تسجيل الدخول تسجيل جديد

تسجيل الدخول

إدارة الموقع
منتديات الشروق أونلاين
إعلانات
منتديات الشروق أونلاين
تغريدات تويتر
موضوع مغلق
 
أدوات الموضوع
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية mazigh
mazigh
عضو جديد
  • تاريخ التسجيل : 09-09-2007
  • المشاركات : 2
  • معدل تقييم المستوى :

    0

  • mazigh is on a distinguished road
الصورة الرمزية mazigh
mazigh
عضو جديد
الأمثال الأمازيغية-1-
09-09-2007, 10:31 PM
ازول
تزخر الثقافة الأمازيغية بمجموعة من الأمثال الشعبية فهي عبارة عن عصارة تجارب أجدادناو التي تصور لنا المواقف وتلخص لنا التجارب اليومية .
وتصف المحيط وتدون حلول المشاكل والقضايا التي تعرض للمجتمع كي تعتبر بها الأجيال المتعاقبة.في هذا الركن أقدم لكم باقة من هذه الأمثال الأمازيغية مع ترجمة معانيها إلى اللغة العربية ومحاولة إستقراء مضامينها ومغازيها.

٭٭ يات تفوناست ئورا تاكا أغو ءيتقبيلت

الترجمة: بقرة واحدة لا تزود القرية باللبن.
الشرح: يضرب هذا المثل في أن الجهد البشري محبود كما يضرب أيضا في أهمية التضامن والتعاون,وهو مقابل للمثل (يد واحدة لا تصفق).
غكلي غكندي آتاوبا إغمان ءدار

الترجمة:الحال هو الحال أيتها الأمة السوداء المخضمة قدمها الحناء.
الشرح: يضرب هذا المثل في من لم يتغير حاله ولا يتطور ولا يستفيد من تجارب الحياة ولا تصقله نوائبها. ويضرب كذلك في من لا ترجى منه فائدة ومن هو ميؤوس منه.

٭٭٭ مرا ءيكرز ءورا يشتا يلامن

الترجمة:لوكان يحرث لن يأكل النخالة.

الشرح: ويضرب المثل للتدليل على اليأس من شخص ما ومن قدرته على القيام بأي عمل,وكذا لنعت الإنسان بالكسل والخمول والفشل.

٭٭ءيناس ءوموش سوف كا ربي آيتماغن
الترجمة: قال القط عليك بالإنتفاش فقط فالله هو المدافع.
الشرح: يضرب في ضرورة التوكل على الله والتشبت والإصرار وعدم


طغات نا دورئتمون د- ويلي ءارت ئشتاووشن
الترجمة: الشاة الشاردة الخارجة عن القطيع تكون من نصيب الذئب
ويقال هذا المثل لمن يفضل الإنطواء بدل الإندماج الإجتماعي

Ur yeli kra bla kra
ءورءيلي كرا بلا كرا
الترجمة: لا يوجد شئ بدون شئ
ويقال هذا المثل لمن أراد الوصول إلى غاية دون عناء

Unna yetheucen ur sental tamaret
وناءيتحوشن ءوراءسنتال تامارت
الترجمة: الذي يرقص لا يخفي اللحية
ويقال هذا المثل لمن يحاول غخفاء عمله بعد ان تعرف عليه الناس

Tnaizrin fbab laâqel yaratent
تنائزرين فباب لعاقل ياراتنت
Ayssan man azmer itcater ittyad
ءاييسان مان ءازمزئتشاطر ئتيياض
عندما تمر تجربة ما على المرءعليه بتدوينها كي
يستفيد منها أثناء تعرضه لمثيلاتها

Aynad tiwi temadiret awenet awman
ءايناد تيوي تماديرت ءاوينت وامان
الترجمة: ماجمعته المجرفة تجرفه المياه
ويقال هذا المثل لمن لا يصرف مداخيلة

Ayan ilssan iqecab n weyed awr ilssi
يان ئلسان ءاقشاب ن ويياض ؤورئلسي

الترجمة: من إرتدى قميص الغير عار.
ويقال المثل لمن تدين ليشتري حاجة خاصة إذا كانت من الكماليات

Aygh yehna ukliff ayztta
ئيغ ءيهنا ءوكليف ءايزطا
إذا ما حس النحل بالإطمئنان ينسج
ويقال المثل للتعبير على ان الخلافات والخصومات والمعارك لا تنتج
إلا الفقر والدمار عكس الوحدة والوئام

Wana iseduqren naken siss
وانا ئصدوقرن ناكن سيس
الترجمة: من دق الباب سنطل عليه
ويقال هذا المثل لمن يستفز غيره

المدونة

بقلم: عبدالعزيز بوضوضين*/المغرب-أكادير
[email protected]
* كاتب مغربي شاب باحت في التقافة الأمازيغية
"وهكذا، إذا كنت تريد البقاء هنا ، مثل أي مواطن عادي آخر، فعلي الرحب و السعة.
أما إذا جئت لتزرع الفوضى بإجبار الناس على طلاء بيوتهم بالأزرق، فيمكنك حمل أشيائك والعودة من حيث جئت؛ لأن بيتي سيكون أبيض مثل حمامة."
  • ملف العضو
  • معلومات
bilelalgeria
عضو جديد
  • تاريخ التسجيل : 26-11-2007
  • المشاركات : 2
  • معدل تقييم المستوى :

    0

  • bilelalgeria is on a distinguished road
bilelalgeria
عضو جديد
رد: الأمثال الأمازيغية-1-
29-11-2007, 11:08 PM
شكرا شكرا شكرا
من مواضيعي
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية عيـ القلب ــون
عيـ القلب ــون
شروقي
  • تاريخ التسجيل : 27-11-2007
  • الدولة : حبيبة قلبي الجزائر
  • المشاركات : 2,438
  • معدل تقييم المستوى :

    19

  • عيـ القلب ــون is on a distinguished road
الصورة الرمزية عيـ القلب ــون
عيـ القلب ــون
شروقي
رد: الأمثال الأمازيغية-1-
29-11-2007, 11:17 PM
شكرا جزيلا لك اخي مازيغ
سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله اكبر
لاحول ولاقوة إلا بالله
سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
كل كلمة نكتبها في الانترنت ستزيد من حسناتنا أو من سيئاتنا حسب عدد من قرؤوها و من عملوا بها
فلنحدد العدد الذي نريده أن يزيد
ان غبت فاعلموا أنني بأمس الحاجة لدعواتكم اخوتي
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية hala
hala
عضو نشيط
  • تاريخ التسجيل : 08-10-2007
  • الدولة : المانيا
  • المشاركات : 87
  • معدل تقييم المستوى :

    17

  • hala is on a distinguished road
الصورة الرمزية hala
hala
عضو نشيط
رد: الأمثال الأمازيغية-1-
30-11-2007, 12:42 PM
شكرا اخي مازيغ على هذه الامثلة الصادقة من التراث الجزائري و بدوري حبيت اترجم بعض منها فما يشابهها في مناطق اخرى من القطر الجزائري..

اقتباس:
غكلي غكندي آتاوبا إغمان ءدار<<يضرب هذا المثل في من لم يتغير حاله ولا يتطور ولا يستفيد من تجارب الحياة
يقابله المثل:تيتي تيتي مثل مارحتي جيتي
اقتباس:
ءاييسان مان ءازمزئتشاطر ئتيياض<عندما تمر تجربة ما على المرءعليه بتدوينها كي يستفيد منها أثناء تعرضه لمثيلاتها
يقابله المثل :المؤمن لا يلدغ من الجحر مرتين
اقتباس:
يان ئلسان ءاقشاب ن ويياض ؤورئلسي< من إرتدى قميص الغير عار
يقابله المثل: لي مكسي بقش الناس عريان ......... القش معناها الالبسة
اقتباس:
ءورءيلي كرا بلا كرا< لا يوجد شئ بدون شئ ويقال هذا المثل لمن أراد الوصول إلى غاية دون عناء
يقابله المثل: من طلب العلا سهر الليالي..


وفي الختام سلاااام
  • ملف العضو
  • معلومات
ineslem
عضو نشيط
  • تاريخ التسجيل : 07-01-2007
  • المشاركات : 89
  • معدل تقييم المستوى :

    18

  • ineslem is on a distinguished road
ineslem
عضو نشيط
رد: الأمثال الأمازيغية-1-
02-12-2007, 12:28 PM
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mazigh مشاهدة المشاركة
ازول
تزخر الثقافة الأمازيغية بمجموعة من الأمثال الشعبية فهي عبارة عن عصارة تجارب أجدادناو التي تصور لنا المواقف وتلخص لنا التجارب اليومية .
وتصف المحيط وتدون حلول المشاكل والقضايا التي تعرض للمجتمع كي تعتبر بها الأجيال المتعاقبة.في هذا الركن أقدم لكم باقة من هذه الأمثال الأمازيغية مع ترجمة معانيها إلى اللغة العربية ومحاولة إستقراء مضامينها ومغازيها.

٭٭ يات تفوناست ئورا تاكا أغو ءيتقبيلت

الترجمة: بقرة واحدة لا تزود القرية باللبن.
الشرح: يضرب هذا المثل في أن الجهد البشري محبود كما يضرب أيضا في أهمية التضامن والتعاون,وهو مقابل للمثل (يد واحدة لا تصفق).
غكلي غكندي آتاوبا إغمان ءدار

الترجمة:الحال هو الحال أيتها الأمة السوداء المخضمة قدمها الحناء.
الشرح: يضرب هذا المثل في من لم يتغير حاله ولا يتطور ولا يستفيد من تجارب الحياة ولا تصقله نوائبها. ويضرب كذلك في من لا ترجى منه فائدة ومن هو ميؤوس منه.

٭٭٭ مرا ءيكرز ءورا يشتا يلامن

الترجمة:لوكان يحرث لن يأكل النخالة.

الشرح: ويضرب المثل للتدليل على اليأس من شخص ما ومن قدرته على القيام بأي عمل,وكذا لنعت الإنسان بالكسل والخمول والفشل.

٭٭ءيناس ءوموش سوف كا ربي آيتماغن
الترجمة: قال القط عليك بالإنتفاش فقط فالله هو المدافع.
الشرح: يضرب في ضرورة التوكل على الله والتشبت والإصرار وعدم


طغات نا دورئتمون د- ويلي ءارت ئشتاووشن
الترجمة: الشاة الشاردة الخارجة عن القطيع تكون من نصيب الذئب
ويقال هذا المثل لمن يفضل الإنطواء بدل الإندماج الإجتماعي

Ur yeli kra bla kra
ءورءيلي كرا بلا كرا
الترجمة: لا يوجد شئ بدون شئ
ويقال هذا المثل لمن أراد الوصول إلى غاية دون عناء

Unna yetheucen ur sental tamaret
وناءيتحوشن ءوراءسنتال تامارت
الترجمة: الذي يرقص لا يخفي اللحية
ويقال هذا المثل لمن يحاول غخفاء عمله بعد ان تعرف عليه الناس

Tnaizrin fbab laâqel yaratent
تنائزرين فباب لعاقل ياراتنت
Ayssan man azmer itcater ittyad
ءاييسان مان ءازمزئتشاطر ئتيياض
عندما تمر تجربة ما على المرءعليه بتدوينها كي
يستفيد منها أثناء تعرضه لمثيلاتها

Aynad tiwi temadiret awenet awman
ءايناد تيوي تماديرت ءاوينت وامان
الترجمة: ماجمعته المجرفة تجرفه المياه
ويقال هذا المثل لمن لا يصرف مداخيلة

Ayan ilssan iqecab n weyed awr ilssi
يان ئلسان ءاقشاب ن ويياض ؤورئلسي

الترجمة: من إرتدى قميص الغير عار.
ويقال المثل لمن تدين ليشتري حاجة خاصة إذا كانت من الكماليات

Aygh yehna ukliff ayztta
ئيغ ءيهنا ءوكليف ءايزطا
إذا ما حس النحل بالإطمئنان ينسج
ويقال المثل للتعبير على ان الخلافات والخصومات والمعارك لا تنتج
إلا الفقر والدمار عكس الوحدة والوئام

Wana iseduqren naken siss
وانا ئصدوقرن ناكن سيس
الترجمة: من دق الباب سنطل عليه
ويقال هذا المثل لمن يستفز غيره

المدونة

بقلم: عبدالعزيز بوضوضين*/المغرب-أكادير
[email protected]
* كاتب مغربي شاب باحت في التقافة الأمازيغية
salamou alaykoum

thanmirth agma pour cette idée, meme si en chelhi mais je vois que c'est tres proche de thamazighth en algerie, je pense aussi qu'il faut continuer pour donner d'autres proverbes, et la culture amazigh est tres riche de ce coté, alors à vos recherches.
  • ملف العضو
  • معلومات
AGHOULASS
عضو جديد
  • تاريخ التسجيل : 06-11-2008
  • المشاركات : 1
  • معدل تقييم المستوى :

    0

  • AGHOULASS is on a distinguished road
AGHOULASS
عضو جديد
رد: الأمثال الأمازيغية-1-
07-11-2008, 01:15 PM
asul i gma mazigh
zgh tamazirt o gadir ayuznk bahra irghan clap
من مواضيعي
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية ஜ قطر الندى ஜ
ஜ قطر الندى ஜ
عضو متميز
  • تاريخ التسجيل : 15-09-2008
  • العمر : 35
  • المشاركات : 567
  • معدل تقييم المستوى :

    16

  • ஜ قطر الندى ஜ is on a distinguished road
الصورة الرمزية ஜ قطر الندى ஜ
ஜ قطر الندى ஜ
عضو متميز
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية colla
colla
شروقي
  • تاريخ التسجيل : 18-07-2007
  • الدولة : °ºҖ kabylie Җº°
  • العمر : 37
  • المشاركات : 2,175
  • معدل تقييم المستوى :

    19

  • colla will become famous soon enough
الصورة الرمزية colla
colla
شروقي
  • ملف العضو
  • معلومات
زيري1
عضو جديد
  • تاريخ التسجيل : 22-11-2008
  • المشاركات : 9
  • معدل تقييم المستوى :

    0

  • زيري1 is on a distinguished road
زيري1
عضو جديد
رد: الأمثال الأمازيغية-1-
29-11-2008, 11:23 PM
ثنميرث ازول
من مواضيعي
موضوع مغلق
مواقع النشر (المفضلة)

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 


المواضيع المتشابهه
الموضوع
تدريس اللغة الأمازيغية
مدخـــل إلى الكتابة الأمازيغية
تاريخنا
وقفة مع كتاب ''القبائل الأمازيغية''
من أبطال المقاومة الأمازيغية: يــوغرطــــة
الساعة الآن 04:23 PM.
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى