منتديات الشروق أونلاين

منتديات الشروق أونلاين (http://montada.echoroukonline.com/index.php)
-   اللغة الفرنسية (http://montada.echoroukonline.com/forumdisplay.php?f=175)
-   -   الفرنسية من الصفر الى الاحتراف (http://montada.echoroukonline.com/showthread.php?t=246847)

صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:18 PM

الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
لماذا نتعلم الفرنسية


اللغة الفرنسية تحتل المركز رقم 11 على مستوى العالم في الانتشار.
اللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية ل33 دولة في العالم.

تتحدث دولتان من ضمن السبع دول العظماء الفرنسية.
اللغة الفرنسية هي اللغة الأم ل75 مليون شخص.




200 مليون شخص حول العالم يفهم و يتكلم و يقرأ أو يكتب اللغة الفرنسية.


اللغة الفرنسية هي اللغة الرسمية لخدمات البريد عبر العالم.



تمثل مجموع البلاد الأفريقية الناطقة بالفرنسية منطقةً أكبر من الولايات المتحدة الأمريكية

.


تحتل اللغة الفرنسية المركز الثاني عالمياً بعد الانجليزية من حيث لغة التدريس.

أكثر من 20,000 كلمة إنجليزية ترجع أصلها إلى اللغة الفرنسية.
فيما يخص عدد للكلمات, تحتل اللغة الفرنسية المركز الثاني بعد الانجليزية.
هناك العديد من المؤلفات الهامة في العلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية مصدرها فرنسا.





الطلبة والباحثون الذين يتقنون اللغة الفرنسية يستطيعون أن يحصلوا على تلك المؤلفات قبل أن تترجم إلى اللغة الإنجليزية بعدة سنوات. الكثير من الأعمال الهامة لا تترجم ولا يستطيع أحد الحصول عليها إلا من يعرف اللغة الفرنسية.

فرنسا هي إحدى المقاصد السياحية الرئيسية في للعالم / 60 مليون سائح في السنة .





فرنسا هي أهم مستثمر أوروبي في الخارج .


لدى كل من فرنسا و بلجيكا و هولندا و ألمانيا اقل معدلات التضخم في الاتحاد الأوربي وهذا مؤشر قوي لنجاح هذه البلاد.
فرنسا في الترتيب الرابع كقوة عظمى و ليس لديها مشاكل الديون التي تواجه دول صناعية متقدمة أخرى. (علامة إيجابية سببها المشاريع المشتركة والأعمال و التعاون العلمي).
يحتل الاقتصاد الفرنسي المركز الرابع عالما بعد الولايات المتحدة و اليابان و ألمانيا.
فرنسا هي رابع اكبر منتج للسيارات في العالم ( رينو و بيجو و سيتروين ) وثالث أكبر مصدر.


فرنسا هي ثاني أكبر مصدر للمنتجات الزراعية في العالم بعد الولايات المتحدة.


وفيما يلي رسم خارطة العالم للدول التي تتكلم الفرنسية ملونة بالوان مميزة في حين التي لاتتكلم الفرنسية كلغة رسمية يكون لونها بالرمادي







التعلم يحتاج الى همة ووقت ووجهد فلا تتكاسل اذا شعرت ان هناك اشياء كثيرة لاتعرفها
اتبع تعليمات المدرب وستصل باذن الله تعالى

صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:23 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الدرس الأول...

بعض الأمور الأولية...
قبل البدء بالدروس الفرنسية...


الأمر الأول...
هذه الدروس أكتبها لمن يتقن العربية فقط أو لمن يتقن العربية والإنجليزية معا...


فإن كنت ممن يتقنون الإنجليزية...فلا شك أنه سيسهل عليك تعلم اللغة الفرنسية...وذلك لأن ثلاثة أخماس المفردات الإنجليزية المتحدثة بشكل يومي...جاءت من الفرنسية...بعد الإجتياح الفرنسي لإنجلترا في القرن الحادي عشر الميلادي...


ولكني سأكتب هذه الدروس لمن يتقن اللغة الإنجليزية وسأكتبها أيضا لمن لا يتقن اللغة الإنجليزية أبدا وليس عنده سوى العربية...


وسيكون منهجي في الدروس كالآتي...


1- الشرح والتفصيل سيكون بالعربية...وسيكون باللون الوردي ...


2- الكلام باللغة الفرنسية...سيكون باللون الأحمر...


3- معنى الكلام بالإنجليزي وطريقة نطق الكلام الفرنسي بحروف إنجليزية...سيكون باللون الأزرق...


4- معنى الكلام بالعربي وطريقة نطق الكلام الفرنسي...بحروف عربية...سيكون باللون الأخضر...


5-واللون الأسود سأتركه للعناوين والكلمات الهامة التي أود لفت الأنظار إليها...والتركيز عليها...


الأمر الثاني...


في الدروس التي سأقدمها على هذه الصفحات...ستركز على الفرنسية الكلاسيكية...التي لو تحدثت بها في أي بلد ناطق بالفرنسية...سيفهموك مباشرة....


ذلك أن اللغة الفرنسية مثلها مثل باقي اللغات...هي لغة متعددة اللهجات...


فهناك أكثر من 80 مليونا من البشر من يتحدثون الفرنسية كلغتهم الأولى الأم...
وهناك أكثر من 50 مليونا من البشر من يتحدثون الفرنسية كلغة ثانية...
والفرنسية لغة رسمية في حوالي 30 دولة حول العالم...


وإذا سمعت الفرنسية في كندا (التي بها نشأت) مثلا...وسمعتها في إفريقيا...لما عرفت أبدا أنهم يتحدثون لغة واحدة...


مثل ذلك مثل العربية...فهناك العربية الفصحى...التي لو تحدثت بها لفهمك كل ناطق بالعربية...
وهناك بعض اللهجات العربية...التي لو سمعتها لأقسمت أن هذه ليست عربية...ولما فهمت منها شيئا...
إذن في هذه الدروس...سنركز على الفرنسية الكلاسيكية...
أو ما يسمى Standard French
أو ما يسمى Parisian French


وستجد أنه سيفهمك كل ناطق بالفرنسية...مهما كان بلده...ومهما كانت لهجته...


الأمر الثالث...
حين أشرح لكم الكلمات والجمل الفرنسية...لن أشرحها حرفيا...لأنها ستكون غير مفيدة لكم أبدا...
وإنما سأشرح لكم روحها...واستخدامها بصورة صحيحة...وأبين لكم جزءا من الثقافة الفرنسية خلف الحروف والكلمات...


ذلك أن الحروف والكلمات في أي لغة...هي ليست حروف مجردة...بل هي ثقافة...وحضارة...يعبر عنها بالحروف...


وحين تترجم قول الله تعالى في القرآن "هن لباس لكم وأنتم لباس لهن"...لن تستطيع أبدا ترجمتها حرفيا...إنما ستترجم روح المعنى...

حيث لا أكتفي بترجمة المفردة الإنجليزية...بل أحاول أن أغوص في خلفياتها الثقافية والتاريخية...


فإذا باللغة تتحول من تراكيب مملة جامدة النوى...
إلى حروف تتقافز طربا على حبال الهوى...


الأمر الرابع...
أعلم أن هناك من هو أسرع من الآخرين في تعلم اللغات...وأن هناك من بالفعل قد قطع أشواطا في تعلم هذه اللغة أو تلك...
لكني صممت هذه الدروس...لمن سيبدأ معنا من الصفر...أو من تحته بقليل...
وصممتها كي يسير معنا من كان بطيئا في تعلم اللغة...ومن لم تكن عنده حصيلة لغوية إنجليزية أو عربية كافية...


صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:28 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الدرس الثاني...
مقدمات في اللغة الفرنسية...
Introduction to the French Language


المقدمة الأولى...
اللغة الفرنسية...معروفة عالميا ضمن " مجموعة اللغات الرومانية"...
أو كما ترجمت خطأ للعربية "مجموعة اللغات الرومانسية"
أو كما يشار إليها باللغة الإنجليزية "The Romance Languages"

ويظن كثير من الناس خطأ أن التسمية لها علاقة بالرومانسية والحب والعشق والغرام...

ولا شك أن الفرنسية لغة غنية بالحب والرومانسية...
والأدلة على ذلك كثيرة...وغزيرة...في ثقافة الفرنسيين...وكتاباتهم...ورواياتهم...وأشعارهم... وأدبهم...وموسيقاهم...وأغانيهم...وأفلامهم...
ومن يسمع "سيلين دييون" celen dion (التي غنت أغنية تايتنك Titanic الشهيرة...) وهي تغني بالفرنسية...يعرف مدى تأثير اللغة الفرنسية في عالم الحب والرومانسية...


إلا أن التسمية ليس لها علاقة أبدا بالرومانسية والحب...

فمجموعة اللغات الرومانسية...أو الرومانية على الترجمة الصحيحة...تعود إلى أن هذه اللغات...نشأت أصلا عن اللغة اللاتينية التي كانت اللغة الرسمية للرومان...

إذن اللغة الفرنسية...تنتمي لمجموعة اللغات الرومانية...لأن الفرنسية نشأت ثم تطورت من اللغة اللاتينية التي كان الرومان يتحدثون بها...خلال حكمهم في القرن الأول قبل الميلاد (أو على تسمية التواريخ الأصح...القرن الأخير قبل الميلاد...)

إذن اللغة الفرنسية تنتمي لمجموعة اللغات الرومانية...فما هي أخواتها...؟
يعني ما هي اللغات التي تنتمي لنفس المجموعة؟

ينتمي لهذه المجموعة الرومانية...اللغات التالية...
الفرنسية...
الأسبانية...
الإيطالية...
البرتغالية...
والرومانية...

ورغم أن هذه اللغات متشابهة...في كثير من الأمور...إلا ان بينها أيضا اختلافات كثيرة...مما يجعلها لغات مختلفة...كأنه ليس بينها رابط...

وإن كانت هذه اللغات كلها تنتمي للمجموعة نفسها...إلا أن الفرنسية...هي أكثرها رومانية...أي أكثرها تشبها باللغة الأم...اللغة اللاتينية...

صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:32 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
المقدمة الثانية...
في هذه الدروس التي أقدمها على هذه الصفحات...سأركز على المفردات والتراكيب التي وافقت عليها الأكاديمية الفرنسية...French Academy...
أو كما تسمى بالفرنسية...L'Académie française


ذلك أن كل لغة...يقوم عليها هيئات علمية متخصصة تطور اللغة حسب مستجدات العصر ولكن حسب القوانين والقواعد والأصول اللغوية المتعارفة...وأحيانا طبعا يغضون الطرف عن بعض القواعد والأصول لقبول كلمات لا يستغنى عنها...

وفي العربية...هناك مجمعات اللغة العربية المنتشرة في بعض عواصم الدول العربية والتي تقوم بالدور نفسه فيما يتعلق بمفردات العربية الجديدة...والتي تصدر دورات سنوية ونصف سنوية بهذه المستجدات...

لكن طبعا هناك كثير من المفردات دخلت اللغة الفرنسية...بدون موافقة الأكاديمية...وذلك لإصرار الناس عليها...وبحكم العولمة...واحتكاك الفرنسييين ببقية الثقافات...وبالذات غزو الثقافية الأمريكية...وطغيانها على ثقافات الأمم...

فمثلا un hot-dog أو un ham-burger
سندويتشات الهوت دوج والهمبرجر...هي من الأمثلة على تلك المفردات...

صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:33 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
المقدمة الثالثة...
الأصوات الفرنسية...
طريقة كتابة المفردات تختلف كثيرا عن نطقها...

في الدرس الأول...كنت قد ذكرت أن المتقن للغة الإنجليزية...يسهل عليه تعلم اللغة الفرنسية وذلك لأن ثلثي أخماس المفردات الإنجليزية...هي فرنسية في الأصل وأخذت من القاموس الفرنسي...

إلا أني هنا أحب أن أشير أن المتقن للغة العربية...يسهل عليه نطق الحروف الفرنسية...أكثر من غير المتحدثين للعربية...

فالمتحدثون للغة الإنجليزية يعانون الأمرين عند نطق بعض الأصوات والحروف الفرنسية...مثل r الفرنسية...
التي تنطق هكذا..."إغ" بتشديد الغاء...
ولاحظو أن المتحدثين بالعربية وحدهم هم الذين يستطيعون نطق هذا الحرف بشكل صحيح...أما الإنجليز وغيرهم فكأنك تعذبهم إن طلبت منهم نطق هذا الحرف...

ذلك أن اللغة العربية - لو لاحظتم - غنية جدا بمخارج الحروف وصفاتها...

فمن درس أحكام التجويد والترتيل مثلا...يتعلم النطق الصحيح للحروف...كل الحروف...فهناك الحروف التي تخرج من الحلق وهي ستة...
والحروف التي تخرج من الخياشيم...والخياشيم ليست هي الأنف كما يعتقد خطأ بعض الدارسين للتجويد...بل هي الجيوب الأنفية...ويخرج منها النون والميم المشددتان...وبعضهم يخرجها من الفم وهذا خطأ...
وهناك الحروف الني تخرج من الشفتين...والحروف التي تخرج من اللسان ومن طرف اللسان...واحتكاكه بطرف جوف الفم...مثل الضاد..

صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:35 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
أما الأصوات الفرنسية...فسأحاول أن أكتبها لكم بالعربية...وبالإنجليزية حتى تتقنوها...

طبعا لو كنتم أمامي وكنتم ترون شفاهي ولساني وفمي...وتسمعون الأصوات لكان أفضل...
فليس هناك اقوى من التعليم مشافهة...
لكن كما ذكرت لكم في الدرس الأول...سأحاول أن أيسرها لكم...وأبسطها...كي تستمتعون...
وستكون الكتابة كالآتي...

الكلام باللغة الفرنسية...سيكون باللون الأحمر...
طريقة نطق الكلام الفرنسي بحروف إنجليزية...سيكون باللون الأزرق...
طريقة نطق الكلام الفرنسي...بحروف عربية...سيكون باللون الأخضر...



صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:36 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الدرس الثالث...

ذكرت في الدرسين السابقين...طريقتي في تصميم هذه الدروس...وما سأقدمه لكم...

فما هي الأمور التي ستقدمونها أنتم...وما هي طريقتكم في متابعة هذه الدروس...

أولا...
أريدكم أن تطبعوا هذه الدروس كلها على ورق وتحفظوها في ملف تسمونه الملف الفرنسي...
حتى تستطيعوا مراجعتها وحفظها في كل الأوقات...
وحتى تتمكنوا من ممارستها في حياتكم وعلى من حولكم...

ذلك أنه رغم أن ما أكتبه لكم موجود في بطون الكتب والأشرطة المتناثرة في المكتبات وعلى الرفوف...

إلا أن طريقتي في تعليم اللغات...وعرضي للغات...طريقة مبتكرة...ربما لا تجدوها في مكان واحد...وربما احتجتم لكثير من الكتب والأشرطة كي تجمعوها في مكان واحد...

ثانيا...
اللغة - أي لغة - عبارة عن...
- نطق... حاسة اللسان...
- سماع...حاسة الأذن...
- قراءة...حاسة العين...
- كتابة...حاسة اليد واللمس...

فأريدكم بعد كل درس أن تتدربو على أربعة أمور...
1- نطق الكلام الفرنسي الذي نأخذه نطقا صحيحا...
2 - سماعه من طرف آخر...زميل أو زميلة...تتعلمانه سوية...
3- قراءته...
4- كتابته...

ولا أخفي عليكم أن كتابة الكلام الفرنسي أصعب قليلا من النطق به...وذلك أنه كما ستلاحظون يستعمل الفرنسيون الكثير من الإدغامات...وربط الكلمات ودمجها ببعضها...حتى كأنك تحسبها كلمة جديدة ليست لها علاقة بالكلمات الأصلية...

وسأشرح لكم بالتفصيل لا حقا ثلاث طرق رئيسية في دمج وربط الكلمات...
Liaison *
Elision
enchaînement *

صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:38 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
ثالثا...
من كانت تدرس مع زميلة...أومن كان يدرس مع زميل...يتدربون سوية...يكون أقوى في التعلم...
يشجعون بعضا...ويحمسون بعضا...ويصححون لبعض...
وإلا فإن كنت مثلي...ليس عندك صديق إلا نفسك...فتدرب مع نفسك...فليس هناك على مر الزمن..من هو أخلص لك وأوفى من نفسك...

رابعا...
اذهبي واذهب إلى أقرب مكتبة واشتروا أشرطة كاسيت و cd حتى تتعودوا على سماع الحروف الفرنسية من فم الحصان
كما يقولون From the horse's mouth
أي بطريقة فرنسية صحيحة...كما يحكيها أهلها...

وليس عندي اختيار معين...لأني لا أعرف ما هو الذي يباع حولكم...

لكن إليكم بعض النصائح...
- اشترو أكثر من خيار وأكثر من منتج...فليس هناك خسارة أبدا ما دمتم حريصين عل العلم...واسمعوها كلها...فربما ارتحتم على طريقة دون طريقة...فالناس مختلفون في طرق استيعابهم...والمنتجات الموجودة مختلفة في طرق عرضها للغة...
وحتى لو أعجبتك كلها...زيادة التأكيد أفضل وأقوى...

- احرصو عند شراء اللغة...أن تكون معروضة على مادة...يمكنكم سماعها دائما بالطريقة التي تفضلونها...
-فإن كنتم مثلي دائما أحمل الcd player في جيبي والسماعات في أذني أسمع ما أهوى ليلا نهارا...سواء كنت أتمشى على الشاطئ...أو جالسا بين الأزهار والأطيار

صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:41 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
رابعا...
في الدروس الأولى...سأركز على الحروف...والأصوات...وبعض القواعد والأحكام...
لأني لا أخفي عليكم...الأصوات الفرنسية هي دائما عقبة للمبتدئين في تعلم اللغة...يحسبوا لها ألف حساب...
فلا أريدكم أن تشعروا بالملل...لأنكم إن استوعبتم الدروس الأولى...أحسستم بمتعة التذوق الفرنسي...ولذته...
الدرس الرابع...

l'alphabet
alphabet
حروف الأبجدية...

تنطق هكذا باللغة الإنجليزية...lal-fa-bay
تنطق هكذا باللغة العربية...لال فا بيي (لاحظو بيي مثل باي لكن بإمالة الألف)
(انظروا تحليل طريقة نطقها في آخر الصفحة...)


من أوائل الأمور التي نريد أن نستمتع بها هي الحروف الفرنسية...ال 26 حرفا...وكيفية نطقها وإخراج صوتها...

لكن قبل أن نغوص في الحروف وأصواتها إليكم بعض الملاحظات...

الملاحظة الأولى...
لاحظوا أن كتابة alphabet الفرنسية...
هي نفسها كتابة alphabet الإنجليزية... (طبعا النطق مختلف كما في الأعلى)
لا حظو كيف أن الكلمة الإنجليزية والكلمة الفرنسية مأخوذة من الحروف العربية...
ألف باء تاء..."ألفابيت"

الملاحظة الثانية...
حين نتعلم أسماء الحروف...لا نعني أننا سننطقها بهذه الصورة...حين نطق الكلمات...بل سنحفظ اسم الحرف على أنه اسمه وعنوانه...

فنحن حين نقول إن "أ" اسمه ألف...
لا ننطق به هكذا حين يرد في الكلام...بل ننطقه بأصوات مختلفة...حسب حركته ووروده في أول أو وسط أو آخر الكلمة...

ف "ألف" هو اسم وعنوان لهذا الحرف...
ولا ننطقه باسمه أبدا إلا في القرآن الكريم في الحروف أوائل السور...ألف لام ميم...
وحتى في هذه المواضع في القرآن...نذكره ألف لأننا نشير إليه كحرف وليس كجزء من كلمة...
فالله يريد أن يتحدى البشرية بالقرآن فيقول هذا القرآن مكون من حروف فأتوا بمثله إن استطعتم...
وهي ليست كلمات أبدا...كما حاول البعض خطأ أن يفسرها...
وتحدي القرآن باق إلى قيام الساعة...

وأخيرا يهمنا جدا معرفة أسماء الحروف...لأنك إن كلمت موظفة الحجز في الفندق أو الخطوط...يهمك أن تهجي اسمك تهجية صحيحة...بأسماء الحروف الفرنسية الصحيحة...

الملاحظة الثالثة...
لا حظو ان عدد الحروف الفرنسية 26 حرفا...بالضبط مثل عدد حروف اللغة الإنجليزية...
وطريقة كتابة الحروف الفرنسية...هي بالضبط مثل طريقة كتابة الحروف الإنجليزية...ليس هناك فرق أبدا ابدا...
لكن...
طريقة نطق الحروف الفرنسية...تختلف اختلافا كليا...عن طريقة نطق الحروف الإنجليزية...
وسأحاول جهدي أن أشرح لكم طريقة نطقها...بالإنجليزي...وبالعربي...وأشرح لكم طريقة وضع الفم واللسان والشفتين...حين النطق بها...

الملاحظة الرابعة...
حين نقول أن عدد الحروف الفرنسية 26 لا نقصد الأصوات...فأصوات الحروف...عشرات وعشرات...
وسأحاول جهدي أن أشرح لكم طريقة نطق هذه الأصوات...بالإنجليزي...وبالعربي...مع كيفية وضع الفم واللسان والشفتين...حين النطق بها...

الملاحظة الخامسة...
الحروف الفرنسية كلها مذكرة...بالعربي...
masculine ...بالإنجليزي...
masculin ...يالفرنسي...

ما معنى هذا الكلام...

أحد الإختلافات الرئيسية جدا والمتعبة جدا...بين اللغة الفرنسية واللغة الإنجليزية...هو موضوع التذكير والتأنيث...

