رد: Re: رد: Re: رد: Re: رد: السجن للطالب الشاعر المعادي للمرأة
09-03-2010, 09:59 AM
اقتباس:
|
مهما تكن الترجمة صحيحة سوف تقع في " إشكالية التأويل " كلٌ يُفسر النص ، أو يأخذ الكلمة القانونية إلى المجرى الذي يُريده و يتماشى مع مصالحه ،،،
غموض النُصوص و المصطلحات كارثة // |
احيانا يتجاوز الامر اشكالية التأويل فاشكاليات تفسير النصوص موجودة في القانون او في اي مجال اخر لكن عندنا المشكل اصبح مشكل لغة ومشكل ترجمة والتناقضات الصارخة التي نجدها في النصوص القانونية التي اغلبها مترجمة من الفرنسية حرفيا الي العربية . وهنا نطرح سؤال هل نملك فعلا مشرعين يعملوزن علي تشريع القوانين في الجزائر ام مجرد مترجمين يترجمون لنا كل ما يقع تحت ايديهم من قوانين فرنسية
من مواضيعي
0 التغذية: نصائح وحيل حول الأكل الصحي اهمالها قد يسبب لنا مشاكل صحية لا نعرف اين سببها؟
0 فوضى سينوفاك الصينية.. لقاح واحد و3 نتائج متضاربة
0 "نوع آخر مثير للقلق".. سلالات كورونا المتحورة تنتشر في 50 بلدا
0 إجراء تغييرات إيجابية: نصائح وحيل للتغذية السليمة ولتقوية الاعصاب
0 هل لديك وزن زائد؟ نستطيع مساعدتك
0 يؤثر نظامك الغذائي على صحتك: كيفية الحفاظ على التغذية الجيدة
0 فوضى سينوفاك الصينية.. لقاح واحد و3 نتائج متضاربة
0 "نوع آخر مثير للقلق".. سلالات كورونا المتحورة تنتشر في 50 بلدا
0 إجراء تغييرات إيجابية: نصائح وحيل للتغذية السليمة ولتقوية الاعصاب
0 هل لديك وزن زائد؟ نستطيع مساعدتك
0 يؤثر نظامك الغذائي على صحتك: كيفية الحفاظ على التغذية الجيدة








