تسجيل الدخول تسجيل جديد

تسجيل الدخول

إدارة الموقع
منتديات الشروق أونلاين
إعلانات
منتديات الشروق أونلاين
تغريدات تويتر
منتديات الشروق أونلاين > منتدى العلوم والمعارف > منتدى الترجمة واللغات

> ارجو مساعدتي على الترجمة فقد يئست من اكمال رسالتي بسبب الترجمة

 
أدوات الموضوع
  • ملف العضو
  • معلومات
هبة الله
عضو نشيط
  • تاريخ التسجيل : 13-09-2007
  • المشاركات : 50
  • معدل تقييم المستوى :

    17

  • هبة الله is on a distinguished road
هبة الله
عضو نشيط
ارجو مساعدتي على الترجمة فقد يئست من اكمال رسالتي بسبب الترجمة
17-05-2010, 02:59 PM
السلام عليكم

لدي بعض الفقرات بالانجليزي و اريد ترجمتها للفرنسي انا في مجال الاعلام الالي
انا جد يائسة من ان اجد من يساعدني
فمذكرتي باللغة الفرنسية اما جميع المقالات وجدتها بالانجليوي فقررت ان الجا للترجمة جربت ان اترجم وحدي لكنني لم افلح صحيح انني افهم الانجليزية و الفرنسية لكنني لا اعرف كيف اعبر بهما جربت بموقع جوجل وجدت ترجمته تخلط الكلمات و الجمل مع بعضها اي تترجم كلمة كلمة مثلما افعل انا ارجو ان تساعدوني فقد يئست فلحد الساعة لم اكتب و لا حرف في مذكرتي و كل هذا لانني لم اجد من يساعدني
حاولت الاتصال ببعض المترجمين لكنهم اخبروني انهم اولا ليسوا في المجال ثانيا لا يعرفون الترجمة من الانجليوي الى الفرنسي
ارجو ان اجد الحل عندكم فلقد يئست من اكمال او البدء حتى في مذكرتي
ان وافقتم اضع لكم محاولاتي لكنني اعلم انها ترجمة تقريبا حرفية فانا لا اجيد جيدا اللغتين فلو كانت من العربي الى الفرنسي لقلت عادي لكن من الانجليزي عندما جربت الترجمة وجتها ليست مفهومة اطلاقا اطلاقا
و جزاكم الله خيرا
التعديل الأخير تم بواسطة هبة الله ; 17-05-2010 الساعة 03:16 PM
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية أم سمية
أم سمية
شروقي
  • تاريخ التسجيل : 15-09-2009
  • الدولة : الجزائر المحروسة
  • المشاركات : 5,722
  • معدل تقييم المستوى :

    20

  • أم سمية is on a distinguished road
الصورة الرمزية أم سمية
أم سمية
شروقي
رد: ارجو مساعدتي على الترجمة فقد يئست من اكمال رسالتي بسبب الترجمة
17-05-2010, 07:12 PM
لوكان من العربي للفرنسي او من الفرنسي للعربي كنت سأقدر ان اساعدك...
لاعليك جربي هذا الموقع ربما ينفعانك...بالتوفيق ياهبة الله

http://www.star28.com/site/redirect.php?url=http://www.google.com.sahttp:
[SIGPIC]
التعديل الأخير تم بواسطة أم سمية ; 17-05-2010 الساعة 07:15 PM
  • ملف العضو
  • معلومات
هبة الله
عضو نشيط
  • تاريخ التسجيل : 13-09-2007
  • المشاركات : 50
  • معدل تقييم المستوى :

    17

  • هبة الله is on a distinguished road
هبة الله
عضو نشيط
Re: ارجو مساعدتي على الترجمة فقد يئست من اكمال رسالتي بسبب الترجمة
18-05-2010, 09:07 AM
شكرا لك اختي مستغانمية
على الرابط

لكنه يترجم ترجمة حرفية
و لا يهتم بالمعنى
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية أم سمية
أم سمية
شروقي
  • تاريخ التسجيل : 15-09-2009
  • الدولة : الجزائر المحروسة
  • المشاركات : 5,722
  • معدل تقييم المستوى :

    20

  • أم سمية is on a distinguished road
الصورة الرمزية أم سمية
أم سمية
شروقي
رد: ارجو مساعدتي على الترجمة فقد يئست من اكمال رسالتي بسبب الترجمة
18-05-2010, 08:21 PM
ربي يسهل عليك أختي وان شاء الله تلقاي استاذ يترجم لك في اقرب وقت....
[SIGPIC]
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية pink_unicorn
pink_unicorn
عضو فعال
  • تاريخ التسجيل : 12-07-2009
  • المشاركات : 259
  • معدل تقييم المستوى :

    15

  • pink_unicorn is on a distinguished road
الصورة الرمزية pink_unicorn
pink_unicorn
عضو فعال
  • ملف العضو
  • معلومات
هبة الله
عضو نشيط
  • تاريخ التسجيل : 13-09-2007
  • المشاركات : 50
  • معدل تقييم المستوى :

    17

  • هبة الله is on a distinguished road
هبة الله
عضو نشيط
Re: ارجو مساعدتي على الترجمة فقد يئست من اكمال رسالتي بسبب الترجمة
19-05-2010, 07:28 PM
السلام عليكم لا استطيع ان ابعث لك برسالة خاصة فعدد مشاركاتي اقل من 50
ارجو منك ان تساعدتي فانا جد يائسة
مواقع النشر (المفضلة)
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 


الساعة الآن 03:22 AM.
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى