء... والنون لا تكاد تذكر... لاحظوا أننا في هذه اللهجة لا نلفظ صوت اللام... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
milliard
billion meel-yar مليار أو بليون أو ألف مليون ميل-ياغ بكسر الميم...ومد الياء حركتين...وسكون اللام...وفتح الياء...وسكون الغين... لاحظو أن d صامتة كما مر معنا في دروس الأصوات في الدروس الأولى... الملاحظة الرابعة... ليس هناك إلا صيغة واحدة للألف وهي mille فلا نستخدم صيغ الجمع...أبدا أبدا أبدا...مهما كان العدد الذي يسبقها...أو العدد الذي يتبعها... فنقول mille دائما وفي كل حال... أما million فهناك ثلاث مدارس في اللغة الفرنسية... المدرسة الأولى... تعامل million مثل mille ولا تستخدم صيغ الجمع أبدا... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
المدرسة الثانية...
تعامل million مثل cent التي مرت معنا في الدرس السابق... وهي المدرسة التي أؤيدها... فنستخدم صيغة الجمع millions فقط إن سبقها عدد ولكن إن لم يأت بعدها أي عدد...للإشارة إلى أكثر من من مليون...يعني مضاعفات المليون... ونستخدم صيغة المفرد إن جاء بعدها أي عدد...مهما كان هذا العدد... يعني تماما مثل cent في الدرس السابق... المدرسة الثالثة... تستخدم صيغة الجمع دائما في كل حال...سواء أجاء بعدها عدد أو لا...سواء أكان العدد من مضاعفات المليون أم لا... فنستخدم millions دائما لأكثر من مليون بغض النظر عن الأعداد التي قبلها أو بعدها... الملاحظة الخامسة... لاحظوا أن صيغ الجمع والإفراد...تؤثر فقط حين الكتابة... أما حين النطق...فنطقهما واحد...لا يختلف أبدا...يعني أن s في آخر الكلمة صامتة...كما مر معنا في دروس الصمت...في الدروس الأولى...وكما سيمر معنا بالتفصيل...في صيغ الجمع... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الملاحظة السادسة...
للإشارة إلى مائة نقول cent وللإشارة إلى ألف نقول mille بينما حين نشير إلى مليون نقول un million واستخدمنا un هنا لأن million اسم مذكر... كما مر معنا في دروس الأدوات التي تسبق الأسماء... وتنطق uhn meel-youn طبعا...لاحظوا لأن n في un و في million خفيفة جدا...لا نكاد ننطقها... فكأننا ننطق الكلمة...um meel-yoh الملاحظة السابعة... الأعداد فوق الألف كلها مركبة مثل ما مر معنا في الدروس السابقة ومثل الإنجليزية والعربية...تماما... ما عليك إلا أن تضع العدد المطلوب... قبل كلمة ألف...أو قبل كلمة مليون...أو قبل كلمة بليون.... ثم تضع بعدها...العدد المركب...فتركبها عددا عددا...باستخدام الأعداد الأولى التي أخذناها في الدروس الأولى... إذن نستخدم الأعداد التي أخذناها في الدروس السابقة...تماما بنفس طريقة الكتابة والنطق وبنفس الأحكام وطريقة التركيب... وسأعطيكم هنا بعض الأمثلة على ذلك... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الملاحظة الثامنة...
لاحظوا أننا في الإنجليزية نستخدم الفاصلة comma بين الأرقام الصحيحة ونقطة period للكسور العشرية decimal فنقول 3,000,000 ثلاثة مليون...لاحظوا كيف استخدمنا الفواصل...commas لأنه عدد صحيح... ونقول 3.6 ثلاثة وستة من عشرة...لاحظوا كيف استخدمنا النقطة period للإشارة إلى خانة الكسر العشري...decimal أما في الفرنسية... فنستخدم النقطة period أو فراغ space بين الأرقام الصحيحة... ونستخدم الفاصلة comma أو كما نسميها فرنسيا...virgule للإشارة إلى الخانة العشرية decimal فنقول فرنسيا... 3.000.000 ثلاثة مليون...لاحظوا كيف استخدمنا النقطة period لأنه عدد صحيح... ويمكن أيضا أن نزيل النقطة نهائيا ونجعلها فراغات spaces أما حين الإشارة إلى الخانة العشرية...فرنسيا...فنقول... 3,6 لاحظوا كيف استخدمنا الفاصلة comma أو كما نسميها فرنسيا...virgule للإشارة إلى خانة الكسر العشري...decimal الملاحظة التاسعة... لاحظوا أنه في اللغة الفرنسية...ليست هناك سكتة بعد cent أبدا أبدا أبدا... يعني حين النطق نوصل cent بما بعدها من عدد بدون سكتة... بينما...حين ننطق mille أو million أو milliard يمكننا أن نسكت سكتة خفيفة...قبل أن نكمل نطق الأعداد التي بعدها... الملاحظة العاشرة... هل تذكرون enchaînement من دروس الأصوات في الدروس الأولى... من أمثلة هذا المبدأ الذي أخذناه بالتفصيل... أننا حين ننطق الأعداد...cinq... six... huit ...dix إن جاءت بعدها كلمة أول حرف فيها غير علة... فنسقط الصوت الأخير من الكلمات cinq... six... huit ...dix ولا ننطقه... يعني إن جاءت هذه الأعداد cinq... six... huit ...dix قبل cent أو mille أو million أو milliard فنسقط الصوت الأخير من cinq... six... huit ...dix ولا ننطقه... مثلا... huit تنطق weet إنجليزيا... وتنطق ويت بكسر الواو ومد الياء حركتين عربيا... كما مر معنا في دروس الأعداد الأولى... لكن لاحظوا كيف ننطقها إن جاء بعدها كلمة cent wee sahn وي-سن بكسر الياء...ومد الياء حركتين...وفتح السين...والنون تنطق نطقا خفيفا...لا يكاد يذكر...كأنك لا تنطقها... لاحظوا كيف أسقطنا صوت t من huit لأنه جاء بعدها cent كلمة أول حرف فيها غير علة... وهكذا في الأعداد cinq... six... huit ...dix |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الملاحظة الحادية عشرة...
لأن أمثلة درس اليوم...مركبة من أعداد الدروس السابقة... فسأكتب لكم طريقة نطقها إنجليزيا... أما عربيا...فيمكنكم الرجوع للدروس السابقة لمعرفتها بالتفصيل... وإليكم الأمثلة التوضيحية... mille one thousand meel mille neuf cent quatre-vingt-dix one thousand nine hundred and ninety mee-yh noof sahn katr vehn dees deux mille two thousand doo mee-yh deux mille un two thousand and one doo mee-yh uhn deux mille deux two thousand and two doo mee-yh doo |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
dix mille
ten thousand dees mee-yh cent mille one hundred thousand sahn mee-yh cent mille cent dix one hundred thousand one hundred and ten sahn mee-yh sahn dees cinq cent mille five hundred thousand sank sahn mee-yh |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
الدرس الثالث والأربعون...
تكملة دروس الأعداد... السنوات في اللغة الفرنسية... أحببت في هذا الموضوع أن أشير لكم... أننا في اللغة الفرنسية...نذكر السنة...كأننا نهجي العدد...لفظا وكتابة وأحكاما وتركيبا... بدون أي اختصارات...نذكر السنة كأننا نذكر العدد تماما... إذن سنستفيد من دروس الأعداد السابقة... في نطق وكتابة وتهجية السنوات... طبعا سأكتب لكم طريقة نطق الأمثلة...إنجليزيا... أما عربيا...فيمكنكم الرجوع للدروس السابقة لمعرفتها بالتفصيل... وإليكم بعض الأمثلة التوضيحية... |
رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
1972
mille neuf cent soixant-douze nineteen seventy two mee-yh noof swahz-ahn-dooze 1984 mille neuf cent quatre-vingt-quatre nineteen eighty four mee-yh noof sahn katr vehn katr 1998 mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit nineteen ninty eight mee-yh noof sahn katr vehn dee-zwheat 2000 deux mille two thousand doo mee-yh et ainsi de suite and so on ...وهكذا... |
| الساعة الآن 09:38 AM. |
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى