![]() |
Black Woman امرأة سوداء ( شعر مترجم )
Black Woman
by Georgia Douglas Johnson بقلم : جورجيا دوغلاس جونسن Don’t knock at the door, little child لا تطرق الباب أيها الطفل الصغير I cannot let you in أنا لا استطيع السماح لك بالدخول You know not what a world this is أنت لا تعرف ماذا يمثّل هذا العالم Of cruelty and sin من قسوة و خطيئة Wait in the still eternity انتظر في الخلود الأبدي Until I come to you حتى آتي إليك The world is cruel, cruel, child العالم قاسٍ، قاسٍ أيها الطفل I cannot let you in! أنا لا استطيع السماح لك بالدخول Don’t knock at my heart, little one, لا تطرق على قلبي، يا صغيري I cannot bear the pain لا أستطيع تحمل الألم Of turning deaf-ear to your call ألم الأذن الصمّاء لنداءاتك Time and time again! المتكررة مرة بعد مرة ! You do not know the monster men أنت لا تعرف الرجال المتوحشين Inhabiting the earth الذين يقطنون على هذه الأرض Be still, be still, my precious child فالزم الصمت يا طفلي الغالي I must not give you birth! ينبغي أن لا أهب لك الحياة ! ترجمة : منير العاصمي منتديات الشروق |
رد: Black Woman امرأة سوداء ( شعر مترجم )
coooooooooooooooooooool
|
رد: Black Woman امرأة سوداء ( شعر مترجم )
yes, it's a good one
but unfortunately most people don't read such things |
| الساعة الآن 03:09 AM. |
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى