تسجيل الدخول تسجيل جديد

تسجيل الدخول

إدارة الموقع
منتديات الشروق أونلاين
إعلانات
منتديات الشروق أونلاين
تغريدات تويتر
  • ملف العضو
  • معلومات
سموره
عضو نشيط
  • تاريخ التسجيل : 18-07-2007
  • المشاركات : 66
  • معدل تقييم المستوى :

    18

  • سموره is on a distinguished road
سموره
عضو نشيط
مصطلحات قانونية بالعربية و الفرنسية كثيرة التداول
29-08-2007, 11:10 AM
العلوم القا نونية = scence juridique

القانون = la loi

الحق = le droit

علاقة قا نونية = rapot juridique

حادثة قانونية = fait juridique

نضام قانوني = régime juridique

عقد قا نوني = act juridique

الدعوي العمومية = l' action public

الدعوي المدنية = l' action civil

النيا بة العامة = ministére public

محكمة = tribunal

المحاكم الجزائية = tribinaux repressife


------------
القانون الطبيعي = droit natural

القانون الوضعي = droit positif

القانون الدستوري = droit constitutionnel

القانون المدني = droit civil

القانون التجاري = droit commercial

قا نون العقوبات = droit pénal

قا نون الاجراءات الجزائية = droit de procédur pénal

قانون الاجراءات المدنية = droit de procédur civil

قانون العمل = droit du travail

قانون الاسرة = droit de la famille

قانون الجنسية = droit de la nationalité

القانون البحري = droit maritime

القانون الجوي = droit aerien

القانون الاداري = droit administratif

------------

سلطة عمومية = autorité public


قوة عمومية = force public

قاعدة عامة = régle impersonnele

قاعدة مجردة = régle abstraite

شرعي = légitime

دفاع شرعي= légitime défense

عقوبة = sanction

جريمة = infraction

تدابير امن = mésure de sureté

تجريم = incrimination

----------------

مركزية = centralisation

لا مركزية = décentralisation

عدم التركيز = déconcentration

تكرار المخالفة = recidive

صعوبة التنفيد = défficulé d'exécution

تعبير عن الارادة = manifestation de la volonté

نقض اتفاق = dérogation

نزع ملكية = expropriation

مصادرة = réquisition




الاجتهاد القضائي = jurisprudence
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية رؤوف أونلاين
رؤوف أونلاين
شروقي
  • تاريخ التسجيل : 12-04-2007
  • الدولة : بسكرة
  • المشاركات : 1,664
  • معدل تقييم المستوى :

    19

  • رؤوف أونلاين will become famous soon enough
الصورة الرمزية رؤوف أونلاين
رؤوف أونلاين
شروقي
رد: مصطلحات قانونية بلعربية و الفرنسية كثيرة التداول
29-08-2007, 04:49 PM
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سموره مشاهدة المشاركة
العلوم القا نونية = scence juridique
علاقة قا نونية = rapot juridique
نضام قانوني = régime juridique
الدعوي العمومية = l' action public
النيا بة العامة = ministére public
المحاكم الجزائية = tribinaux repressife
القانون الطبيعي = droit natural
قا نون الاجراءات الجزائية = droit de procédur pénal
قانون الاجراءات المدنية = droit de procédur civil
القانون الجوي = droit aerien
سلطة عمومية = autorité public
قوة عمومية = force public
قاعدة عامة = régle impersonnele
تدابير امن = mésure de sureté
تكرار المخالفة = recidive
صعوبة التنفيد = défficulé d'exécution
نقض اتفاق = dérogation
مصادرة = réquisition
شكرا على المجهود لكنك أخطأت في الكثير من المصطلحات القانونية (Termonologie Juridique) يجب مراعاة الدقة في كتابة المصطلح وخصوصا الحروف إذ إذا نقص و زاد حرف فسيذهب المعنى، عندي بعض التصحيح فيما كتبت أختي الكريمة:
العلوم القانونية = scence juridique الأصح: science.

علاقة قا نونية = rapot juridique الأصح: rapport.

نضام قانوني = régime juridique الأصح: نظام.

الدعوي العمومية = l' action public الأصح: publique، الدعوى.

النيابة العامة = ministére public الأصح: ministère.

المحاكم الجزائية = tribinaux repressife الأصح: répressive.

القانون الطبيعي = droit natural الأصح: naturel.

قانون الاجراءات الجزائية = droit de procédur pénal الأصح: procédure, pénale.

قانون الاجراءات المدنية = droit de procédur civil الأصح: procédure.

قانون الاجراءات المدنية = droit de procédur civil الأصح: procédure, civile.

القانون الجوي = droit aerien الأصح: aérien.

سلطة عمومية = autorité public الأصح: سلطات (لأن سلطة=pouvoir، سلطات=autorités).

قاعدة عامة = régle impersonnele الأصح: règle, générale.

تدابير امن = mésure de sureté الأصح: mesures, sûreté.

تكرار المخالفة = recidive الأصح: العود.

صعوبة التنفيد = défficulé d'exécution الأصح: difficulté.

نقض اتفاق = dérogation الأصح: dénonciation (فسخ إتفاق).

مصادرة = réquisition الأصح: مصادرة=Confiscation

réquisition = إستدعاء أو طلب رسمي.
مع تحياتي...ســـلام :)
  • ملف العضو
  • معلومات
الصورة الرمزية م.ابراهيم
م.ابراهيم
عضو متميز
  • تاريخ التسجيل : 18-08-2007
  • المشاركات : 766
  • معدل تقييم المستوى :

    18

  • م.ابراهيم is on a distinguished road
الصورة الرمزية م.ابراهيم
م.ابراهيم
عضو متميز
  • ملف العضو
  • معلومات
سموره
عضو نشيط
  • تاريخ التسجيل : 18-07-2007
  • المشاركات : 66
  • معدل تقييم المستوى :

    18

  • سموره is on a distinguished road
سموره
عضو نشيط
رد: مصطلحات قانونية بلعربية و الفرنسية كثيرة التداول
29-08-2007, 09:37 PM
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة raoufonline مشاهدة المشاركة
شكرا على المجهود لكنك أخطأت في الكثير من المصطلحات القانونية (Termonologie Juridique) يجب مراعاة الدقة في كتابة المصطلح وخصوصا الحروف إذ إذا نقص و زاد حرف فسيذهب المعنى، عندي بعض التصحيح فيما كتبت أختي الكريمة:
العلوم القانونية = scence juridique الأصح: science.

علاقة قا نونية = rapot juridique الأصح: rapport.

نضام قانوني = régime juridique الأصح: نظام.

الدعوي العمومية = l' action public الأصح: publique، الدعوى.

النيابة العامة = ministére public الأصح: ministère.

المحاكم الجزائية = tribinaux repressife الأصح: répressive.

القانون الطبيعي = droit natural الأصح: naturel.

قانون الاجراءات الجزائية = droit de procédur pénal الأصح: procédure, pénale.

قانون الاجراءات المدنية = droit de procédur civil الأصح: procédure.

قانون الاجراءات المدنية = droit de procédur civil الأصح: procédure, civile.

القانون الجوي = droit aerien الأصح: aérien.

سلطة عمومية = autorité public الأصح: سلطات (لأن سلطة=pouvoir، سلطات=autorités).

قاعدة عامة = régle impersonnele الأصح: règle, générale.

تدابير امن = mésure de sureté الأصح: mesures, sûreté.

تكرار المخالفة = recidive الأصح: العود.

صعوبة التنفيد = défficulé d'exécution الأصح: difficulté.

نقض اتفاق = dérogation الأصح: dénonciation (فسخ إتفاق).

مصادرة = réquisition الأصح: مصادرة=Confiscation

réquisition = إستدعاء أو طلب رسمي.

مع تحياتي...ســـلام :)
























بارك الله فيك اخي الفاضل عبد الرؤف فعلا لقد اخطات وذلك راجع لانني عندما كتبت المصطلحات كتبتها بسرعة ولم اراجعها فشكرااا على الملاحظة
  • ملف العضو
  • معلومات
music805
عضو جديد
  • تاريخ التسجيل : 01-10-2007
  • المشاركات : 4
  • معدل تقييم المستوى :

    0

  • music805 is on a distinguished road
music805
عضو جديد
رد: مصطلحات قانونية بلعربية و الفرنسية كثيرة التداول
17-10-2007, 09:26 PM
شكرا جزيلا
من مواضيعي
  • ملف العضو
  • معلومات
mimo076
عضو نشيط
  • تاريخ التسجيل : 27-09-2007
  • الدولة : الجزائر
  • المشاركات : 71
  • معدل تقييم المستوى :

    18

  • mimo076 is on a distinguished road
mimo076
عضو نشيط
رد: مصطلحات قانونية بلعربية و الفرنسية كثيرة التداول
25-10-2007, 11:37 AM
شكرا للجميع وجزاكم الله خيرا
  • ملف العضو
  • معلومات
المتقدمه
عضو جديد
  • تاريخ التسجيل : 25-11-2007
  • المشاركات : 2
  • معدل تقييم المستوى :

    0

  • المتقدمه is on a distinguished road
المتقدمه
عضو جديد
رد: مصطلحات قانونية بلعربية و الفرنسية كثيرة التداول
25-11-2007, 10:07 PM
وفق الله الجميع لما يحبه ويرضاه
من مواضيعي
  • ملف العضو
  • معلومات
خمائل الفارس
عضو جديد
  • تاريخ التسجيل : 16-10-2008
  • المشاركات : 2
  • معدل تقييم المستوى :

    0

  • خمائل الفارس is on a distinguished road
خمائل الفارس
عضو جديد
رد: مصطلحات قانونية بلعربية و الفرنسية كثيرة التداول
17-10-2008, 08:37 AM
شكرا لكم على الجهود المبذولة
من مواضيعي
  • ملف العضو
  • معلومات
سمير العوفي
عضو مبتدئ
  • تاريخ التسجيل : 19-10-2008
  • الدولة : الجزائر
  • المشاركات : 27
  • معدل تقييم المستوى :

    0

  • سمير العوفي is on a distinguished road
سمير العوفي
عضو مبتدئ
رد: مصطلحات قانونية بلعربية و الفرنسية كثيرة التداول
19-10-2008, 08:34 PM
شكرا جزيل الشكر الاخ سمورة على المجهودات المبذولة
من مواضيعي
مواقع النشر (المفضلة)

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع


المواضيع المتشابهه
الموضوع
بمناسبة يوم النصر : النص الكامل لإنفاقيات إيفيان
الفرنسية قضية رهائن القنصلية الفرنسية
وقاحة الدبلوماسي فرنسية
بمناسبة يوم النصر : النص الكامل لإنفاقيات إيفيان
جمالك ...أرجو التثبيت
الساعة الآن 08:37 PM.
Powered by vBulletin
قوانين المنتدى