رضوان بوحناش - الجزء الثاني من تصحيحات وتصويبات المعلومات الخاطئة الواردة في حصص سليمان بخليلي
15-11-2014, 02:19 AM
حرر المقال الأصلي ببني قشة يوم الخميس 23 ذي الحجة 1433 هـ الموافق 08 نوفمبر 2012 م
أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمن الرحيم، إن الحمد لله نحمده ونستعينه ونستهديه ونستغفره، ونعوذ بالله من شرور أنفسنا وسيئات أعمالنا، "من يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد له وليا مرشدا" (الكهف 17). و أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وصل اللهم و سلم على حبيبنا و معلمنا وأسوتنا محمد صلى الله عليه وسلم و على آله وصحبه وأزواجه ومن اهتدى بهديه إلى يوم الدين أما بعد:
يمكنكم الاطلاع على الجزء الثاني من تصحيحاتي للمعلومات الخاطئة الواردة في حصص سليمان بخليلي على الرابط التالي:
https://sites.google.com/site/bouhan...lili-2e-partie
(هذا رابط الموقع القديم وهو لا يعمل الآن)
عفوا لم يتسن لي نسخ المقال هنا لأن نافذة التنسيق ليس فيها اتجاه عربي في الكتابة مما ينتج عنه لخبطة في ترتيب الكلمات خاصة عندما نستعمل معها كلمات لاتينية.
والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته.
أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمن الرحيم، إن الحمد لله نحمده ونستعينه ونستهديه ونستغفره، ونعوذ بالله من شرور أنفسنا وسيئات أعمالنا، "من يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد له وليا مرشدا" (الكهف 17). و أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وصل اللهم و سلم على حبيبنا و معلمنا وأسوتنا محمد صلى الله عليه وسلم و على آله وصحبه وأزواجه ومن اهتدى بهديه إلى يوم الدين أما بعد:
يمكنكم الاطلاع على الجزء الثاني من تصحيحاتي للمعلومات الخاطئة الواردة في حصص سليمان بخليلي على الرابط التالي:
https://sites.google.com/site/bouhan...lili-2e-partie
(هذا رابط الموقع القديم وهو لا يعمل الآن)
عفوا لم يتسن لي نسخ المقال هنا لأن نافذة التنسيق ليس فيها اتجاه عربي في الكتابة مما ينتج عنه لخبطة في ترتيب الكلمات خاصة عندما نستعمل معها كلمات لاتينية.
والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته.
--------------------------------------------------------------------
تم حل مشكلة تنسيق الحروف العربية واللاتينية
رضوان بوحناش - الجزء الثاني من تصحيحات وتصويبات المعلومات الخاطئة الواردة في حصص سليمان بخليلي
بني قشة يوم الخميس 23 ذي الحجة 1433 هـ الموافق 08 نوفمبر 2012 م
أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمن الرحيم، إن الحمد لله نحمده ونستعينه ونستهديه ونستغفره، ونعوذ بالله من شرور أنفسنا وسيئات أعمالنا، "من يهد الله فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد له وليا مرشدا" (الكهف 17). و أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وصل اللهم و سلم على حبيبنا و معلمنا وأسوتنا محمد صلى الله عليه وسلم و على آله وصحبه وأزواجه ومن اهتدى بهديه إلى يوم الدين أما بعد:
ها أنذا بحمد الله ومنته أنشر الجزء الثاني من تصويبات أخطاء حصتي ساعة من ذهب وخاتم سليمان اللتين يقدمهما سليمان بخليلي. ونظرا للكم الكبير من المغالطات والأغاليط التي يبثها هذا الرجل فإنه لا يسعني في هذا المقام إلا أن أقول بأن حصص بخليلي حصص دجل صرف وأن بخليلي هذا لا يعدو كونه دجالا من الدجاجلة وينطبق هذا أيضا على محضري أسئلة برامجه، أعاذنا الله وإياكم من شرورهم كلهم وكذبهم وتلبيسهم وتدليسهم.
وفيما يلي تتمة التصويبات على الأخطاء وقد بلغ عددها هذه المرة ستة عشر خطأ:
الخطأ العاشر
قال مقدم الحصة أن اغتيال الإمبراطور الروماني يوليوس قيصر على يد كاسيوس سنة 56 قبل الميلاد يمثل أول جريمة سياسية في التاريخ!!!!! وكأن التاريخ بدأ مع روما أو كأن روما كانت أول دولة أسست ومارست السياسة!!!! هذه نظرة غربية بحتة و اختزالية لتاريخ البشرية في روما.
أولا وقع اغتيال يوليوس قيصر سنة 44 قبل الميلاد وليس 56 قبل الميلاد. وأود هنا أن أشير إلى أن روما هذه، والتي يتغنى للأسف بها كثير من بني جلدتنا من أذناب الروم والغرب، قد برزت إلى الوجود مع دنو نهاية التاريخ. إن مهد الحضارة البشرية كان في بلاد ما بين النهرين ثم مصر، وقد ازدهرت مئات الدول و الحضارات في الشرق الأوسط طيلة ما ينيف عن 3 آلاف سنة، قبل أن يخرج بالأمس فقط ذكر الرعاع والأوباش الرومان على ساحة التاريخ العالمي، حاشا منهم ربما بعض من لا يستحق هذا الوصف. ففي حين كانت مصر مثلا تصنع العجائب كان الإنسان الأوروبي يزاحم الذئاب والبهائم في مغاراتها و جحورها. هذا ولا تزال آثار وعجائب وألغاز مصر القديمة قائمة تحير وتتحدى لحد الساعة -بين مزدوجتين- "علماء الغرب" مجتمعين؛ الغرب أو روما الجديدة بمفهومها الواسع. الخلاصة أنه لا يختلف اثنان في أن الشرق قد سبق الغرب في كل نواحي الحياة، خيرها و شرها.
ولتبيان خطأ ما قدم كحقيقة تاريخية أقدم على سبيل المثال لا الحصر بعض الجرائم السياسية التي حدثت قبل اغتيال قيصر بدهور طويلة والتي استقيتها من ويكيبيديا، باب اغتيال:
· اغتيال توت عنخ أمون فرعون مصر الشاب في سن 18 أو 19 و الذي حكم الدولة المصرية الحديثة من 1334 إلى 1325 قبل الميلاد، 13 قرنا قبل اغتيال يوليوس قيصر. يرجح كثير من المؤرخين نظرية اغتياله من طرف وزيره "خپرخپرو رع آي" للاستيلاء على الحكم.
· اغتيال ملك مؤاب (منطقة قديمة في نواحي الأردن) الذي كان ملكا على العماليق و الآمونييين على يد اليهودي أيهود حيث قام بطعن الملك بخنجر متظاهرا انه يقدم الهدايا و الطاعة له. جرت هذه الحادثة 10 قرون قبل اغتيال قيصر.
· اغتيال الملك فيليبوس الثاني المقدوني (382 - 336 قبل الميلاد) والد ملك اليونان الإغريق الإسكندر المقدوني، 3 قرون قبل اغتيال يوليوس قيصر. ومن منا لا يعرف الإسكندر الكبير؟ فقد ذهب البعض إلى حد اعتباره ذي القرنين المذكور في القرآن، لكنهم مخطئون في ذلك لأن ذا القرنين كان مؤمنا صالحا - رجلا أو ملاكا- وطاف بالبيت الحرام زمن إبراهيم الخليل عليه السلام، أما الإسكندر فكان وثنيا مشركا وسيرة حياته معروفة ومدونة بحذافرها. و قد أنكر اعتبار ذا القرنين هو الإسكندر الوثني، شيخ المفسرين والمؤرخين الإمام الحافظ ابن كثير رحمه الله، قائلا في تفسيره عن خبره (تفسير الآية 84 من سورة الكهف):
( وقد أورد ابن جرير هاهنا، والأموي في مغازيه، حديثا أسنده وهو ضعيف، عن عقبة بن عامر، أن نفرًا من اليهود جاؤوا يسألون النبي صلى الله عليه وسلم عن ذي القرنين، فأخبرهم بما جاؤوا له ابتداء، فكان فيما أخبرهم به: "أنه كان شابا من الروم، وأنه بنى الإسكندرية، وأنه علا به ملك في السماء، وذهب به إلى السد، ورأى أقوامًا وجوههم مثل وجوه الكلاب". وفيه طول ونكارة ورَفْعُهُ لا يصح وأكثر ما فيه أنه من أخبار بني إسرائيل والعجب أن أبا زرعة الرازي مع جلالة قدره ساقه بتمامه في كتابه دلائل النبوة وذلك غريب منه وفيه من النكارة أنه من الروم وإنما الذي كان من الروم الإسكندر الثاني وهو ابن فيليس المقدوني الذي تؤرخ به الروم. فأما الأول فقد ذكر الأزرقي وغيره أنه طاف بالبيت مع إبراهيم الخليل عليه السلام أول ما بناه وآمن به واتبعه وكان وزيره الخضر عليه السلام، وأما الثاني فهو إسكندر بن فيليس المقدوني اليوناني وكان وزيره ارسطاطاليس الفيلسوف المشهور والله أعلم. وهو الذي تؤرخ به من مملكته ملة الروم. وقد كان قبل المسيح، عليه السلام، بنحو من ثلاثمائة سنة، فأما الأول المذكور في القرآن فكان في زمن الخليل، كما ذكره الأزرقي وغيره، وأنه طاف مع الخليل بالبيت العتيق لما بناه إبراهيم، عليه السلام، وقرب إلى الله قربانًا، وقد ذكرنا طرفًا من أخباره في كتاب "البداية والنهاية"، بما فيه كفاية ولله الحمد.) ا.هـ. (انتهى).
المهم أن حادثة اغتيال فيليبوس والد الإسكندر شهيرة جدا يعرفها كل من سمع فقط بألفباء التاريخ القديم، حيث قام الإسكندر على إثرها باتهام الملك الفارسي داريوس الثالث بتدبيرها متخذا ذلك ذريعة لشن الحرب عليه و القيام بحملاته الشهيرة التي ذاع خبرها الآفاق. وفي الواقع فان تلك الجريمة لا تزال محل جدل تاريخي؛ إذ أنها تمت على يد أحد حراسه، فذهب البعض إلى أنها كانت من تدبير زوجته أوليمبياس التي كانت أميرة على البلقان، بينما اتهم البعض الآخر ابنه الإسكندر نفسه.
الخطأ الحادي عشر
زعم بخليلي أن لعبة التنس نشأت في تنيس بصعيد مصر. وأن جنود نابليون أدرجوا هذه اللعبة في أوروبا بعد حملته على مصر. هذا عين الكذب والدجل والافتراء.
تقول موسوعة مايكروسوفت انكارتاMicrosoft Encarta 2009 أن لعبة التنس اخترعت عام 1873 من طرف ضابط الجيش البريطاني وولتر وينغفيلد Walter C. Wingfield وقد استلهمها من لعبة راحة اليد أو الراحية jeu de paume الفرنسية. وتقول أن كلمة tennis آتية من الفرنسية tenez أي "خذ". وتقول موسوعة وورلدبوك World Book 2004 أن التنس اخترعت في فرنسا في القرنين الثاني عشر والثالث عشر الميلاديين.وكانت تسمى لعبة الراحة jeu de paume. وتقول موسوعة ويكيبيديا العربية نفس الشيء. في حين تقول موسوعة ويكيبيديا الإنكليزية "يؤمن معظم المؤرخون أن التنس اخترعت في فرنسا في القرن 12 ميلادي، لكن الكرة آنذاك كانت تضرب براحة (كف) اليد. ولم تدخل المضارب قيد الاستعمال إلا في القرن 16 ميلادي حيث أصبحت اللعبة تسمى تنس." وتقول أيضا إلى جانب قاموس الاشتقاق على الخط Online Etymology Dictionary أن أصل كلمة تنس من من الأنكلونورماندية tenetz من الفرنسية القديمة tenez "خذ" وهذا يمثل هتفة ضارب الكرة لخصمه. وتقول ويكيبيديا الفرنسية أن أصل الكلمة من البروفنسالية tenes التي تعني tiens خذ.
وقد بحثت في كامل الانترنت عن علاقة التنس بمدينة تنيس المصرية وحملة بونابرت على مصر فلم أجد شيئا البتة.
إذن نرى مما سبق ألا علاقة للتنس بمصر ولا بحملة نابليون على مصر. هناك فقط تشابه بين كلمة تنس ومدينة تنيس المصرية، فخمن محضرو أسئلة الحصة أن الأصل هو اسم هذه المدينة، بانين معلومتهم على الظن فقط. قال تعالى: "وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا إِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ" (يونس 36). "وَمَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا" (النجم28). وحري بالمسلم أن يتحرى الصدق في كافة أموره ويتحرى اليقين ويجتنب الظن.
الخطأ الثاني عشر
قال بخليلي أن أصل تسمية سفينة تيتانيك هو من تيطان باليونانية التي تعني شيطانا والتي أتت من العربية. وقال أن السفينة تيتانيك تعني السفينة الشيطان. كلامه هذا هراء وكذب بحت وافتراء وقمة الاستخفاف بعقول الجماهير.
وأغتنم الفرصة هنا لأقول لبخليلي ومحضري أسئلة حصصه إن علم الاشتقاق علم قائم بذاته و له أصول و هو ليس قائما على التخمين والحزر، بل على التتبع العلمي التاريخي لتطور الكلمات و المصطلحات. وليس كل من هب و دب له الحق في التخمين وتصويره للناس وكأنه حقيقة كما هو دأبكم وديدنكم، مثلما قلتم سابقا أن كليوباترا امرأة من صخر. وكما هو أيضا ديدن ذلك الدجال العراقي الذي يدعى الدكتور نبيل الجنابي الذي كان يقدم برنامج "الجذور العربية للغة الإنكليزية" والذي دأب يبحث عن الشبه بين الكلمات الإنكليزية والعربية ويقول إذا ما وجد شبها إن الكلمة العربية هي أصل الكلمة الإنكليزية، من غير حجة ولا برهان. وللعلم فهاتان اللغتان من أصلين مختلفين تماما فالإنكليزية لغة جرمانية هندو أوروبية الأصل يافثية والعربية لغة سامية. وباستثناء بعض مئات الكلمات التي استعارها الإنكليز عن العرب والتي هي موثقة، فإن أصول الكلمات الإنكليزية المتبقية ليست عربية كما يدعي نبيل الجنابي. ويبدو أنه لم يطلع قط على قاموس اشتقاقي etymological dictionary ففي مثل هذه القواميس تجد خبراء الاشتقاق يوثقون أصل الكلمة بالحجة وبالتاريخ فيقولون مثلا ظهرت هذه الكلمة من كلمة كذا سنة كذا (1351مثلا) وفي سنة كذا (1742 مثلا) تغيرت إلى كلمة أخرى وهكذا دواليك. إذن علم الاشتقاق قائم على التتبع التاريخي لتطور الكلمة وليس على التخمين مثلما قال بخليلي ورفاقه إن كلمة شيطان بالعربية تشبه تيطان باليونانية وبالتالي فالكلمة العربية هي الأصل وهذا قمة السخف والغباء.
أولا أصل صفة تايتانيك titanic الانكليزية التي تعني "تيتاني: منسوب إلى التيتانيين" حسب تعريف قاموس المورد لمنير البعلبكي هي Titan والتي تعني: "واحدا من أسرة الجبابرة التي حكمت العالم قبل آلهة الأولمب (ميثولوجيا يونانية)". وتعني أيضا "الجبار: العظيم القوة أو الحجم". وأيضا "جبار، هائل، ضخم". وتقول ويكيبيديا في تعريفها للتيتان: "الجبابرة أو عرق التيتان (باليونانية القديمة: Τiτάν) بحسب الميثولوجيا الإغريقية، هم عرق من الآلهة الأقوياء الذين حكموا الأرض خلال العصر الذهبي الأسطوري، وهم العرق السابق للآلهة الأولمبية". ويقول قاموس الاشتقاق على الخط أن أصل كلمة تيتان اليونانية هي tito التي تعني "شمس أو نهار" والتي هي كلمة مستعارة من لغة من لغات آسيا الصغرى، وليس من كلمة شيطان العربية كما زعم بخليلي ورفاقه.
ونعود إلى تعريف صفة titanic في قاموس المورد إذ ورد فيه: "جبار، هائل، عظيم القوة أو الحجم" ويقول قاموس الاشتقاق على الخط أن أول استعمال مسجل لكلمة titanic بهذا المعنى كان عام 1709م. إذن كلمة السفينة تايتانيك تعني السفينة الجبارة الهائلة وليس السفينة الشيطان لأنها كانت أضخم سفينة بنيت في ذلك الوقت (1912م). وجدير بالذكر هنا أن الشيطان ليس جبارا بل من الصاغرين، إلا ربما في نظر "الذين يتولونه والذين هم به مشركون" (النحل:100)، بل الجبار هو الله عز وجل. أما كلمة شيطان باليونانية القديمة فهي διάβολος diabolos ومنها اشتقت كلمة diable الفرنسية مرورا بـ diabolus اللاتينية. وتقول مايكرسوفت انكارتا وويكيبيديا الفرنسية أن diabolos تعني "المفرق" (الذي يفرق بين الناس). وتقول ويكيبيديا الإنكليزية وقاموس الاشتقاق على الخط أن diabolos آتية من فعل diaballein "يقذف" الذي يعني حرفيا dia "من خلال" و ballein "يرمي".
الخطأ الثالث عشر
نعود إلى سمكة أبريل نيسان التي ورد تصحيحها في الجزء الأول من التصويبات، حيث قال سليمان بخليلي في معرض حديثه عن ملك فرنسا شارل التاسع (1550-1574م) انه معروف بلقب شارل الكذاب!!! بل أنت الكذاب يا بخليلي ورفاقك. لا أعرف من أين استقى بخليلي ومحضرو أسئلة حصته هذه المعلومة، لكنني بحثت في الانترنت بثلاث لغات عن شارل الكذاب فلم أجد شيئا. و أيضا في مايكروسوفت انكارتا و موسوعة وورلدبوك والموسوعة العربية العالمية فلم أجد شيئا من هذا القبيل.
الخطأ الرابع عشر
قال بخليلي سميت العملية القيصرية نسبة إلى يوليوس قيصر وهو عالم روماني. يا سلام! أصبح قيصر عالما! والصحيح هو أنه لم يكن عالما بل إمبراطورا رومانيا.
يقول قاموس الإرث الأمريكي American Heritage Dictionaryأن العملية القيصرية سميت هكذا للاعتقاد السائد الذي كان يقول أن يوليوس قيصر(100-44 ق.م.) ولد من خلال عملية كهذه.
الخطأ الخامس عشر
قال بخليلي في معرض إجابته عن السؤال "لماذا يصرخ الطفل مباشرة بعد الولادة؟": "لأنه يتفاجأ بالأكسجين". وقال أن ذلك علامة الولادة الطبيعية والصحة الجيدة. وأنا حائر هنا لماذا لم يقل "يتفاجأ بالهواء" (مزيج الآزوت والأكسجين وغازات أخرى). في الواقع هذه إجابة عصرية تدجيلية ودجلية. ونحن المسلمون لدينا الإجابة الصحيحة من القرآن ومن من السنة النبوية المطهرة.
يقول صلى الله عليه وسلم: (صحيح مسلم 6282) - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « مَا مِنْ مَوْلُودٍ يُولَدُ إِلاَّ نَخَسَهُ الشَّيْطَانُ فَيَسْتَهِلُّ صَارِخًا مِنْ نَخْسَةِ الشَّيْطَانِ إِلاَّ ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ ». ثُمَّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ (وَإِنِّى أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ).
وكان هذا دعاء امرأة عمران أم مريم لمريم التي كانت في بطنها. فلماذا لم تفاجأ مريم وابنها عليهما السلام بالأكسجين على حد تعبير بخليلي حين ولادتهما؟ قال تعالى:"وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى (3) إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى (4)" النجم (3-4). فإذا كانت لدينا الإجابة عن أسئلة كهذه من الله ورسوله صلى الله عليه وسلم، فلم اللجوء إلى إجابات الكفار الدجلية؟ يبقى السؤال مطروحا على سليمان بخليلي ومحضري أسئلة برامجه، بخليلي الذي قال أنه أتم حفظ القرآن في سن التاسعة!!!
الخطأ السادس عشر
قال بخليلي أن معنى اسم إفريقيا هو "الغريب" بالرومانية! وهو يقصد لغة روما. والصحيح أنها اللغة "اللاتينية"، أما الرومانية فهي لغة دولة رومانيا الحديثة المشتقة من اللاتينية. بحثت في الانترنت عن علاقة اسم إفريقيا بالغريب اللاتينية فلم أجد شيئا. ما وجدت هو أن ويكيبيديا العربية والإنكليزية تقولان "أن اسم أفري Afri اللاتيني كان يطلق على القرطاجيين الذين كانوا يعيشون في شمال أفريقيا. يمكن تعقب أصل الكلمة إلى الفينيقية أفار بمعنى "غبار"، إلا أن إحدى النظريات أكدت عام 1981 أن الكلمة نشأت من الكلمة البربرية إفري أو إفران، وتعني الكهف، في إشارة إلى سكان الكهوف. ويشير اسم إفريقيا أو إفري أو أفير إلى قبيلة بني يفرن البربرية التي تعيش في المساحة ما بين الجزائر ومنطقة طرابلس". أما كلمة غريب باللاتينة فهي alienus و externus حسب القاموس الإنكليزي اللاتيني http://www.freedict.com/onldict/lat.html و alienus أعطت الكلمة الانجليزية alien التي تعني "غريب" أو "أجنبي". ويعطي القاموس الفرنسي اللاتيني http://www.ac-grenoble.fr/lycee/dioi...hp?article3007 إلى جانب قاموس غافيو Gaffiotاللاتيني الفرنسي (1934) كلمة أخرى وهي advena.
الخطأ السابع عشر
قال بخليلي أن أصل اسم موزمبيق هو موسى مبيق سلطان الفرس في القرن السابع عشر. في الواقع لا يوجد سلطان للفرس بهذا الاسم لا في القرن السابع عشر ولا في غيره، وليس للفرس سلاطين بل شاهات (أو شاهان).
تقول موسوعة ويكيبيديا الإنكليزية إن اسم موزمبيق كان في الأصل الاسم الذي أطلق على جزيرة موزمبيق الذي جاء من اسم تاجر عربي هو موسى البيق أو موسى بن مبيقي الذي زار الجزيرة ثم عاش فيها لاحقا. ويقول قاموس ويكشنري Wiktionary أن أصل كلمة موزمبيق هو اسم السلطان موسى البيق.
الخطأ الثامن عشر
قال بخليلي أن النعامة تطير بسرعة 50 كيلومتر في الساعة. والجميع يعرف أن النعامة لا تطير بل تجري. وقال أنه لجلب انتباه الأنثى يخر الذكر ساجدا! بحثت في كامل الانترنت والموسوعات المتوفرة لدي لكني لم أجد شيئا من هذا القبيل.
لما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أن الولد يستهل صارخا من نخسة الشيطان لم تأخذوا بقوله، والآن تضفون الصفة الدينية على ذكر النعام! يقول تعالى: " تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا" الإسراء 44، "وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَالُهُمْ بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ " الرعد 15، "وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِنْ دَابَّةٍ وَالْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ" النحل 49.
الكل يسبح لله ويسجد له لكن لا نفقه تسبيحهم ولا سجودهم. فالهر يسجد والبقرة تسجد والخروف يسجد إلخ. لكن لا يمكننا القول إذا طمرت النعامة رأسها في التراب (وهذا ليس مقتصرا على الذكر فقط كما زعم بخليلي) فإنها تسجد.
تقول ويكيبيديا العربية " لماذا تدفن النعامة رأسها في الرمال؟ طيور النعام بالرغم من طول رقابها وارتفاع قامتها إلا أنها قصيرة النظر... وقد حباها الله بالفطرة، فتعلمت أن ترهف سمعها للتصنت على وقع خطوات الحيوانات المفترسة، وتعلمت بفطرتها أن انتقال الصوت في المواد الصلبة أسرع كثيراً من انتقاله في الهواء، لذلك فهي تدس رأسها في الرمال بين الحين والآخر من أجل التصنت على الذبذبات التي ينتشر صداها في الأرض من مسافات بعيدة لوقع خطوات الحيوانات الخطرة وتميز أيضاً الاتجاه الذي تأتي من ناحيته تلك الأصوات، فتكون حافزا لها على الهرب في الاتجاه الذي يضمن سلامتها" ا.هـ.
يقول موقع سرعة الحيوانات http://www.speedofanimals.com/ أن سرعة النعامة القصوى هي 70 كم/سا وهي أكبر سرعة لطائر يمشي على البر وتقول ويكيبيديا العربية إن سرعتها 50 كم/سا، لذا يمكن اعتبار رقم بخليلي صحيحا.
الخطأ التاسع عشر
زعم بخليلي في معرض حديثه عن أصل كلمة أوسكار أنه اسم الخادم الذي قدم القهوة (في المهرجان؟) ... تقول ويكيبيديا: "جائزة الأكاديمية Academy Award تعرف كذلك بالاسم الشائع جائزة أوسكار تقدمها سنويا منذ 1929 أكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة، وهي من أرفع الجوائز السينمائية في الولايات المتحدة ويعدها البعض أهم جائزة سينمائية في العالم". وتقول ويكيبيديا الإنكليزية وقاموس الاشتقاق على الخط إلى جانب موقع جائزة الأكاديمية الرسمي http://www.oscars.org أن أصل الكلمة حسب رواية شعبية هو أن أمينة مكتبة الأكاديمية (ومديرة الأكاديمية التنفيذية لاحقا) مارغاريت هيريك Margaret Herrick (1902-1976) عندما شاهدت ثمثال الجائزة لأول مرة عام 1931 صاحت: "إنه يذكرني بعمي أوسكار"، وهوكنية ابن عمها أوسكار بيرس Oscar Pierceالذي كان يشتغل مزارعا للقمح والفواكه. وبحلول سنة 1934 أصبح اسم أوسكار مشهورا لكنه لم يتم تبنيه من طرف الأكاديمية إلا في سنة 1939. أما عن التمثال فهو ذو نزعة صليبية باعتراف موقع جائزة الأكاديمية الرسمي الذي يقول "قام سيدريك جيبنز Cedric Gibbons المدير الفني لشركة أم جي أم MGM بتصميم تمثال صغير لفارس يقف على لفافة فلم ويقبض سيف محارب صليبي". وبالفعل فإن هوليوود هي وسيلة غزو صليبي جديد للعالم يستهدف بالخصوص العالم الإسلامي.
الخطأ العشرون
زعم بخليلي أن أصل كلمة شطرنج هو "ست" و"رانغ: قطعة" أي ست قطع. يقول قاموس الاشتقاق على الخط و ويكيبيديا الإنكليزية أن الشطرنج ظهرت في الهند في عصر إمبراطورية غوبتا (320-550م) وأن شكل اللعبة في القرن السادس الميلادي كان يعرف ب"شاتورانغا" التي تعني بالسنسكريتية (لغة الهند القديمة) "أربع وحدات" (الجيش) وهي المشاة، الخيالة، الفيلة والعربات، حيث كانت اللعبة تشتمل على أربع قطع فقط. وقد أدخلت الشطرنج إلى فارس حوالي 600م وأصبحت لعبة البلاط والنبلاء وصار اسمها شطرنغ ثم شطرنج. ثم انتقلت هذه اللعبة واسمها إلى العالم عن طريق المسلمين. إذن من السذاجة تصوير "شاتو" بالسنسكريتية بأنها "ست" العربية. أما عن حكم اللعب بالشطرنج في الإسلام فقد ذهب المالكية إلى تحريمه وذهب الحنابلة والحنفية إلى إباحته وقال الشافعية انه مكروه. وقد استدل المالكية في تحريمهم بما يلي:
· أولا ما روي عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "كل شيءٍ من لهو الدنيا باطل إلا ثلاث، انتضالك لقوسك، وتأديبك فرسك، وملاعبتك أهلك فإنه من الحق"(مجمع الزوائد ومنبع الفوائد، 5/269) فلم تذكر الشطرنج من الأنواع الثلاثة المباحة، فتبقى محرمة حسب الحديث الشريف.
· ثانيا ورد في الموطأ: وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، «أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَجَدَ أَحَدًا مِنْ أَهْلِهِ يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ ضَرَبَهُ وَكَسَرَهَا» قَالَ يَحْيَى: وَسَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ: " لَا خَيْرَ فِي الشَّطْرَنْجِ، وَكَرِهَهَا، وَسَمِعْتُهُ يَكْرَهُ اللَّعِبَ بِهَا، وَبِغَيْرِهَا مِنَ الْبَاطِلِ، وَيَتْلُو هَذِهِ الْآيَةَ: {فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ إِلَّا الضَّلَالُ} [يونس: 32] " ونفهم من استشهاد الإمام مالك رضي الله عنه بهذه الآية بعد السؤال عن الحق، بأنه اعتبر الشطرنج ضلالاً وعلى المسلم أن يجتنب الضلال، ويتبع الحق.
· وسُئِلَ الإمام مالك رضي الله عنه عن الشطرنج مرةً أخرى فقال "لا خير فيه، وليس بشيء وهو من الباطل، واللعب كله من الباطل، وأنه ينبغي لذي العقل أن تنهاه اللحية والشيب عن الباطل". (الجامع لأحكام القرآن، 4/337).
هذا وقد ورد في السنن الصغرى للبيهقي: "وكان مالك بن أنس يقول: الشطرنج من النرد" وورد في الموطأ: عَنْ أَبِى مُوسَى الأَشْعَرِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ « مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدِ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ ». وبالتالي فمن لعب بالشطرنج فقد عصى الله ورسوله وأنا شخصيا على رأي مالك رضي الله عنه. ودليل أن الشطرنج من الشيطان هو اتخاذ الماسونية أرضية الشطرنج في محافلهم الماسونية وطقوسهم وترمز إلى اتحاد عالمي شياطين الجن والإنس.
الخطأ الواحد والعشرون
قال بخليلي أن أصل تسمية لوحة الموناليزا لليوناردو دا فنتشي "بالجيوكوندا" هو لقب الزوج. صحيح أن الأصل هو لقب الزوج لكنه "دل جوكوندو" وليس جيوكوندا ولا جوكوندا. حسب قاموس لاروس الصغير المصور فإن اسم الزوج الكامل هو فرانتشسكو دل جوكوندو Francesco del Giocondo وليس جيوكوندو لأن gi تنطق ج في الإيطالية بدون نطق حرف i وهو مايماثل حرفي ge في الفرنسبة أين لا ينطق e مثلا في nous mangeons وينطق g مثل j. وتقول ويكيبيديا الإنكليزية والفرنسية أن اسم المرأة المرسومة في لوحة دا فنتشي هو ليزا غيرارديني Lisa Gherardini والتي تعرف في الإنكليزية بلقب زوجها ليزا دل جوكوندو Lisa del Giocondo. وتسمى أيضا موناليزا Mona Lisa وهو الاسم الذي أطلق أيضا على اللوحة الشهيرة.
الخطأ الثاني والعشرون
زعم بخليلي متبجحا أن كلمة تمييز في "التمييز العنصري" خاطئة وأنه وجب علينا قول الميز العنصري عوض ذلك. في الواقع زعمه هذا هراء بحت. يقول صاحب لسان العرب في باب "ميز": (المَيْزُ: التمييز بين الأَشياء. تقول: مِزْتُ بعضه من بعض فأَنا أَمِيزُه مَيْزاً، وقد أَمازَ بعضَه من بعض، ومِزْتُ الشيءَ أَمِيزُه مَيْزاً: عزلته وفَرَزْتُه، وكذلك مَيَّزْتُه تمييزاً فانْمازَ. ابن سيده: مازَ الشيءَ مَيْزاً ومِيزَةً ومَيَّزَهُ: فصل بعضه من بعض. وفي التنزيل العزيز: حتى يَمِيزَ الخَبِيثَ من الطَّيِّبِ، قرئ: يَمِيزَ من مازَ يَمِيزُ، وقرئ: يُمَيِّزْ من مَيَّزَ يُمَيِّزُ، وقد تَمَيَّزَ وامَّازَ واسْتَمازَ كله بمعنى، إِلاَّ أَنهم إِذا قالوا مِزْتُه فلم يَنْمَزُ لم يتكلموا بهما جميعاً إِلا على هاتين الصيغتين، كما أَنهم إِذا قالوا زِلْتُه فلم يَنْزَلْ لم يتكلموا به إِلا على هاتين الصيغتين لا يقولون مَيَّزْته فلم يَتَمَيَّزْ ولا زَيَّلْتُه فلم يَتَزَيَّلْ؛ وهذا قول اللحياني. وتَمَيَّزَ القومُ وامْتازوا: صاروا في ناحية.) ويقول قاموس مقاييس اللغة لابن فارس في باب ميز: (الميم والياء والزاء أصلٌ صحيح يدلُّ على تزيُّلِ شيءٍ من شيء وتَزيِيله. وميَّزته تمييزاً ومِزْتُه مَيْزاً.) ويقول القاموس المحيط للفيروز آبادي في باب مازه: (مازَهُ يَمِيزُهُ مَيْزاً: عَزَلَهُ، وفَرَزَهُ،كأَمازَهُ ومَيَّزَهُ فامْتازَ وانْمازَ وتَمَيَّزَ واسْتَمازَ). ومن هنا نرى أن الميز عند اللغويين هو التمييز. وبالتالي فحجة بخليلي داحضة.
الخطأ الثالث والعشرون
في إحدى حلقات برنامج خاتم سليمان، قال بخليلي أن أصل اسم مافيا هو أن امرأة (جرى مكروه لابنتها على ما أتذكر، خطفت أو قتلت أو شيء كهذا) صرخت قائلة ma filla أوma fia التي تعني حسبه ابنتي بالإيطالية.
هذا ينم عن جهل تام باللغة الإيطالية من قبل مقدم ومحضري أسئلة البرنامج، الذين هم ليسوا إلا أذنابا لفرنسا قاموا بتحريف كلمة ma fille الفرنسية باستبدال الحرف النهائي e ب a ظانين أن الكلمة أصبحت إيطالية نتيجة لذلك. لكن هيهات هيهات. هذا قمة الجهل القائم على الحزر والتخمين.
ابنتي بالإيطالية هي "لا ميا فيليا" la mia figlia بهذه الصيغة بالضبط وليست ma filla أو ma fia التي هي كلمة مخترعة من قبل طاقم البرنامج.
ورد في قاموس الإرث الأمريكي American Heritage Dictionary أن أصل كلمة مافيا من العامية الإيطالية نوبة غضب أو جسارة. من العربية مهياص.
ويقول قاموس أكسفورد للمتعلم المتقدم Oxford Advanced Learner's Dictionary أن أصل كلمة مافيا هي كلمة باللهجة الصقلية تعني "افتخار".
وتقول ويكيبيديا العربية والإنكليزية:"كلمة مافيا ترجع إلى كلمة mafiusu باللهجة الصقلية (التي أعطت كلمة mafioso الإيطالية) والتي بدورها تعود إلى كلمة عامية عربية وهي"مهياص" التي معناها عدواني وعنيف ومتشدق. واحتمال ثانٍ يقول أن الكلمة مشتقة من الكلمة العربية "مرفوض".
الخطأ الرابع والعشرون
في حلقة سليمان بخليلي حول البوليساريو التي صورت في مخيمات اللجوء الصحراوية، كان سليمان بخليلي ينطق البوليساريو "بوليزايو" (بالفرنسية) بحرف الزاي رغم أنه يبحث عن تفصيل الكلمة بالإسبانية. أقول لبخليلي ورفاقه كونوا ذوي أفق معرفي ثقافي رحب ولا تحصروا ثقافتكم في نافذة فرنسا الضيقة. البوليزايو تنطق بوليساريو بالإسبانية مثلما أن الدار البيضاء Casablanca تنطق بالإسبانية كاسا بلانكا وليس كازا بلانكا. وفي الأخير وجد بخليلي صحراويا مثقفا يتقن اللغة الإسبانية يدعى محمد إسماعيل فقال له هذا الأخير أن تفصيل بوليساريو بالإسبانية هو Frente Popular para Liberación de Saguía el Hamra y Río de Oro، وفي الواقع فقد أخطأ هذا الشخص في استعمال كلمة para "من أجل" بدلا من حرف الإضافة de، واسم الجبهة الصحيح الكامل هو Frente Popular de Liberación de Saguía el Hamra y Río de Oro ومعناه "الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب". وعند إعادة التفصيل قال محمد إسماعيل popular فقال بخليلي "التي تعني الشعب يعني" فقاطعه محمد إسماعيل مصححا "الشعبية". والطريف في الأمر أنه لما نطق محمد إسماعيل كلمة popular بشكل صحيح بالإسبانية (مثلما تنطق popoular بالفرنسية) قال له بخليلي popilar مستوحيا إياها من النطق الفرنسي لـ popular بحرف u فرنسي. ويبدو جليا أن بخليلي لا يعرف أن حرف u ينطق في الإسبانية ou تماما مثل الإيطالية والألمانية واللاتينية على سبيل المثال لا الحصر. لذا أقول لبخليلي ثقف نفسك أولا ثم خض في الإسبانية والإيطالية واليونانية التي تخبط فيها خبط عشواء، وكفاك تخرصا على المشاهدين. ويمكن للقارئ مشاهدة فيديو حلقة البوليساريو على يوتيوب على الرابط التالي:
الخطأ الخامس والعشرون
قال بخليلي في معرض حديثه عن مانديلا "مكث مانديلا في السجن سبع وعشرون عاما". وهذا خطأ والصحيح هو "سبعا وعشرين عاما".
انتهت قائمة الأخطاء.
في الختام أقول بالعامية لسليمان بخليلي ومحضري أسئلة حصصه "حرام عليكم بركاو ما خرطتوا على الغاشي وبلعطتوا فيه". يقول تعالى: "قتل الخراصون" أي الكذابون أمثالكم وبالعامية "الخراطون". وينبغي عليكم الإعتذار إلى المشاهدين للكم الهائل من المغالطات والأغاليط التي وردت في حصصكم. وكان الأجدر بكم تسمية حصتكم ساعة من خشب بدلا من ساعة من ذهب.
وأقول أيضا لبخليلي إن ظننت أن المشاهدين لقمة سائغة ويمكنك أن تخرص ("تخرط" أو "تطعز") عليهم كما تشاء أنت ورفاقك فأنت مخطئ. وقد كتبت هذين المقالين لتصويب أخطائك بغية إعلامك بأنه يوجد من المشاهدين من لا تنطلي عليه أكاذيبك وتخرصاتك. وتالله إني لك لبالمرصاد أنت وأشباهك ما دمت حيا. وحق على الله أن يلحق الكذابين بالمسيح الدجال.
وفي رسالتك التي بعثت إلي في 2008 يا سليمان بخليلي، استغربت أنت من كون لا أحد من اللبنانيين انتقد جورج قرداحي وبرنامجه "من يربح المليون". لقد تتبعت كثيرا من حلقات هذا البرنامج وأنا أقول لك السبب، وإذا عرف السبب بطل العجب. جورج قرداحي وطاقم "من يربح المليون" دقيقون في أسئلتهم وإجاباتهم أدق وليس بها افتراء كما هو الحال في حصصكم. وشتان بين لبنان بلد الثقافة والجزائر بلد "الهف"، حاشا من لا يستحق هذا الوصف.
وأنصحك يا بخليلي أن تحول برامجك إلى حصص فوازير... فللثقافة أهلها وللعلم أهله.
يكفيني أيضا الاستشهاد بذلك المشارك الذي "بهدلك" على البلاتو قائلا "أحيي الجمهور الذي كان رائعا". ولم يضف شيئا. أما أنت فشكرت الكل و نسيت الجمهور، ثم تداركت ذكر الجمهور بعد ذلك.
و إني لأقف حائرا فيكم، حيث أنه في هذا العصر الذي تطورت فيه المعلوماتية بشكل رهيب يمكنكم استشارة الموسوعات المتوفرة على أقراص مضغوطة أو البحث في الإنترنت في المصادر الموثوقة، عوض أن تعطوا للمشاهد معلومات خاطئة. وحري بالمسلم أن يتحرى الصدق فيما ينقله وأن يتحرى الأمانة العلمية خاصة إذا تعلق الأمر بحصص تشاهد على نطاق واسع.
ختاما أتوجه إلى القراء الأعزاء وإلى سليمان بخليلي ورفاقه بتقبل خالص تحياتي وفائق تقديري والسلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته.
رضوان بوحناش، مهندس دولة في الجيوفيزياء التنقيبية.
بلدية يحيى بني قشة، دائرة فرجيوة، ولاية ميلة. الجزائر.
Redouane Bouhennache, Ingénieur d’Etat en Exploration, Option : Géophysique (Exploration Geophysical Engineer)
Commune de Beni-Guecha (ex-Lucet), daïra de Ferdjioua, wilaya de Mila, Algérie (Algeria).
[email protected]
https://sites.google.com/view/bouhennache/home
Commentaires
Se connecter|Activités récentes sur le site|Signaler un abus|Imprimer la page|Avec la technologie de Google Sites
من مواضيعي
0 حل مسألة الأعداد فوق المركبة
0 رضوان بوحناش - تأويل الكثير من علامات الساعة الصغرى والكبرى على ضوء الواقع والقرآن والسنة
0 رضوان بوحناش - تأويل الكثير من علامات الساعة الصغرى والكبرى على ضوء الواقع والقرآن والسنة
0 سبحان الله: العربية اصل كل اللغات. أذلف/ذلف هي أصل أدولف هتلر/ دولف لوندغرن
0 رضوان بوحناش - الجزء الثاني من تصحيحات وتصويبات المعلومات الخاطئة الواردة في حصص سليمان بخليلي
0 رضوان بوحناش - تصحيح خطأ ورد في قاموس أكسفورد للمتعلم المتقدم إنكليزي - إنكليزي
0 رضوان بوحناش - تأويل الكثير من علامات الساعة الصغرى والكبرى على ضوء الواقع والقرآن والسنة
0 رضوان بوحناش - تأويل الكثير من علامات الساعة الصغرى والكبرى على ضوء الواقع والقرآن والسنة
0 سبحان الله: العربية اصل كل اللغات. أذلف/ذلف هي أصل أدولف هتلر/ دولف لوندغرن
0 رضوان بوحناش - الجزء الثاني من تصحيحات وتصويبات المعلومات الخاطئة الواردة في حصص سليمان بخليلي
0 رضوان بوحناش - تصحيح خطأ ورد في قاموس أكسفورد للمتعلم المتقدم إنكليزي - إنكليزي
التعديل الأخير تم بواسطة رضوان بوحناش ; 05-06-2026 الساعة 12:36 PM






