![]() |
كلمات خطأ في قواميس إستعمال
السلام عليكم سادتى كل من الأعضاء و المشرفين
أحببت أن أقدم هذه المشاركة البسيطة و أسأل من كان أعلم مني أن يوجهني إن أخطأت ، و فوق كل ذي علم عليم. نستعمل في يومياتنا عبارات نتداولها و هي مشينة لنا ، ونمر عليها دونما تفرس ، وقد جمعت هذه إلى أن أتذكر أخريات 1- باي باي : تقال للتوديع وهي إنجليزية الأصل معناها بحفظ البابا -هل نحن في حاجة لحفظ البابا، و نحن في ملكوت العزيز الحكيم 2- صباح الخير: يهودية الأصل قيلت صبيحة موت الحبيب المصطفى كأنها بداية عهد لهم -هل لنا أن نفرح بموت المصطفى ونترك تحية عظمى من السلام الأمين؟ 3- الباسط و النشاف: بمعنى دلو التنظيف - أما وجدوا لهذا الدلو إسما غير إسم الرافع الباسط 4- حِطّة : مغفرة أستبدلت بـ حَطّة :و هي قصة شعر أو ستيل فصرنا من الذين قيل فيهم: { فاستبدل الذين ظلموا قولا غير الذي قيل لهم فأنزلنا على الذين ظلموا رجزا من السمآء بما كانوا يفسقون} . ربنا لا تؤاخدنا إن نسينا أو أخطأنا |
رد: كلمات خطأ في قواميس إستعمال
السلام عليكم:
شكرا على المعلومات......:) |
رد: كلمات خطأ في قواميس إستعمال
أهلا ضياع،
- اقتباس:
لم أجد أيّ إشارة للبابا! و إن كنت تقصد(ين) بابا الفتيكان، فما ذهبت إليه غير منطقي. لماذا؟ Bye كلمة إنجليزية، بابا الفاتيكان رأس الكنيسة الكاثوليكية. معظم الإنجليز بروتستانت، و لا يمكنهم أن يطلبوا من رأس الكنيسة الكاثوليكية (البابا) أن يحفظهم أو يأملوا في حفظه بأي شكل من الأشكال. أمر لا يعقل. رأس كنيسة البروتستانت هي ملكة أو ملك بريطانيا (رئيسة الكنيسة البرو تستنتية حاليا هي الملكة إليزابيث الثانية). لو قلت أن Bye استعملت لتعني "بحفظ الملك أو الملكة"، ربما يجعل ذلك قابلا للتصديق. لكن حتى هذه غير موجودة! و لا يصدقها أحد. تحياتي :) |
| الساعة الآن 03:12 AM. |
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى