تسجيل الدخول تسجيل جديد

تسجيل الدخول

إدارة الموقع
منتديات الشروق أونلاين
إعلانات
منتديات الشروق أونلاين
تغريدات تويتر
منتديات الشروق أونلاين > منتدى الأدب > القصيدة النثرية

> قصيدة فرنسية رائعة مترجمة إلى العربية (فرنسية-عربية)

  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية أقحوان
أقحوان
عضو متميز
  • تاريخ التسجيل : 24-02-2014
  • المشاركات : 672
  • معدل تقييم المستوى :

    11

  • أقحوان is on a distinguished road
الصورة الرمزية أقحوان
أقحوان
عضو متميز
قصيدة فرنسية رائعة مترجمة إلى العربية (فرنسية-عربية)
09-04-2014, 12:45 PM

Rien n'est facile, tout est difficile
لا شيء سهل .. فكل شيء صعب

Tout le monde est un peu fragile
العالم كله، قليل الهشاشة

Et chaque jour les heures défilent!!!
كل يوم، و ساعة الاستعراض

Il reste toujours une seconde de sourire
تبقي دائما ثانية للابتسامة

Resteras toujours un petit coin pour écrire
يبقى دوما ركن صغير للكتابة

Sans cesse essayer de ne pas trop souffrir
بدون توقف حاول ألا تعاني أكثر

Ne plus se lamenter sur notre avenir
لنبذل المزيد من الجهد، فلا عتاب على مستقبلنا

Nous avons un petit bonheur en nous
لدينا بعض من السعادة بداخلنا

Parfois on le sent, parfois on s'en fou
احيانا نشعر بها .. و احيانا نصاب بالجنون

On a besoin qu'elle tourne cette roue
نحن بأمس الحاجة إليها لتدور العجلة

Juste éviter le grand méchant loup!!
فقط، نحاول تجنب مساوئ الذئب

Il arrive à tous d'être heureux un instant
الكل يشعر بالسعادة للحظة

Comme il arrive la tristesse souvent
كما نشعر بالحزن احيانا

C'est ce qu'on appelle la vie tout simplement
هذا ما نسميه - الحياة - ببساطة

Tout passe, les pires et les bon moments!!
كل شيء يمضي .. الحزن و اللحظات الجميلة

Un jour sans rire est un jour de perdu
يوم واحد دون دون أن نضحك هو يوم نخسره

Quel bonheur de voir un sourire
ما أسعدنا حين رؤية ابتسامة

Et surtout celui d'une amie
خصوصا تلك التي نراها من صديق

منقول من ..سيدتي
التعديل الأخير تم بواسطة أقحوان ; 09-04-2014 الساعة 12:47 PM
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية ابن الرافدين
ابن الرافدين
عضو متميز
  • تاريخ التسجيل : 01-05-2014
  • المشاركات : 730
  • معدل تقييم المستوى :

    10

  • ابن الرافدين is on a distinguished road
الصورة الرمزية ابن الرافدين
ابن الرافدين
عضو متميز
رد: قصيدة فرنسية رائعة مترجمة إلى العربية (فرنسية-عربية)
11-05-2014, 10:13 PM
احسنتم..
عبارات كلها حيوية
سلامةُ أعيُنِنا وصحتّهاتحتاج منا -يوميا-ان نتمرّنَ في ارض مكشوفة على النظرِ في هذا الكون الفسيح الواسع,حتى يمكننا تحرير بصيرتنا من حالةِ الكسل

ابن الرافدين
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية أقحوان
أقحوان
عضو متميز
  • تاريخ التسجيل : 24-02-2014
  • المشاركات : 672
  • معدل تقييم المستوى :

    11

  • أقحوان is on a distinguished road
الصورة الرمزية أقحوان
أقحوان
عضو متميز
  • ملف العضو
  • معلومات
بحر الشعر
عضو فعال
  • تاريخ التسجيل : 12-10-2013
  • الدولة : الجزائر تبسة
  • المشاركات : 460
  • معدل تقييم المستوى :

    11

  • بحر الشعر is on a distinguished road
بحر الشعر
عضو فعال
رد: قصيدة فرنسية رائعة مترجمة إلى العربية (فرنسية-عربية)
08-06-2014, 11:05 AM
شكرا لك على هذه الكلمات ، عن جد حلوة.
يسلمو.
[SIGPIC][/SIGPIC]
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية أقحوان
أقحوان
عضو متميز
  • تاريخ التسجيل : 24-02-2014
  • المشاركات : 672
  • معدل تقييم المستوى :

    11

  • أقحوان is on a distinguished road
الصورة الرمزية أقحوان
أقحوان
عضو متميز
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية حلباوي محفوظ
حلباوي محفوظ
عضو متميز
  • تاريخ التسجيل : 21-05-2015
  • الدولة : عين الإبل الجلفة
  • المشاركات : 780

  • وسام اول نوفمبر 

  • معدل تقييم المستوى :

    9

  • حلباوي محفوظ is on a distinguished road
الصورة الرمزية حلباوي محفوظ
حلباوي محفوظ
عضو متميز
رد: قصيدة فرنسية رائعة مترجمة إلى العربية (فرنسية-عربية)
08-07-2015, 12:03 AM
بارك الله فيك شكرا
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية أقحوان
أقحوان
عضو متميز
  • تاريخ التسجيل : 24-02-2014
  • المشاركات : 672
  • معدل تقييم المستوى :

    11

  • أقحوان is on a distinguished road
الصورة الرمزية أقحوان
أقحوان
عضو متميز
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية قلم مسافر
قلم مسافر
عضو نشيط
  • تاريخ التسجيل : 09-01-2016
  • المشاركات : 54
  • معدل تقييم المستوى :

    9

  • قلم مسافر is on a distinguished road
الصورة الرمزية قلم مسافر
قلم مسافر
عضو نشيط
رد: قصيدة فرنسية رائعة مترجمة إلى العربية (فرنسية-عربية)
21-01-2016, 04:46 PM
سادعوك الى قراة اجمل قصيد في مدح النبي صلى الله عليه و سلم بقلم فيكتور هيجو و ارجو ان تبحثي عنها لتر جمال اللغة و صدق المشاعر
مواقع النشر (المفضلة)

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع


الساعة الآن 02:06 PM.
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى