منتديات الشروق أونلاين

منتديات الشروق أونلاين (http://montada.echoroukonline.com/index.php)
-   المنتدى الاسلامي العام (http://montada.echoroukonline.com/forumdisplay.php?f=90)
-   -   احذر اخي من هذه الكلمة (http://montada.echoroukonline.com/showthread.php?t=29177)

moh_bens 28-06-2008 03:04 PM

احذر اخي من هذه الكلمة
 
معنى كلمه ((باي)) خطير جداااااا</SPAN> </SPAN></SPAN>!!!



</SPAN>
معنى كلمة باي خطير</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>جدا؟؟</SPAN>
</SPAN>
كلمة لا تلقي لها بالا تلقيك سبعين خريفا في النار</SPAN>

</SPAN>
السلام عليكم</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>ورحمة الله وبركاته</SPAN>

</SPAN>
أحبتي في الله صدقوني الموضوع أهم مما تتصوروا</SPAN> </SPAN></SPAN>.

</SPAN>
وبصراحة لفت انتباهي بشكل غير طبيعي.. وهو عبارة عن كلمه</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>صغيرة</SPAN>

</SPAN>
يمكن نقول عنها تافهة وهي كلمة (( باي</SPAN> </SPAN></SPAN>))

</SPAN>
طبعا كلنا عارفين</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>الكلمة هذه وعارفين مدى انتشارها هذه الايام , وبدأنا</SPAN>

</SPAN>
نستعملها بشكل ملفت</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>للنظر, ومن شهرتها صارت ختام لكل مكالمة, وختام لأي</SPAN>

</SPAN>
محادثة صارت شىء رسمي</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>جدا وأساسي</SPAN> </SPAN></SPAN>.

</SPAN>
لكن للأسف نستعمل كلمة نحن لا نعرف معناها , غير أننا نمشي مع</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>التيار</SPAN>

</SPAN>
ولو عرفتوا معناها أحبتي صدقوني لن تستعملونها نهائيا ويمكن</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>تستحقرونها</SPAN>

</SPAN>
وتنبذونها لدرجة أنكم سوف تكرهون سماعها وتمنعوا أحد من أن</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>يقولها</SPAN> </SPAN></SPAN>.

</SPAN>
ومعناها للأسف</SPAN>

</SPAN>
دمت في رعاية البابا</SPAN> </SPAN>
</SPAN>

</SPAN>
أرأيتم نختم كلامنا</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>بحفظ البابا الذي هو لا يستطيع أصلا أن يحفظ نفسه</SPAN> </SPAN></SPAN>!!

</SPAN>
الافضل أن نقول كما</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>عودنا ديننا الحنيف مثلا / في أمان الله - في حفظ الله</SPAN> </SPAN></SPAN>-

</SPAN>
فهذه هي الكلمات</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>التي يختم فيها أحدنا كلامه</SPAN> </SPAN></SPAN>..!!


</SPAN>
هل رأيت الأن الفرق ورأيتم ما الذي نقول</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>بدون ما ندري وانظروا الفرق بين</SPAN>

</SPAN>
الكلمتين</SPAN> </SPAN></SPAN>.

</SPAN>
المهم أحبتي في الله رأيت</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>أن من واجبي كمسلم أن أنصح إخواني واخواتي في</SPAN>

</SPAN>
الله ,لأنه موضوع مهم من وجهة</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>نظري وياليت نبدأ في التطبيق من هذي اللحظة</SPAN>

</SPAN>
ولا نتأخر, ونضع دائما أمام</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>أعيننا قول الله تبارك وتعالى</SPAN> </SPAN></SPAN>:

{17**
</SPAN>
مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا</SPAN> </SPAN></SPAN></SPAN>لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ {18
ملاحظة: ;) منقووووول للفائدة وشكرا;) </SPAN>

رميته 28-06-2008 06:15 PM

رد: احذر اخي من هذه الكلمة
 
أخي الحبيب أهلا وسهلا بك .
شكرا جزيلا لك .
ومع ذلك فالخط غير واضح أخي الكريم , ومنه أتمنى أن تعيد إصلاح الخط من جديد , وإلا اضطررنا لحذفه عندئذ .
معذرة .

رميته 28-06-2008 06:25 PM

رد: احذر اخي من هذه الكلمة
 
السؤال:
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
أود أن أسأل عن حقيقة معنى كلمة ( باي) والتي وردت في أحد المواقع بأن معناها هو: (في حفظ البابا ). الرجاء إرسال الرد بسرعة لتعميم الفائدة على الناس. وجزاكم الله كل خير .
الجواب :
الحمد لله وحده ، والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد :
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته .
كلمة ( باي) تستخدم عند الوداع . وبغض النظر عن أصل اشتقاقها فهي تعني باللغة الإنجليزية ( إلى اللقاء ) أو نحو ذلك. وهذا هو معناها المعروف والدارج ، والذي لأجله تستخدم هذه الكلمة . ولذا لا يمكن القول بتجريم استخدامها وعَدُّه كبيرة من الكبائر، فالأمر يسير والخطب سهل ، ولا شك أن الأولى والأحرى بالمسلم ألا يستبدل بتحية الإسلام تحية أخرى، وينبغي للمسلم أن يعود لسانه أن يحيي المسلمين بتحية الإسلام: (السلام عليكم ورحمة الله وبركاته).
وللفائدة، فإن اشتقاق الكلمة الإنجليزية (goodbye) – وهي كلمة تستخدم في الوداع – على النحو التالي:
الأصل القديم لهذه الكلمة عبارة تعني " رافَقَك الله " وهو دعاء مجرد يستخدم إلى يومنا هذا في الوداع : (God be with you) .
وإذا نظرنا إلى النطق القديم لهذه العبارة تظهر لنا المشابهة بينها وبين (goodbye) :
God be wy you
god b'w'y
godbwye
god buy' ye
good-b'wy
ثم تم إبدال كلمة (God) وهي بمعنى " الله" بكلمة
(good) وهي بمعنى " الخير"، وتم هذا بطريقة القياس على عبارة أخرى: (good day) وهي بمعنى "صباحُ الخير".
أما كلمة (bye) فإنما هي اختصار لـ (goodbye). وهي للمخاطبة الشفوية وغير الرسمية فقط .
وأما (bye-bye) فإنما تأتي بطريقة تكرار (bye). وهي دون (bye) في مستوى الاحترام وغالبا تستخدم مع الأطفال.
فليس في أصل كلمة (goodbye) ولا كلمة
(bye-bye) صبغة كنسية أو عقيدة دينية مخصصة .
والله أعلم .
أجاب عليه : سامي بن عبد العزيز الماجد


الساعة الآن 07:34 AM.

Powered by vBulletin
قوانين المنتدى