فكل اسم في اللغة الفرنسية يجب أن يكون مذكرا أو مؤنثا...كل اسم بدون استثناء أبدا أبدا...سواء أكان الإسم معرفة أو نكرة...
ذلك أن اللغة الفرنسية هي البنت البارة باللغة الأم - اللغة اللاتينية...
فاللغة الفرنسية...ورثت التذكير والتأنيث عن اللغة اللاتينية...
لكن في اللغة اللاتينية...الأسماء على ثلاثة أنواع...مذكر...ومؤنث...ومحايد لا هو ذكر ولا أنثى...
أما في الفرنسية...فليس هناك إلا إثنان إما مؤنث وإما مذكر...
وستلاحظون أن الأسماء...والضمائر...والأفعال...والحروف كلها في اللغة الفرنسية...مبنية على مبدأ التذكير والتأنيث...

فمبدأ التذكير والتأنيث...مبدأ أساسي جدا في اللغة...ومبدأ متعب جدا...

طيب ما هي المشكلة إذن...
لا توجد في اللغة الفرنسية علامات واضحة جدا وضوح الشمس...متى يكون الإسم مذكرا ومتى يكون مؤنثا...
و لا توجد دلالات قطعية جدا متى يكون الإسم مذكرا ومتى يكون مؤنثا....

فاللغة العربية مثلا...فيها مبدأ التذكير والتانيث...لكن هناك علامات واضحة على التأنيث...
وليست تاء التأنيث هي العلامة الوحيدة...وإن كانت الأشهر...بل هناك الكثير من العلامات الواضحة في اللغة العربية متى يكون الإسم مذكرا ومتى يكون مؤنثا...مثل الألف الممدودة والمقصورة...وغيرها كثير...ليس هنا مجال ذكرها...حتى لا يطول الحديث بنا...

وعلى فكرة...حين نقول إن هذا الإسم مذكر أو مؤنث لا نشير أبدا أبدا أبدا إلى نوع الإسم البيولوجي المذكر أو المؤنث...

فمثلا...طلحة أو معاوية...هذه أسماء رجال ذكور في اللغة العربية...
لكن الأسماء نفسها طلحة ومعاوية...أسماء مؤنثة...لأنه دخلها تاء التأنيث...
فيجري عليها أحكام الأسماء المؤنثة في قواعد اللغة وإعراباتها...فمثلا نمنعها من الصرف...أي إذا دخل عليها حروف الجر...نفول مجرورة بالفتحة بدل الكسرة لأنها ممنوعة من الصرف لأنها مؤنثة...
ولا تصرف أبدا إلا في الشعر...فحين يقولون إن الشاعر يجوز له ما لا يجوز لغيره...يقصدون صرف الممنوع ومنع المصروف...وإن كان بعضهم يفعل أكثر من هذا من باب الخطأ...


المهم...نرجع للغة الفرنسية...
فتذكير الإسم وتأنيثه...ليس له علاقة بنوع الإسم البيولوجي...

فالقهوة... والأبجدية...والخمرة...مذكرة...
والبيت...والعلم...والصيف...والطعام...مؤنثة...

إذن كيف نعرف في الفرنسية...أن هذا الإسم مذكر أو مؤنث...؟
عندي لكم خبر سئ...وخبر حلو...
بأيهما ابدأ...؟
الخبر السئ...أن الطريقة الصحيحة...الأكيدة...المثالية...العلمية...لمعر فة المذكر أو المؤنث...هي الحفظ...والحفظ فقط...
يعني حين حفظكم لكل اسم فرنسي...يجب أن تحفظو في الوقت نفسه...نوعه...أمذكر هو أم مؤنث...
ومع كثرة السماع للأسماء الفرنسية...ستتعود آذانكم عليها...
وستلاحظون...عند شرائكم القواميس الفرنسية...أنهم يكتبون أمام كل اسم m أو f
m يعني مذكر يعني masculine
f يعني مؤنث يعني Feminine

أما الخبر الحلو...فإني قد تتبعت اللغة الفرنسية كلها...على عادتي في تتبع اللغات...
واستخرجت بعض القواعد التي قد تساعدكم على معرفة التذكير والتأنيث...سأذكرها لكم لاحقا...
طبعا هذه القواعد ليست قطعية...بل هي مساعدة...

وأخيرا أحب أن اشير لكم أن التأنيث والتذكير في اللغة الفرنسية...ليس أمرا اختياريا...
بل هو أمر ضروري...

وأفضل طريقة لوصفه...اعتبروا أن التذكير والتأنيث جزء من الكلمة...وجزء من الإسم...لا غنى للإسم عنه...
لا يجوز فرنسيا...أن تذكر الإسم بدون أن تسبقه بما يشير إلى كونه مذكرا أو مؤنثا...كما سأفصل لا حقا...


كان هذا الإستطراد مهما جدا...

نرجع الآن للأبجدية...وحروفها...
فالأبجدية مذكر على الطريقة الفرنسية...
وحروف الأبجدية كلها مذكرة على الطريقة الفرنسية...


صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:42 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
لاحظوا الآن كيف كتبت لكم عنوان الدرس...

l'alphabet


أصلها le alphabet

le معناها The بالإنجليزي..

le معناها "ال" التعريف بالعربية...


لاحظوا...

le تدخل في الفرنسية على الأسماء المذكرة...وتعني "ال" أو The

la تدخل في الفرنسية على الأسماء المؤنثة...وتعني "ال" أو The


طيب إذن le alphabet معناها "الأبجدية"

فلماذا كتبناها هكذا l'alphabet


لاحظوا ورود حرفي علة متتاليين...

حرف ال e في آخر كلمة le

وبعده حرف ال a في أول الكلمة التي بعدها...alphabet


فدمجنا الكلمتين...وأخفينا حرف العلة الأول...وأظهرنا حرف العلة الثاني...ووضعنا حركة ' للدلالة على الدمج...

وهذا فرنسيا يعرف ب Elision


إذن l'alphabet


معناها إنجليزيا...The Alphabet...وتنطق انجليزيا هكذا...lal-fa-bay

ومعناها عربيا...الأبجدية...وتنطق عربيا هكذا...لال فا بيي (لاحظو بيي مثل باي لكن بإمالة الألف)

ولاحظو أن ال t صامتة...



لو أننا لم ندمج الكلمتين

le alphabet
لنطقناها هكذا
بالإنجليزي le al-fa-bay
وبالعربي...ل ألفا بيي
(بكسر اللام الأولى...)
لأني لا أستطيع كتابة الحركات على الحروف العربية...نطقها بالإنجليزي أوضح...لأن الحروف الإنجليزية لا تحتاج إلى حركات في نطقها...

صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:44 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الدرس الخامس...



l'alphabet
alphabet
حروف الأبجدية...

(تكملة للدرس الرابع)
إذن ما هي الحروف الفرنسية ال 26 وكيف تكتب وكيف تنطق؟

سأسرد كل حرف منها على أربعة سطور...
السطر الأول باللون الأحمر...طريقة كتابته بالفرنسي...(طبعا كما ذكرنا في الدرس الرابع...نفس الطريقة التي يكتب بها الحرف الإنجليزي)
السطر الثاني باللون الأزرق...طريقة نطق الحرف الفرنسي...بحروف إنجليزية...
السطر الثالث باللون الأخضر...طريقة نطق الحرف الفرنسي...بحروف عربية...
السطر الرابع...عند الحاجة سأذكر لكم بعض الملاحظات التي تساعدكم على نطق الحرف...

1- a
ahh
أأه
بفتح الفم والشفتين حين النطق بها...


2- b
bay
بي
بين الألف المائلة...والباء المكسورة...

3- c
say
سي
بين الألف المائلة والسين المكسورة...

4- d
day
دي
بين الألف المائلة والدال المكسورة...

5- e
ehh
إه
حتى تنطقوا هذا الحرف بطريقة فرنسية صحيحة...
صوتها يشبه كثيرا صوت ال e في أول كلمة early باللغة الإنجليزية...


6- f
eff
إفف
بتشديد الفاء...

7- g
jhay
جي
بين الألف المائلة...والجيم المكسورة...
لاحظو هي بين صوت ج وصوت ش...
يعني ج ناعمة بالعربي...
أو soft j بالإنجليزي...

8- h
ahsh
آش
ستلاحظون لا حقا أن هذا الحرف غالبا ما يكون صامتا لا ينطق...وخاصة إن جاء في أول الكلمة...
و لاينطق إلا في حالات استثنائية...سأذكرها لاحقا...


9- i
ee
إيي
بمد الياء...

10- j
jhee
جيي
بمد الياء...وال ج تنطق أيضا بين الجيم والشين...

11- k
kahh
كه

12- l
ehll
إلل
بتشديد اللام...

13- m
ehmm
إمم
بتشديد الميم...

14- n
ehnn
إنن
بتشديد النون...فإذا جاءت في آخر الكلمة...تكون نونا ناعمة...لا تكاد تذكر...

15- o
ohh
أوه

16- p
pay
بي
بالباء الخفيفة...بين الألف المائلة...والباء الناعمة الخفيفة المكسورة...

17- q
koo
كوو
بالواو الممدودة...
لا حظو أنه لسيت كيو كما في الإنجليزي...
بل كوو بمد الواو...

18- r
aihr
إغغ
بتشديد الغاء...
لاحظو كيف أنه لا يوجد للغين مقابل في اللغة الإنجليزية...فكتبتها aihr

19- s
ess
إسس
بتشديد السين...

20- t
tay
تي
بالتاء الناعمة...تنطق بين الألف المائلة...و التاء المكسورة...

21- u
ooh
أووه
بمد الواو...

22- v
vay
في
بالفاء الناعمة...تنطق بين الألف المائلة...والفاء المكسورة...
طبعا لا يوجد في العربية حرف مقابل ال v فكتبتها بالفاء وبعضهم يكتبها عربيا بالفاء فوقها ثلاث نقاط...


23- w
doo-bluh-vay
دوو بلوه فاي
لا حظو أن حرف w هو عبارة عن حرفين v متلاصقين...
و v اسمها فاي كما في الأعلى...
إذن w دوبل فاي...يعني فاي مرتين...!
يعني بالإنجليزي double v يعني v مرتين...


24- x
eex
إييكس
بمد الياء...

25- y
ee-grek
إيي كغيك
بمد الياء...والراء تنطق غين...
لاحظو أن grec تعني greek يعني يوناني...
و ee هو صوت حرف ال i كما في الأعلى...
إذن y الفرنسية تسمى i اليونانية...
أو إيي اليونانية...
أو ee-greek
وطبعا الراء تنطق غين بالفرنسي...
فنقول إذن...إيي كغيك...
أو ee-grek

26- z
zed
زد
بفتح الزاي...ومد الفتحة قليلا...كأنك ستنطقها ألفا ولكنك لا تفعل...

صاحب الظل الجميل 08-08-2013 05:45 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
قبل الاستمرار بالدروس ولمعرفة مدى الاهتمام
نرجو من الاخوة المهتمين والمتابعين ارسال رسالة خاصة الىالأفق الجميل
وفي حال عدم وجود متابعة مشجعة فسيتم ارجاء الدورة حتى اشعار اخر

ولكم مني اطيب المنى

صاحب الظل الجميل 12-08-2013 06:16 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الدرس السادس...

le dictionnaire
le deek-syo-nehr ..... The Dictionary
القاموس..... ل دييك-سيو-نيغ
(بكسر اللام الأولى...وكسر الدال ومد الياء بعدها...وكسر السين وضم الياء بعدها...والغين هو صوت الراء كما مر في الدرس الخامس...في الحروف الفرنسية...)

طبعا...هل تذكرون من الدرس الرابع...
le معناها The بالإنجليزي...
ومعناها "ال" التعريفية بالعربي...
إذن لماذا سبقنا المفردة بـ "le "
لأنه في الفرنسية يجب أن تسبق الإسم المذكر بـ le
ويجب أن تسبق الإسم المؤنث بـ la

لا حظوا أنه في الإنجليزية نقول The للمذكر والمؤنث...
وفي العربية نقول "ال" للمذكر والمؤنث...
أما في الفرنسية...فيجب أن نحدد أمذكر هو أم مؤنث..ثم نسبقه بـ le أو la
طيب...كيف عرفنا أن القاموس مذكر في اللغة الفرنسية...؟
كما مر معنا في الدرس الرابع...وحتى أعطيكم بعض الإشارات المساعدة...ستعتمدون على الحفظ والحفظ فقط...

لماذا عنونت هذا الدرس le dictionnaire

قد كنت طلبت منكم في الدرس الثالث خمسة أمور...
سأزيد عليها اليوم طلبا سادسا...

أريدكم اليوم أن تحصلو على:
قاموس انجليزي فرنسي...فرنسي إنجليزي...إن كنتم تجيدون اللغة الإنجليزية...
أو
قاموس عربي فرنسي...فرنسي عربي...إن كنتم تفضلون العربية...

ستلاحظون أن القاموس الواحد عبارة عن قسمين

صاحب الظل الجميل 12-08-2013 06:17 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
القسم الأول...إنجليزي فرنسي...فإذا كانت عندك المفردة بالإنجليزي...يأتيك بمعناها بالفرنسي...
والقسم الثاني...فرنسي إنجليزي...فإذا كانت عندك المفردة بالفرنسي...يأتيك بمعناها بالإنجليزي...
هذا إن اشتريتم القاموس الإنجليزي الفرنسي...

أما إن اشتريتم...القاموس العربي الفرنسي...
القسم الأول...عربي فرنسي...فإذا كانت عندك المفردة بالعربي...يأتيك بمعناها بالفرنسي...
والقسم الثاني...فرنسي عربي...فإذا كانت عندك المفردة بالفرنسي...يأتيك بمعناها بالعربي...

لا يهم أي طبعة...لكن المهم أن يكون القسمين في قاموس واحد حتى يسهل استخدامه...

وأنصحكم بشراء نوعين من القواميس...
- قاموس الجيب...وهو صغير...مختصر...يحتوي على الكلمات الرئيسية...
-قاموس مرجع كبير...غني بمعظم المفردات اللغوية...يكون في مكتبتكم الفرنسية...التي بدأتم في إنشائها...


طيب...القاموس سيساعدكم في استخراج المفردة الفرنسية...وكيفية كتابتها...
فكيف سأنطقها نطقا صحيحا...

لا تستعجلو...

في الدروس القادمة...سنأخذ الآتي...
- الأصوات الرئيسية في اللغة الفرنسية...(سأختصر لكم أهم الأصوات التي ستمكنكم من قراءة الكلام الفرنسي قراءة صحيحة...
- الأصوات الصامتة...
- صوت الغين...
- صوت حرف c إذا دخلت عليه الحركة من اسفله...يكتب هكذا...( ç )
- أصوات حروف العلة الخمسة حين تأتي مفردة...(حروف العلة الخمسة الرئيسية ( a e i o u )
أصوات حروف العلة حين تأتي مشكلة بنقاط وحركات...(مثل é ) وهي 11 حركة وتشكيلة
- أصوات حروف العلة حين تأتي مجتمعة مع بعضها أو مع غيرها من الحروف...(عشرات الأصوات...)
- أصوات العلة الأربعة الأنفية...التي يخرج صوتها من الأنف...
-أصوات الحروف حين دمجها...وربطها...وإدغامها...


صدقوني...
بعد الإنتهاء من دروس الأصوات الفرنسية هذه...ستتحدثون الفرنسية...كأنكم ولدتم بها...وستتفوقون على الفرنسيين أنفسهم...

صاحب الظل الجميل 12-08-2013 06:18 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 

قاموس عربي فرنسي وفرنسي عربي
ناطق
ارجوا ان ينتفع به الذين يهتمون باللغة الفرنسية.
وبالتوفيق ان شاء الله.


http://img526.imageshack.us/img526/5194/18wu.png

http://img526.imageshack.us/img526/7599/24dq.png


لتحميل البرنامج

من هــــــنــــــا


صاحب الظل الجميل 12-08-2013 06:19 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الدرس السابع...

في هذا الدرس...سأشرح لكم الحركات والنقاط...فوق حروف العلة...
كيف تكتب...وكيف تنطق...وما معانيها...وخلفياتها...

لكن قبل أن أسردها لكم...أريد أن أذكر ثلاثة...ملاحظات...

الملاحظة الأولى...
ما اكتبه لكم هنا...لن تجدوه...مجتمعا في مكان واحد...
وقد جمعته لكم...وصغته بطريقة مبتكرة...
أقول لكم هذا لسببين...
السبب الأول...أريدكم أن تطبعوه...وتحفظوه...وتتخذوه كمرجع لكم...
السبب الثاني...اتركوكم من كل الكتب التي عنوانها..."الفرنسية في أسبوع"...و"الإيطالية في يومين"...
فهذه كتب تجارية...غير مفيدة أبدا...وضررها أكثر من نفعها...
بعون الله...ستشربون الفرنسية من هذه الصفحات...كما تشربون ماء عذبا...

الملاحظة الثانية...
هذه الدروس الأولى...ستكون بمثابة الأساسات الأولى لبناء قواعد اللغة الفرنسية...
فاهتموا بها...
في الدروس القادمة...سنرجع لهذه الدروس الأولى...

الملاحظة الثالثة...
قد حرصت على تبسيط لغتي في الشرح...لكن إن صعب عليكم فهم شيئ وأردتم المزيد من الإيضاحات...فابعثوا لي على الخاص...أسئلتكم وملاحظاتكم...

صاحب الظل الجميل 12-08-2013 06:21 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
في اللغة الفرنسية...

حروف العلة خمسة ...وهي...
a
e
i
o
u

وسنأخذ طريقة نطقها...مفردة...و مجتمعة مع بعضها...و مجتمعة مع حروف أخرى غير علة...في دروس قادمة...
وهناك حرف واحد شبه علة...سنأخذه في الدرس الثامن...

لكني في هذا الدرس...سأشرح لكم الحركات والنقاط التي تظهر على حروف العلة...

الحركات التي تظهر على حروف العلة...أربعة...وهي...

الحركة الأولى...وهي أهم حركة على الإطلاق...
وهي الحركة التي تكوت فوق حرف العلة بشكل تصاعدي للجهة اليمنى...
وتسمى...بالفرنسي... aigu
وتنطق هكذا ay-gooh بالإنجليزي...وتسمى بالإنجليزي...acute accent
وتنطق هكذا أي-جووه بالعربي ( بالجيم التي تنطق مثل الكاف...)

هذه الحركة التصاعدية لجهة اليمين...لا تظهر في اللغة الفرنسية إلا على حرف العلة e وتظهر بهذا الشكل...é
و e تختلف تماما عن é كتابة ونطقا وتغير معنى الكلمة تماما حسب ورودها...
أما كتابتها فقد عرفتم كيف نكتبها...
أما نطقها فـ é تنطق هكذا...
بالإنجليزي...ay
وبالعربي أي (مثل ما تنطق أي في كلمة أيوة)

ومثالها في اللغة الفرنسية...
le médecin
تنطق may-dehh-sehn وتعني Doctor أو physician بالإنجليزي...
وتنطق ماي-دي-سن (بإمالة الألف وكسر الدال وكسر السين) وتعني دكتور أو طبيب بالعربي...

الحركة الثانية...الحركة التي تكون فوق حرف العلة بشكل تصاعدي لجهة الشمال...وتسمى...بالفرنسي... grave
وتنطق هكذا grav بالإنجليزي...وتسمى بالإنجليزي...grave accent
وتنطق هكذا جراف بالعربي ( بالجيم التي تنطق مثل الكاف...والفاء التي فوقها 3 نقاط)

هذه الحركة التصاعدية لجهة الشمال... تظهر في اللغة الفرنسية على كل حروف العلة الخمسة...
ولكنها لا تغير النطق أبدا أبدا أبدا كأنها غير موجودة...إلا على e فتغير نطقها قليلا كالآتي...

è الفرنسية...تنطق مثل حرف ال e في أول كلمة egg الإنجليزية...
وتنطق مثل إ بكسر الألف ...
تفتح فمك بشكل خفيف...بحيث يكون بين الأسنان العليا والأسنان السفلى...فتحة بسيطة...غير كبيرة...واللسان يلمس بشكل خفيف الأسنان السفلية الأمامية...والشفتان منفرجتان كأنك تبتسم ابتسامة خفيفة...
أمثلتها في اللغة الفرنسية...
la mère
وتنطق mehr وتعني Mother بالإنجليزي...
وتنطق ميغ وتعني الأم بالعربي...

le père
وتنطق pehr وتعني Father بالإنجليزي...
وتنطق بيغ وتعني الأب بالعربي...

le frère
وتنطق frehr وتعني Brother بالإنجليزي...
وتنطق فغيغ وتعني الأخ بالعربي...

أما هذه الحركة فوق بقية حروف العلة الأخرى فلا يغير النطق أبدا أبدا...
إذن لماذا تكتب فوق هذه الحروف...؟
هناك سببان...
أولا: الأكاديمية الفرنسية التي حدثتكم عنها في الدرس الثاني...French Academy...
أو كما تسمى بالفرنسية...L'Académie française

قررت الإحتفاظ بهذه الحركات في اللغة...
ثانيا...وإن كانت لا تغير النطق...لكنها عند كتابتها تغير معنى الكلمة...
فمثلا à التي وردت في اللغة الفرنسية...في أربع كلمات فقط...وهي...

1- à بالحركة التصاعدية للشمال فوقها...تعني at أو to بالإنجليزي...
وتعني إلى أو في بالعربي...

بينما a بدون الحركة تعني has بالإنجليزي حين نقول مثلا He has a car
وتعني ضمير ملكية بالعربي حين نقول ...هو يمتلك سيارة...

-2 بالحركة التصاعدية للشمال فوقها...تعني There بالإنجليزي...
وتعني هناك بالعربي...

بينما la بدون الحركة تعني The بالإنجليزي...
وتعني ال التعريفية للمؤنث بالعربي كما مر معنا في الدرس الرابع...

3- Çà بالحركة التصاعدية للشمال فوقها تعني here بالإنجليزي...
وتعني هنا بالعربي...
بينما Ça بدون حركة...تعني that بالإنجليزي...
وتعني هذا بالعربي...
وعلى فكرة...Ça هو اختصار لغوي لكلمة cela ...تعني that بالإنجليزي...
وتعني هذا بالعربي...
و Ç سأشرح معناها في الدرس الثامن...

4- والكلمة الرابعة التي وردت فيها à في اللغة الفرنسية...هي ...
déjà وتعني already بالإنجليزي...
وتعني سابقا باللغة العربية...


هذه الكلمات الأربعة في كل اللغة الفرنسية...هي التي احتوت الحرف à لا يوجد غيرها...فيما أعلم...

طبعا هناك كلمات مركبة من هذه الكلمات الأربعة...وهي...
volià وتعني بالإنجليزي...there you see
وتعني بالعربي...هناك...انظر هناك...

holà ومعناها بالإنجليزي...hey أو there أو stop
ومعناها بالعربي...هييي! (تنادي على أحد) أو هناك!...أو قف!

deÇà et delà و تعني بالإنجليزي...Here and There
وتعني بالعربي...هنا وهناك...

أما حرف العلة u فلم يرد فوقها هذه الحركة التصاعدية للشمال إلا في كلمة واحدة...
وهي لا تغير نطق الكلمة ابدا...
لكنها تغير معنى الكلمة...
والكلمة هي...
بالحركة التصاعدية لجهة الشمال فوقها...تعني where بالإنجليزي...
وتعني أين بالعربي...

بينما ou بدون الحركة تعني...or بالإنجليزي...
و تعني أو بالعربي...

أما حرفي العلة o و i فحسب علمي المتواضع...لم تأت الحركة التصاعدية للشمال فوقها في اللغة الفرنسية...

الحركة الثالثة...
الحركة التي تأتي على شكل طاقية فوق حرف العلة...
وتسمى...بالفرنسي... circonflexe
وتنطق هكذا sir-kohn-flex بالإنجليزي... وتسمى بالإنجليزي...circumflex
وتنطق هكذا سير-كون-فليكس بالعربي...

هذه الحركة على شكل طاقية... تظهر في اللغة الفرنسية على كل حروف العلة الخمسة...
ورغم انها تغير النطق قليلا إذا جاءت فوق ال a أو e أو o فقط كما سأبين لكم...
لكني سأكون صريحا معكم وأقول إن السبب الرئيسي لبقاء هذه الحركة في اللغة هو إصرار الأكاديمية الفرنسية التي حدثتكم عنها في الدرس الثاني...French Academy...
أو كما تسمى بالفرنسية...L'Académie française


فإن جاءت هذه الطاقية فوق ال a فتنطق مثل ah بالإنجليزي...
وتنطق...مثل أأه بالعربي...تنطقها من الجهة الخلفية في الفم...واللسان يلمس الأسنان الأمامية السفلية...ولكن الفم مفتوح أكثر من فتحه حين ننطق a بدون طاقية...

فإن جاءت هذه الطاقية فوق حرف العلة e فيتغير نطقها قليلا وتصبح مثل è الفرنسية...تنطق مثل حرف ال e في أول كلمة egg الإنجليزية...كما في الأعلى...
وتنطق مثل إ بكسر الألف ...كما شرحت لكم في الأعلى...
تفتح فمك بشكل خفيف...بحيث يكون بين الأسنان العليا والأسنان السفلى...فتحة بسيطة...غير كبيرة...واللسان يلمس بشكل خفيف الأسنان السفلية الأمامية...والشفتان منفرجتان كأنك تبتسم ابتسامة خفيفة...

فإن جاءت هذه الطاقية فوق حرف العلة o فتغير نطقها قليلا...فتنطق ال o بشكل مدور كامل مثل حرف ال o في أول الكلمة الإنجليزية...over
وبالعربي...تنطق هكذا...أوو

لكن انتبهوا...! لا تبالغوا في نطق الواو ولا تضموا شفتيكم كثيرا حتى لا يخرج الحرف w بعدها...
فينبغي نطقها o بدون صوت ال w بعدها...
فاجعل شفتيك كدائرة...لكن دائرة كبيرة...ولا تضمها بحيث تصبح دائرة صغيرة...وإلا خرج صوت ال w وهذا خطأ...

أما حرفي العلة i و u فهذه الطاقية تأتي فوقهما لكن لا تغير نطقها أبدا...
لكنها ربما تغير معنى الكلمة...فتصبح الكلمة ذات معنى مختلف عن الكلمة بدون هذه الحركة الطاقية...وإن كان نطقهما واحدا...

وأخيرا...ليس هناك فائدة كبيرة من هذه الحركة الطاقية...
غير أن إصرار الأكاديمية الفرنسية...هو الذي أبقاها في اللغة الفرنسية الحديثة..

صاحب الظل الجميل 12-08-2013 06:22 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الحركة الرابعة...
النقطتان التي تأتي فوق حرف العلة...
وتسمى...بالفرنسي... tréma
هل تذكرون كيف ننطق ال é مثل ay أو مثل إي (كما في الأعلى)
إذن وتنطق هكذا tray-ma بالإنجليزي... وتسمى بالإنجليزي...umlaut أو تسمى dieresis
وتنطق هكذا تراي-ما بالعربي (بإمالة الألف بعد الراء)...
وهذه النقطتان...لا تأتيان إلا فوق حرف العلة e وحرف العلة i
فما معنى هذه النقطتين فوق حرف العلة...
إذا جاء في كلمة واحدة...حرفا علة متتاليان...وأردنا أن ننطق حرفا العلة كل على حدة...ونظهر كل حرف علة بوضوح...ولا ندغمهما أبدا...فنضع نقطتين فوق حرف العلة الثاني...لنقول يجب أن ينطق حرف العلة هذا بوضوح ونركز عليه كأنك تنطقه في كلمة جديدة...ولا تدغمه في حرف العلة الذي يسبقه...

فمثلا...
Noël الفرنسية...والتي تعني Christmas بالإنجليزي...وتعني الكريسماس بالعربي وهي...ليلة ويوم الخامس والعشرين من ديسمبر وما يرافقها من أفراح وأحداث...

لاحظو كيف جاء حرفا علة متتاليان... o وبعدها e
فوضعنا نقطتين فوق حرف العلة الثاني e لنقول يجب أن ينطق ال e بشكل واضح هكذا...
بالإنجليزي ننطقها...no-ell
وبالعربي ننطقها...نو-إل
ولا ندغم الحرفين أبدا...

ومثلها كلمة coïncidence الفرنسية والتي تعني coincidence بالإنجليزي...وتعني مصادفة بالعربية...
وتنطق ko-ehn-see-dahnss بالإنجليزي...
وتنطق كو-إن-سي-دانس

لاحظو أن coïncidence الفرنسية تكتب مثل coincidence الإنجليزية...لكننا في الفرنسية نضع نقطتين فوق حرف العلة ï
لأننا في الإنجليزية...ندغم حرفي العلة...فنقول...كوين...
أما في الكلمة الفرنسية...فلا ندغمهما أبدا...بل نظهرهما كل على حدة...فنقول...كو-إن...

صاحب الظل الجميل 12-08-2013 06:24 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الدرس الثامن...




دعونا نراجع...ما أخذناه من الأصوات...حتى الآن...

أولا... أخذنا حروف العلة الرئيسية الخمسة...في الدرس الخامس...حين ذكرنا حروف الهجاء الفرنسية...ال 26 ومن بينها طبعا...حروف العلة الخمسة...
a e i o u

طبعا ذكرناها بأصواتها الرئيسية...وسنذكر أصواتا لها أخرى في دروس قادمات...
حيت تكون حروف العلة لوحدهن...أو مع غيرهن مجتمعات...


ثانيا...أخذنا أصوات حروف العلة المشكلة بالحركات والنقاط...في الدرس السابع...
وعرفنا أن عددها 11

à â
é è ê ë
î ï
ô
ù û





هذه الحركات والتشكيلات...أخذنا أصواتها في الدرس السابع...

وعرفنا هناك أن

é تنطق "أي" ay وهي حركة هامة...لأنها تغير صوت حرف العلة الأصلي تغييرا تاما...


è ê â ô تغير نطق حرف العلة قليلا...كما شرحنا...

à ù û î لا تغير نطق حرف العلة الأصلي أبدا...لكن تغير معنى الكلمة إن وردت فيها...كما شرحنا...

ë ï هذه النقطتان لا تغير في صوت حرف العلة...لكن يجب أن ينطق حرف العلة الذي فوقه النقطتان بوضوح ونركز عليه كأنك تنطقه في كلمة جديدة...ولا تدغمه في حرف العلة الذي يسبقه

وفي الدرس السابع...شرحت لكم حركة الطاقية..."الحركة الثالثة"...وهي الحركة التي تأتي على شكل طاقية فوق الحرف والتي تسمى circonflexe لكن لم أرسم لكم صورة الحروف...
فهذه صورة الحروف...في الأعلى...أريدكم أن تضيفوها كجزء من الدرس السابع...لأني لم أستطع الدخول على الموضوع لتعديله...





طبعا هذه الحركات والتشكيلات أخذناها بالتفصيل في الدرس السابع...




وأخذنا اسمها بالفرنسي واسمها بالإنجليزية...
لكن لو لا حظتم...لم أعطكم اسمها بالعربي...
ذلك أن الترجمات العربية لأسماء هذه الحركات والتشكيلات...كثيرة ومختلفة...و لا تعجبني أيا منها أبدا...
فأنا أشير للحركة إما بالوصف فأقول...الحركة التصاعدية لليمين...
أو أسميها بإسمها الفرنسي...أو الإنجليزي...معربا...أي بحروف عربية...

حليمة الجيجلية 19-08-2013 01:57 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
merci ..............

mira lol 19-08-2013 03:19 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
شكرا على الابداع يا الافق الجميل يا صديق

صاحب الظل الجميل 20-08-2013 11:00 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mira lol (المشاركة 1684059)
شكرا على الابداع يا الافق الجميل يا صديق

العفو صديقتي انا تحت الخدمة

صاحب الظل الجميل 20-08-2013 11:02 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
طيب ما هي الأصوات التي سنأخذها اليوم...
سنأخذ اليوم صوتين...
حرف شبه العلة...y
حرف الـ... Ç

أولا...حرف شبه العلة...y
دعوني أخبركم لماذا سميناه شبه حرف علة...وكيف ينطق...ثم أخبركم عن قصته...التاريخية...

y وهو الحرف الخامس والعشرين...من حروف الهجاء...الفرنسية...
تذكرون ماذا كنا نسميه...؟
كنا نسميه i اليونانية أو i الإغريقية...
كما في الدرس الخامس...
ستعلمون اليوم لماذا نسميه بهذا الإسم...

y في الأصل ليس حرف علة...
ولكن أحيانا ينطق مثل حرف العلة...i
هل تذكرون كيف ننطق حرف العلة i من الدرس الخامس...
i وهو الحرف التاسع من أحرف الهجاء الفرنسية...ينطق مثل ee أو إيـ بمد الياء مدا طبيعيا من حركتين للذين درسوا أحكام التجويد...من طريق حفص عن عاصم...

طيب...إذن...
أحيانا ننطق الـ y مثل الـ i ويكون صوتها الـ y مثل صوت الـ i

مثالها في الفرنسية...
bicyclette
تعني bicycle بالإنجليزي...
وتعني دراجة بالعربية الفصحى...أو بايسكل بالمعرب الدارج...

لا حظوا أن الـ y سننطقها مثل الـ i
فتنطق...bee-see-klet بالإنجليزي...
وتنطق...بيي-سيي-كليت...بالعربي...

إذن هذا هو حرف شبه العلة...وهذا صوته...
فما هي قصته...
في القرون الوسطى...وبالذات في القرن السادس عشر الميلادي...
كان حرف الـ y غالبا ما يستخدم بدل حرف الـ i وبالذات في آخر الكلمة...

مثلا...ما معنى...كلمة roi الفرنسية...؟
معناها ملك بالعربي...و king بالإنجليزي...
لكن في الكتب الفرنسية القديمة...كانت تكتب هكذا...roy
وكثير من الفرنسيين لا يعرفون هذا...وكثير منهم يسمي أولاده leroy وهم لا يعرفون معنى الإسم...
leroy معناها الملك...
le roy
le مرت معنا على أنها حرف التعريف "ال" التي تدخل على الإسم المذكر...
roy ملك على طريقة كتابة الفرنسية القديمة...

لكن طبعا الآن في الفرنسية الحديثة...تكتب roi

إذن حديثا...الحرف y إذا نطق مثل حرف i فهو حرف علة...
وإلا فهو حرف غير علة وينطق مثل ما تنطق ال y في أول الكلمة الإنجليزية...yes أو yard

ومثاله في الفرنسية حين لا يكون حرف علة...
mayonnaise
وهو المايونيز وينطق هكذا...
مايو-نيز...

صاحب الظل الجميل 20-08-2013 11:04 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
ثانيا...حرف الـ... Ç

هذا هو الحرف الوحيد في الفرنسية...الذي له حركة من أسفله تشبه الذيل...

هذه الحركة...تدخل عل حرف ال c من أسفله...مثل الذيل...فتغير نطقه...

c وهو الحرف الثالث من حروف الهجاء الفرنسية...إذا جاء في الكلام الفرنسي...قبل حرف a أو قبل حرف الـ o فينطق بصوت مثل الـ k بالإنجليزي...وصوت "كه" بالعربي...

فإذا أردنا ان ننطقه بصوت مثل الـ s الناعمة بالإنجليزي...أو س الناعمة بالعربي...فنجعل في أسفله حركة...مثل الذيل الصغير...

إذن هذه الحركة Ç تحول صوت الـ c من كه إلى س ناعمة بالعربي...أو من k إلى s ناعمة بالإنجليزي...
وبالذات إن جاء ال c قبل a أو قبل o

هذه الحركة تسمى...بالفرنسي...cédille
وتنطق بالإنجليزي...say-dee
وتنطق بالعربي...سي-دي
لاحظو صوت ال أي أو ay الذي أحدثته الحركة التصاعدية لليمين...é

وهذه الحركة تسمى بالإنجليزي...cedilla
وتسمى بالعربي سيديلا أو الحركة تحت ال سي c (طبعا لاحظو أن c اسمها سي كما مر معنا في الدرس الخامس بغض النظر عن صوت نطقها في الكلمة...)




أمثلتها في اللغة الفرنسية...


le français

تعني The French Language بالإنجليزي...
وتنطق frahn-say
وتعني "اللغة الفرنسية"...بالعربي...
وتنطق فران-سيي

لاحظو أن الحركة تحت الحرف سيديلا...لو لم تكن موجودة...لو اننا كتبناها francais بدون الحركة لنطقنا ال c بصوت ال كه
ولكنا نطقنا الكلمة فران-كيي أو frahn-kay
ولكن هذه الحركة...جعلتنا ننطقها فران-سي...

طبعا لا حظوا أيضا...أنا سبقناها بـ كلمة...le لنشير أن الإسم français مذكر...
ولاحظو أيضا أن الحرف الأول من الكلمة français ليس كبيرا...F أي ليس capital بالإنجليزي...
وسأشرح لكم في دروس قادمة...متى نكتب الحروف صغيرة...ومتى نكتبها كبيرة في اللغة الفرنسية...والفروق بينها وبين اللغة الإنجليزية...

مثال آخر...
le garçon
تعني boy بالإنجليزي...وتنطق gahr-sohn
وتعني ولد...بالعربي وتنطق جار-سون (بالجيم التي تنطق قريبة من الكاف)

لاحظو أن الحركة تحت الحرف سيديلا...لو لم تكن موجودة...لو اننا كتبناها garcon بدون الحركة لنطقنا ال c بصوت ال كه
ولكنا نطقنا الكلمة جار-كون أو gahr-kohn
ولكن هذه الحركة...جعلتنا ننطقها جار-سون ...

وقد تعجبت كثيرا...حين قدمت للدول العربية...من كندا...في العام الماضي...
ووجدت بعض الناس يطلقون على المضيف في المطاعم..."جارسون"...
وهذا ليس من الأدب أبدا...

فجرسون...كلمة فرنسية معناها ولد...وليس معناها مضيف...
فإن ناديت أحدا بـ جرسون...فكانك تناديه...يا ولد...يا ولد...
وهذا ليس من الأدب...وليس من احترام الناس...

واحترام الناس وتقديرهم...ركيزة أخلاقية...جاء بها كل الأنبياء...
وفي الحديث الصحيح "إنما بعثت لأتمم مكارم الأخلاق..."
واقرأو إن شئتم موضوعي في المنتدى الثقافي...بعنوان "إنما بعثت لأتمم مكارم الأخلاق..."

فأحببت أن أنبهكم أن لا تستخدموا هذا الإسم أبدا في نداء المضيف في المطاعم والبارات...وبالذات لو أكلتم وشربتم في مطاعم فرنسية..

صاحب الظل الجميل 20-08-2013 11:05 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الدرس التاسع...

أصوات الصمت...في اللغة الفرنسية...

(الحروف الصامتة وحرف آش h الصامت في اللغة الفرنسية )


وقد يتساءل البعض...وهل للصمت أصوات...

ليس هناك لغة...ولا حروف...ولا ثقافة...ولا حضارة...على وجه الأرض إلا والصمت...والسكتات...جزء رئيسي من تركيبتها...وتركيبة أصواتها...ونغماتها...وأحكامها...

فإذا قرأتم القرآن الكريم بطريقة صحيحة...أي رتلتموه بأحكام التجويد المتواترة...
لعلمتم أن هناك سكتات متواترة...أي يسكت القارئ عندها لحظة صمت...ثم يكمل القراءة...

وعدد هذه السكتات في القرآن الكريم...حسب القراءة المتواترة التي تقرؤون بها...

صاحب الظل الجميل 20-08-2013 11:07 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
والمشهور عند الناس أن القراءات المتواترة سبعة..وهذا خطأ...لأنهم يفسرون الحديث الصحيح "أنزل القرآن على سبعة أحرف" فيفسرون السبعة أحرف على أنها هي القراءات المتواترة المنتشرة بين الناس...حفص عن عاصم...وورش عن نافع...إلى آخر هذه القراءات...وهذا خطأ...

والقراءات العشرة المتواترة المنتشرة بين الناس هي في الواقع جزء من السبعة أحرف الواردة في الحديث...أي أن كل حرف في القرآن ممكن أن يقرأ على عدة وجوه...وطرق...قد تصل لسبعة...

ولعلي في حديث آخر...أفسر لكم معنى السبعة أحرف الواردة في الحديث...حتى لا أطيل عليكم...

والجامعة الإسلامية في المدينة المنورة...تدرس القراءات العشرة المتواترة...بالإضافة للقراءات الأربعة الشاذة...

والقراءات الشاذة...لا تجوز القراءاة بها...لأنها ليست متواترة...وإن كانوا يدرسونها من باب
العلم...ولفوائد لغوية...وبلاغية...ليس هنا مجال ذكرها...

المهم نرجع للسكتات...
فالسكتات...في القرآن بقراءة حفص عن عاصم...ستة...أربعة مشهورة...واثنتان غير مشهورة...لكنها متواترة...وستلاحظون حرف س مكتوبا في طبعة القرآن الذي تقرؤون به فوق الحرف الذي نسكت عنده سكتة...
والأربعة السكتات المشهورة هي...
1- "ولم يجعل له عوجا" في سورة الكهف...السكتة على الألف من عوجا...
2- "قالوا يا ويلنا من بعثنا من مرقدنا" في سورة يس ...السكتة على الألف من مرقدنا...
3- "وقيل من راق" في سورة القيامة...السكتة على النون من كلمة من...
4- "كلا بل ران" في سورة المطففين...السكتة على اللام في كلمة بل...

والسكتتان الأخريتان...هما...
5- "ماليه هلك" في سورة الحاقة...والسكتة على الهاء من كلمة ماليه في آخر الآية...قبل البدء بالاية التي بعدها...
6- "أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها"...في سورة النازعات...والسكتة على السماء...

صاحب الظل الجميل 20-08-2013 11:08 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
فإذا تعلمتم لغة الموسيقى والمدرج الموسيقي الذي يتكون من خمسة أسطر بأربع مسافات...
لعلمتم أن حروف اللغة الموسيقية سبعة...
دو – ري – مي – فا – صول – لا - سي

وأهم عناصر التكوين الموسيقي...هو الإيقاع...

والإيقاع...هو ضبط زمن النغمة...والمقطوعة...

وفترات الزمن في اللغة الموسيقية...خمسة رئيسية...

1- الرندو - 4 فترات زمنية...
2- البلانش- 2 فترة زمنية...
3- النوار - 1 فترة زمنية...
4- الكروش - نصف فترة زمني...
5- الدبل كروش - ربع فترة زمنية...

المهم لكل علامة موسيقية مسموعة سكتة تماثلها في القيمة الزمنية

والسكتات في التأليف الموسيقي...لا تقل أهمية عن النغمات...

بل أحيانا اهم...

صاحب الظل الجميل 20-08-2013 11:20 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الحروف الصامتة...وحرف آش h الصامت...في اللغة الفرنسية...

اللغة الفرنسية...لغة موسيقية...فعلا...ولو سمعتم الفرنسيين الأصليين وهم يتحدثون...لظننتم أنهم يرتلون الكلام وينغمونه...

ويرجع هذا لعدة أمور منها الحروف الصامتة...ومنها أساليب الإدغام وربط الكلمات ودمجها...كما سنأخذ في الدرس العاشر...


الحرف الصامت في اللغة الفرنسية...يسمى muet
يعني silent بالإنجليزي...وينطق... moo-eh بالإنجليزي...
ويعني صامت بالعربي...وينطق... موو-إه (والهاء لا تكاد تذكر...فلا تركزوا عليها...ولا تبالغوا فيها...بل أخرجوها بنفس ضعيف جدا...) بل لو نطقتها موو-إ بدون الهاء لكان أفضل من المبالغة في الهاء...
لاحظو طبعا أنt صامتة لا تنطق...


الحروف الصامتة في اللغة الفرنسية...تكتب ولا تقرأ...وهي غالبا ما تأتي في أواخر الكلمات...
ورغم أنها كثيرة...هي تلك الكلمات...التي تأتي في آخرها...حروف صامتة...
إلا أني في هذا الدرس سأذكر لكم أهمها...

الكلمات التي تنتهي ب d
مثالها في الفرنسية...chaud
وتعني hot بالإنجليزي...وتقرأ show بالإنجليزي...
وتعني حار (من حرارة الجو) بالعربي...وتقرأ شو بالعربي...
طبعا لاحظو أن ال d صامتة...

الكلمات التي تنتهي ب s
مثالها في الفرنسية...compris
وتعني included بالإنجليزي...وتقرأ com-pree بالإنجليزي...
وتعني مدرجة بالعربي...وتقرأ كوم-بغيي بالعربي...
طبعا لاحظو أن ال s صامتة...

الكلمات التي تنتهي ب t
مثالها في الفرنسية...achat
وتعني purchase بالإنجليزي...وتقرأ ah-sha بالإنجليزي...
وتعني يشتري بالعربي...وتقرأ أه-شه بالعربي...
طبعا لاحظو أن ال t صامتة...


الكلمات التي تنتهي ب x
مثالها في الفرنسية...choix
وتعني choice بالإنجليزي...وتقرأ shwa بالإنجليزي...
وتعني اختيار بالعربي...وتقرأ شواا بالعربي...
طبعا لاحظو أن ال x صامتة...

حرف ال h الفرنسي...
حرف الـ h هو الحرف الثامن من حروف الهجاء الفرنسية...ويسمى آش ahsh

هذا الحرف...صامت في اللغة الفرنسية...
فإذا رأيتم الكلمة قد بدأت بحرف ال h فانطقو الكلمة كأن حرف ال h غير موجود...فهو صامت...يكتب ولا يقرأ...

مثالها في الفرنسية...heureux
وتعني happy بالإنجليزي...وتقرأ er-rooh بالإنجليزي...
وتعني سعيد بالعربي...وتقرأ إغ-غوو بالعربي...
طبعا لاحظو أن ال h صامتة...

إذن حرف h صامت...في اللغة الفرنسية...تقرأ الكلمة كأنه غير موجود...
ونسمي حرف ال h الصامت في هذه الحالة... h muet
و muet كما مر معنا في الأعلى يعني...صامت...
إذن h muet تعني h الصامت...أو آش الصامت...

وحين نقول h غير موجود...لا نعني فقط أنه لا ينطق...بل أكثر من ذلك...فحتى في الكتابة...فرغم انه موجود...ولكننا نعتبره غير موجود إن أردنا أن ندغم الكلمات وندمجها...كما سأبين لكم في الدرس العاشر...


ولكن انتبهو...إلى ما سأقوله لكم الآن لأنكم لن تجدوه في كثير من الكتب المطبوعة...ويخطئ به حتى كثير من المتمرسين باللغة...

في أحيان قليلة...ربما تكون استثنائية...يعامل h على انه h aspiré يعني غير muet
فما معنى هذا الكلام...
aspiré...
تعني... aspirated أو Non Silent بالإنجليزي...وتقرأ...as-pee-ray
وتعني...حرف غير صامت...بالعربي...
وتنطق...أس-بيي-غيي بالعربي
لاحظو تأثير é على نطق الكلمة...فنطقناها بصوت ال أي...ay

إذن h aspiré هي آش غير صامتة...

فهل يا ترى...في هذه الحالات القليلة...ننطق ال h أو لا ننطقها...؟
هناك مدرستان...فرنسيتان...في هذا المجال...

المدرسة الأولى...تقول نعم ننطقها...وتصبح غير صامتة في النطق...وغير صامتة في الكتابة...

المدرسة الثانية...وهي التي أؤيدها...لأني أخذت الفرنسية من أمهات اللغة الفرنسية...تقول...أن الـ h في هذه الحالات...تظل صامتة لا تنطق...
ولكنها لا تكون صامتة...كتابة...حين ندمج الكلمات...
إذن هي صامتة نطقا...وليس كتابة...

دعوني أشرح لكم هذا الكلام...بمثال عملي...رغم أني سأفصله لكم في الدرس العاشر...

هل تذكرون في الدرس الرابع...حين شرحت لكم مبدأ الـ Elision

وقلنا وقتها...إذا جاء حرف العلة في آخر الكلمة...حرف العلة في أول الكلمة التي بعدها...
نطبق مبدأ الـ Elision
فندمج الكلمتين سوية...ونحذف حرف العلة من الكلمة الأولى...ونبقي حرف العلة في الكلمة الثانية...وندرج ' للدلالة على حرف العلة المحذوف... وكنا وقتها نشرح الكلمة....


صاحب الظل الجميل 20-08-2013 11:21 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
l'alphabet

وأصلها le alphabet
لاحظو كيف أن حرف العلة a ...جاء بعد حرف العلة e فدمجنا الكلمتين...وحذفنا الـ e وأدرجنا '...

طيب تعالو الآن نطبق هذا الكلام...على h
إذا كانت h muet فهي صامتة نطقا وكتابة...
أما نطقا...فنحن لا ننطقها...
وأما كتابة...فرغم أنها فعلا تكتب...لكن كأنها غير موجودة...ونطبق مبدأ Elision في دمج الكلمات...

مثال...
l'hôpital

أصلها le hôpital

ولكن لا حظو كيف طبقنا مبدأ Elision لأننا اعتبرنا أن الـ h غير موجودة أبدا...رغم انها مكتوبة...
ولأن ô حرف علة...جاء بعد e حرف علة...ولأن ال h صامتة كتابة كأنها غير موجودة...طبقنا مبدأ الـ Elision

طبعا hôpital تعني hospital بالإنجليزي...
وتنطق...oh-pee-tahl بالإنجليزي...
وتعني مستشفى بالعربي...وتنطق...أوبي-تال
طبعا...تذكرون أثر حركة الطاقية فوق حرف العلة o من الدرس الثامن...


تعالو الآن نأخذ مثالا على h aspiré أو آش غير الصامتة...
فرغم أني كما قلت لكم...أؤيد عدم نطقها...حسب المدرسة الثانية في الأعلى...
أي أنها تظل صامنة نطقا...لكنها...ليست صامتة عند الكتابة...و لا نطبق مبدأ Elision
مثالها
le havre
لاحظو كيف أن حرف العلة...a جاء بعد حرف العلة e لكن بينهما الـ h وهو هنا غير صامت...أي أن له أثر...فلا ندمج الكلمتين...ولا نطبق مبدأ الـ Elision

و havre تعني harbor أو port بالإنجليزي...وتنطق...ah-vrh
وتعني ميناء بحري بالعربي...
وتنطق...أأه-فغ...بالعربي..

صاحب الظل الجميل 20-08-2013 11:22 AM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الدرس العاشر...

دمج الكلمات وربطها...نطقا...وكتابة...

هل سمعتم الفرنسية...يتحدث بها أهلها...تحسون...بالترانيم...والأنغام...تخرج مع الحروف والكلمات...

حتى وأنك تقسم أنك تعرف مفردات اللغة الفرنسية...تحس كأنك لا تعرف ماذا يقولون وعن ماذا يتحدثون...

وذلك لأن اللغة - أي لغة - ليست في الواقع حفظ مفردات...وكلمات...
بل اللغة...أسلوب كلام...وطريقة حديث...

اللغة...هي معرفة متى أبدأ الحديث...ومتى أصمت...ومتى أستخدم العبارات...والمفردات...ومع من...وكيف أقولها...

وفي التجويد...هناك علم كبير...اسمه علم الوقف والإبتداء...ففي القرآن لا يجوز ان تقف على كلمات معينة لأن الوقف عليها يغير المعنى...بل يجب وصلها بما بعدها...حتى لا يتشوه المعنى...

لذلك لو لاحظتم...لم نبدأ دروس تعليم الفرنسية...بحفظ بعض المفردات أو الجمل...
لأن أسهل شيء على الإطلاق...هو حفظ بعض المفردات...
لكن المهارة ليست في حفظ المفردات...
المهارة الحقيقة...أن تركب وتمتطي صهوة حروف اللغة...وهي مروضة لك...سهلة عليك...كأنك تركب حصانا مروضا...في رحلة برية ممتعة...

وفي اللغة الفرنسية...سنتعرف على أساليب كثيرة...للنطق والكتابة...
لكننا في هذا الدرس سنتعرف على ثلاث مبادئ رئيسة...ستغير مفاهيمكم عن النطق والكتابة باللغة الفرنسية...وستساعدكم كثيرا على فهم ما تسمعونه أو تقرؤونه من كلام فرنسي...

Elision
Liaison
enchaînement

صاحب الظل الجميل 22-08-2013 01:57 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 

Elision
إذا جاء حرف علة في آخر الكلمة...
وجاء حرف علة بعده مباشرة في أول الكلمة التي بعدها...
ندمج الكلمتين نطقا...وكتابة...
ندمج الكلمتين سوية بحيث يصيران كلمة واحدة...في النطق...ويصيران كلمة واحدة في الكتابة...
فنحذف حرف العلة الأول...
ونبقي على حرف العلة الثاني...
وندرج بينهما ' للإشارة إلى الدمج...
تذكرون l'alphabet في الدرس الرابع...
سأعطيكم اليوم مثالا آخر...

l'eau
أصلها...la eau

لاحظو كيف دمجنا الكلمتين...
وحذفنا حرف العلة a
وأبقينا حرف العلة e
وأدرجنا ' للدلالة على الدمج...

و l'eau ...
معناها The water بالإنجليزي...وتنطق low بالإنجليزي...
ومعناها الماء بالعربي...وتنطق لو بالعربي...

فلماذا وضعنا la قبل eau ؟

لأن eau اسم مؤنث...ويجب في الفرنسية تأنيث أو تذكير الأسماء بما يشير للمؤنث أو المذكر...
و la يدخل على المؤنث بمعنى The بالإنجليزي أو "الـ" بالعربي...

إذن كيف نعرف أن eau اسم مؤنث...
بطريقتين...
أولا ...بالحفظ...يعني نحفظها أنه أنها مؤنث...
ثانيا...إذا فتحنا القاموس..وجدنا أمام الإسم حرف f يعني...
féminin بالفرنسي...
feminine بالإنجليزي...
مؤنث بالعربي...

صاحب الظل الجميل 22-08-2013 01:58 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
طبعا لاحظو أننا لا نطبق مبدأ Elision في حالة h aspiré
هل تذكرون h aspiré آش غير الصامتة كتابة من الدرس التاسع...
قلنا وقتها إذا جاءت الـ h بين حرفي العلة...وكانت الـ h غير صامتة كتابة أي aspiré
فلا نطبق مبدأ Elision لأن الـ h الغير صامتة لها أثر...وكأنها حرف غير صامت يفرق بين حرفي العلة...

أما إذا كانت h muet أي الصامتة...
فنطبق مبدأ Elision لأن الـ h كأنها غير موجودة...فهي صامتة نطقا وكتابة...

وأخذنا أمثلة على ذلك في الدرس التاسع...

فكيف نعرف هل ال h صامتة أو غير صامتة...
إما بالحفظ...والممارسة...
أو باستخدام القاموس..حيث تجدون الكلمات التي تحتوي h غير صامتة...أي h aspiré تكتب الـ h
كالآتي... h* بعلامة النجمة
وفي بعض القواميس...h' بهذه ' الحركة
وفي بعض القواميس...h. بالنقطة في أعلى الحرف

صاحب الظل الجميل 22-08-2013 02:00 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
Liaison
إذا جاء حرف غير علة في آخر الكلمة...
وجاء حرف علة بعده مباشرة في أول الكلمة التي بعدها...
ندمج الكلمتين نطقا...ولا ندمجهما كتابة أبدا...
أي ندمج الكلمتين سوية بحيث يصيران كلمة واحدة...في النطق...فقط...وليس في الكتابة...
فيدخل صوت الحرف في آخر الكلمة (حرف غير العلة) في صوت حرف العلة في أول الكلمة التي بعدها...

مثالها...
un efant
efant تعني child بالإنجليزي...وتعني طفل بالعربي...
un يقابلها a/an بالإنجليزي التي تدخل على الإسم النكرة...فنقول...a child
وفي اللغة العربية...لا نسبق الإسم النكرة بشيء...فإذا كان معرفة أدخلنا عليه "الـ" للتعريف...
فنقول "الطفل" للمعرفة...ونقول طفل للنكرة...

أما في الفرنسية...
ففي حالة التعريف نسبق الإسم بـ le للمذكر...و la للمؤنث كما مر معنا...
وفي حالة النكرة...نسبق الإسم ب un للمذكر...و une للمؤنث...

إذن un efant تعني a child بالإنجليزي...وتعني طفل بالعربي...
لكن كيف نعرف أن efant اسم مذكر...
بطريقتين...
أولا ...بالحفظ...يعني نحفظها أنه أنها مذكر...
ثانيا...إذا فتحنا القاموس..وجدنا أمام الإسم حرف m يعني...
masculin بالفرنسي...
masculine بالإنجليزي...
مذكر بالعربي...

صاحب الظل الجميل 22-08-2013 02:02 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
تعالو الآن نطبق مبدأ Liaison
لماذا نطبق مبدأ Liaison هنا
لأن آخر الكلمة الأولى...un ليس بحرف علة...وهو حرف n
وأول الكلمة الثانية...حرف علة وهو حرف e

إذن كيف ننطقها؟
ندمج الكلمتين في النطق فيصبحان كلمة واحدة...فنقول....
uhn-nahn-fahn بالإنجليزي...
أون-نان-فان

لاحظو ان ال t صامت كما أخذنا في الدرس التاسع...
ولاحظوا كيف دمجنا الكلمتين في النطق...حتى تظن أنهما كلمة واحدة...
ودخل صوت حرف n في صوت حرف العلة الذي بعده e
ولكن تذكروا انه دمج في النطق فقط...
أما الكتابة فلا يؤثر عليها أبدا...بل يبقيان في الكتابة كلمتين منفصلتين...

سيمر علينا كثير من الأمثلة...في الدروس القادمة...حين نتدرب على بعض الجمل والتراكيب الفرنسية...

ولكن هناك بعض الحالات التي لا نستخدم فيها مبدأ Liaison أبدا...

صاحب الظل الجميل 22-08-2013 02:05 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الحالة الأولى...
بعد كلمة et الفرنسية التي تعني and بالإنجليزي...وتعني واو العطف بالعربي...
فمثلا...
vingt et un
التي تعني twenty one بالإنجليزي...
vingt تعني twenty...و et تعني and... و un يعني one
وتعني واحد وعشرون بالعربي...
vingt تعني عشرون...et تعني واو العطف... un يعني واحد
طبعا سنأخذ الأرقام بالتفصيل في دروس قادمة...
لكن لا حظو هنا أن حرف u من كلمة un وهو حرف علة...جاء بعد t من كلمة vingt وهو حرف غير علة...
ولم ندمج الكلمتين...لأننا لا نستخدم مبدأ Liaison بعد et

صاحب الظل الجميل 22-08-2013 02:09 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الحالة الثانية...
بعد الإسم المفرد...
فمثلا...
l'étudiant a le livre

l'étudiant تعني The Student بالإنجليزي...و تعني التلميذ بالعربي...
أصلها le étudiant
ولكن دمجناهما على مبدأ Elision كما في الأعلى...

a تعني has بالإنجليزي...وتعني التملك بالعربي...يمتلك شيئا...
le livre يعني The book بالإنجليزي...وتعني الكتاب بالعربي ...

إذن معنى الجملة بالإنجليزي...
The student has the book
ومعناها بالعربي...
التلميذ يمتلك الكتاب...

طيب لاحظو أننا لم نستخدم مبدأ Liaison

آخر حرف من l'étudiant حرف غير علة...وهو n لأن t صامتة...كما أخذنا في الدرس التاسع...
جاء بعده a وهو حرف علة...

لكننا لا ندمجهما في النطق أبدا...لأن l'étudiant اسم مفرد...

إذن هكذا تنطق الجملة...l'étudiant a le livre

بالإنجليزي...lay-too-dee-ahn ah le leevr
lay-too-dee-ahn معناها The Student
ah معناها has
le leevr معناها the book

بالعربي... لي-توو-ديي-أأن أأه لي ليفغ
لي-توو-ديي-أأن (التلميذ)
أأ (للتملك)
لي ليفغ (الكتاب)

لاحظو أيضا تأثير حرف العلة é في النطق أي...ay

صاحب الظل الجميل 22-08-2013 02:10 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الحالة الثالثة...حالة h aspiré
لاحظو هنا أيضا أننا لا نطبق مبدأ Liaison في حالة h aspiré
فإذا جاءت الـ h بين حرفي العلة...وكانت الـ h غير صامتة كتابة أي aspiré
فلا نطبق مبدأ Liaison لأن الـ h الغير صامتة لها أثر...وكأنها حرف غير صامت يفرق بين حرفي العلة...
فكيف نعرف هل ال h صامتة أو غير صامتة...
إما بالحفظ...والممارسة...
أو باستخدام القاموس..حيث تجدون الكلمات التي تحتوي h غير صامتة...أي h aspiré تكتب الـ h
كالآتي... h* بعلامة النجمة
وفي بعض القواميس...h' بهذه ' الحركة
وفي بعض القواميس...h. بالنقطة في أعلى الحرف

صاحب الظل الجميل 22-08-2013 02:12 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
Enchaînement
هو مبدأ دمج الكلمات ببعضها...في النطق فقط...وليس في الكتابة أبدا...

ودمج الكلمات في النطق...على هذا المبدأ لا يعتمد على كون الحرف علة أو غير علة...
إنما يعتمد على علم دراسة الأصوات...
وهذا العلم اسمه بالإنجليزي...phonetic
واسمه بالفرنسي...phonétique

وهذا المبدأ لا يؤثر على الحرف الأخير...مثل Elision أو Liaison

بل يؤثر على الصوت الأخير...

مثال...
il a
يعني he has بالإنجليزي..
il يعني he و a تعني has بالإنجليزي
يعني هو يمتلك بالعربي...
il تعني هو و a تعني التملك بالعربي

تنطق بدمج الكلمتين...على مبدأ Enchaînement
هكذا...
بالإنجليزي...ee-la
وبالعربي...إيي-لا

الآن لاحظوا...
il وحدها...تنطق هكذا...
eel بالإنجليزي...
إييل بالعربي...
a وحدها...تنطق هكذا...
ah بالإنجليزي...
أأ بالعربي..

لو أننا ما دمجناهما...لنطقناهما هكذا...
eel ah بالإنجليزي...
إييل أأ بالعربي...

لكن مع الدمج...
ee-la بالإنجليزي...
إيي-لا يالعربي...

لاحظوا الفرق في الحروف والأصوات...
وعلم الأصوات...phonetic
واسمه بالفرنسي...phonétique
علم عظيم...راقي...ممتع...

وسنأخذ أمثلة كثيرة في الدروس القادمة...توضح هذه المبادئ أكثر...

ولكني في هذا الدرس...أحببت أن أقدم لهذه المبادئ بمقدمة تعريفية...نرجع إليها عند الحاجة...

صاحب الظل الجميل 22-08-2013 02:14 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
الدرس الحادي عشر...
(تكملة للدرس العاشر...)

إذن...اللغة...أي لغة...هي أسلوب حديث...وطريقة كلام...
أكثر من مجرد حفظ مفردات...وتراكيب...

ومن الأساليب التي أخذناها في الدرس العاشر...

أولا...Elision
وهو حين يأتي حرف علة في آخر الكلمة...وحرف علة في أول الكلمة التي بعدها...
وطبقا لهذا المبدأ...فنحن ندمج الكلمات في النطق...وندمجها في الكتابة...
ففي النطق...نحذف حرف العلة الأول...وندمج الحرف الذي قبله...في صوت حرف العلة الذي بعده...
وفي الكتابة...ندرج علامة ' للدلالة على الدمج...
فإذا رأينا كلمات مدمجة بينها علامة ' نعرف أن هناك دمج بطريقة Elision

وعرفنا أيضا متى يطبق هذا المبدأ...
ومتى لا يطبق...(في حالة h aspiré )

وقد جمعت لكم معظم الكلمات التي وردت في اللغة الفرنسية...التي إن جاء بعدها حرف علة...نطبق مبدأ Elision
إذن انتبهو لهذه الكلمات...فإن جاء بعدها حرف علة...في الكلمة التي بعدها...نطبق مبدأ Elision
وهذه الكلمات هي...
ce...de...je...la...le...me...ne...que...se...si.. .te
ولا يهمكم الآن معاني هذه الكلمات...أو طريقة نطقها...فستأتي معنا بالتفصيل...في الدروس القادمة...
إنما أردت أن أجمعها لكم في مكان واحد...لتكون كمرجع لكم....

صاحب الظل الجميل 22-08-2013 02:15 PM

رد: الفرنسية من الصفر الى الاحتراف
 
ثانيا... Liaison
وهو حين يأتي حرف غير علة في آخر الكلمة...وحرف علة في أول الكلمة التي بعدها...
وطبقا لهذا المبدأ...فنحن ندمج الكلمات...في النطق فقط...أما في الكتابة...فتبقى كلمات مستقلة...غير مدمجة...
ففي النطق...ندمج الحرف الأخير من الكلمة الأولى...وهو طبعا حرف غير علة...ندمجه في صوت حرف العلة الذي بعده...
ولاحظو أن هذا المبدأ يعتمد على كون الحرف علة أو غير علة...
وعرفنا أيضا متى يطبق هذا المبدأ...ومتى لا يطبق...


الساعة الآن 01:50 AM.

Powered by vBulletin
قوانين المنتدى