كلمات أغنية و روعة معانيها
06-03-2013, 06:42 PM
نظرا لعشقي الزائد الذي يضاهي حد الجنون لهذه الأغنية - وسامحوني على ذلك - و نظرا لعدم وجود أي قسم أدرج فيه هذا الموضوع ، ارتأيت أن أمنح لكم ترجمة الأغنية العالمية ( عايشة ) للشاب خالد ، وما ألزمني على حفظها تلك الكلمات الجميلة خاصة في النهاية ، أرجو أن تقبلوها وشاركو بالتعاليق .... أرجوكم .....
الكلمات تقول :
Comme si je n'existais pas,
elle est passée à côté de moi
Sans un regard, reine de Saba,
j'ai dit, Aïcha, prends, tout est pour toi
Voici, les perles, les bijoux,
aussi l'or autour de ton cou
Les fruits, biens mûrs au goût de miel,
ma vie, Aicha si tu m'aimes!
J'irai où ton souffle nous mène,
dans les pays d'ivoire et d'ébène
J'effacerais tes larmes, tes peines,
rien n'est trop beau pour une si belle
Aïcha, Aïcha écoute-moi,
Aïcha, Aïcha t'en vas pas,
Aïcha, Aïcha regarde moi,
Aïcha, Aïcha reponds-moi
Je dirais le mots des poèmes,
je jouerais les musiques du ciel,
je prendrais les rayons du soleil,
pour élairer tes yeux de reine
Oooh! Aïcha, Aïcha écoute-moi,
Aïcha, Aïcha t'en vas pas
Elle a dit: "Garde tes trésors,
moi, je vaux mieux que tout ça.
Des barreaux sont des barreaux même en or
Je veux les mêmes droits que toi
Et du respect pour chaque jour,
moi je ne veux que l'amour"
و الترجمة الرائعة :
وكأننى غير موجود ..
مرت بجانبى
بلا نظرة و كأنها ملكة سبأ
ناديتها: عيشة خذى كل شىء لك
ها هى الجواهر و الشموع
وكذلك الذهب حول عنقك
والفواكه الناضجة بطعم العسل
حياتى عائشة اذا ما أحببتنى ..
سأذهب حيثما تأخذنى أنفاسك
لبلاد العاج والأبانوس
سأمسح دموعك وألامك
لا شىء يفوق جمالها اه
عيشه عيشه اسمعينى
عيشه عيشه لا تذهبى
عيشه عيشه انظرى الى
عيشه عيشه أجبينى
سأقول الكلمات ..الأشعار
سأعزف موسيقى السماء
سأخذ خيوط الشمس
لأضىء عينيك بالأحلام
تمعنوا في هذا المقطع الأخير ، على ماذا يتحدث ؟
قالت لى:
احتفظ بكل كنوزك
فأنا أساوى أفضل من هذا
القضبان هى القضبان..حتى و لو كانت من الذهب
أريد حقوقا مثل حقوقك
و احترام كل يوم..لا أريد سوى الحب..
الكلمات تقول :
Comme si je n'existais pas,
elle est passée à côté de moi
Sans un regard, reine de Saba,
j'ai dit, Aïcha, prends, tout est pour toi
Voici, les perles, les bijoux,
aussi l'or autour de ton cou
Les fruits, biens mûrs au goût de miel,
ma vie, Aicha si tu m'aimes!
J'irai où ton souffle nous mène,
dans les pays d'ivoire et d'ébène
J'effacerais tes larmes, tes peines,
rien n'est trop beau pour une si belle
Aïcha, Aïcha écoute-moi,
Aïcha, Aïcha t'en vas pas,
Aïcha, Aïcha regarde moi,
Aïcha, Aïcha reponds-moi
Je dirais le mots des poèmes,
je jouerais les musiques du ciel,
je prendrais les rayons du soleil,
pour élairer tes yeux de reine
Oooh! Aïcha, Aïcha écoute-moi,
Aïcha, Aïcha t'en vas pas
Elle a dit: "Garde tes trésors,
moi, je vaux mieux que tout ça.
Des barreaux sont des barreaux même en or
Je veux les mêmes droits que toi
Et du respect pour chaque jour,
moi je ne veux que l'amour"
و الترجمة الرائعة :
وكأننى غير موجود ..
مرت بجانبى
بلا نظرة و كأنها ملكة سبأ
ناديتها: عيشة خذى كل شىء لك
ها هى الجواهر و الشموع
وكذلك الذهب حول عنقك
والفواكه الناضجة بطعم العسل
حياتى عائشة اذا ما أحببتنى ..
سأذهب حيثما تأخذنى أنفاسك
لبلاد العاج والأبانوس
سأمسح دموعك وألامك
لا شىء يفوق جمالها اه
عيشه عيشه اسمعينى
عيشه عيشه لا تذهبى
عيشه عيشه انظرى الى
عيشه عيشه أجبينى
سأقول الكلمات ..الأشعار
سأعزف موسيقى السماء
سأخذ خيوط الشمس
لأضىء عينيك بالأحلام
تمعنوا في هذا المقطع الأخير ، على ماذا يتحدث ؟
قالت لى:
احتفظ بكل كنوزك
فأنا أساوى أفضل من هذا
القضبان هى القضبان..حتى و لو كانت من الذهب
أريد حقوقا مثل حقوقك
و احترام كل يوم..لا أريد سوى الحب..







