الى قسم الترجمة
08-12-2015, 06:44 AM
ارجو من اعضاء قسم الترجمة ترجمة هذا النص للانجليزية ولكم جزيل شكري وخالص محبتي:
ینتظم هذا المسعى في ركب البحث التداولي، متخذاً من موروث البلاغة العربية القديمة مقاربة تطبیقیة، وهو في ذلك يقوم بالاتكاء على أريكةِ النظرة الفاحصة في المنجز اللساني تكشف عن النسیج المؤتلف من الرؤى بین التراث البلاغي القدیم والاتجاه التداولي الحدیث، واستظهار تلكم النظرات التي تفضي إلى الولوج في البحث اللساني، والوقوف إلى منطلقاته ومعرفة العلاقة بین النص والسیاق، وملاحظة العلائق الوثیقة بین التداولیة والدلالة والبلاغة، إذ یجمع بینهما مستوى السیاق المباشر، مما یجعل التداولیة قاسماً مشتركاً بین أبنیة الاتصال اللغوي والدلالي والبلاغي.
وقد استطاع عدد من البلاغيين الأوائل أن یدركوا تلك المرتكزات، والوقوف على أهمیة النّظْم في العملیة الإبلاغیة، ومن ذلك باب الخطاب الذي یقع به الإفهام من المتكلم، ومعرفة القصد من أغراض المتكلمین
ینتظم هذا المسعى في ركب البحث التداولي، متخذاً من موروث البلاغة العربية القديمة مقاربة تطبیقیة، وهو في ذلك يقوم بالاتكاء على أريكةِ النظرة الفاحصة في المنجز اللساني تكشف عن النسیج المؤتلف من الرؤى بین التراث البلاغي القدیم والاتجاه التداولي الحدیث، واستظهار تلكم النظرات التي تفضي إلى الولوج في البحث اللساني، والوقوف إلى منطلقاته ومعرفة العلاقة بین النص والسیاق، وملاحظة العلائق الوثیقة بین التداولیة والدلالة والبلاغة، إذ یجمع بینهما مستوى السیاق المباشر، مما یجعل التداولیة قاسماً مشتركاً بین أبنیة الاتصال اللغوي والدلالي والبلاغي.
وقد استطاع عدد من البلاغيين الأوائل أن یدركوا تلك المرتكزات، والوقوف على أهمیة النّظْم في العملیة الإبلاغیة، ومن ذلك باب الخطاب الذي یقع به الإفهام من المتكلم، ومعرفة القصد من أغراض المتكلمین