رد: " Le lac " و " بركة المتوكل " مُدارسة ومقارنة.
01-08-2015, 09:59 AM
اقتباس:
|
مدارسة في القمة عماه
بورك فيك ومنك نتعلم رائعة صدقني احببت ان نمازج الادب العربي وباللغة الفرنسية ايضا وقفت هنا مطولا temps jaloux, se peut-il que ces moments d'ivresse, où l'amour à longs flots nous verse le bonheur, s'envolent loin de nous de la même vitesse que les jours de malheur |
مرحبًا بمثقفة المنتدى/ شاعرة المستقبل.
وإن شاء الله لهي كذلك.
شاعرة وأديبة ومفكرة المستقبل.
وليس ذلك بصعب أو مستحيل على بنت الكرام.
أما أن نقارن بين ما كانت يزخر به رصيدنا العلمي والأدبي في عصوره الذهبية، فذلك الذي لابد من إظهاره.
ولا يكتفي المرء بترديد: " كُنّا، وكُنّا، وكُنّا"
بل لابد من العمل على ترسيخ فكرة "كُنّا، وما زلنا، وسنبقى "
ثم يا فاضلة
إن الثقافات إما أن تتصارع أو تستمد رونقها من بعضها.
فإن قولنا بالتصارع فأي ثقافة إن لم يكن لها رجالها فسوف لا تصمد مع ذلك الصراع.
وإن قلنا أن هناك أن تستمد وتأخذ أي ثقافة من الأخرى.
فالثقافة من رجالها ضعاف فسوف تذوب وتتلاشى وتنصهر في الثقافات الأخرى.
وفي كلتا الحالتين لابد من رجال يحافظون على ثراث من سبقهم.
ولأجل ذلك علينا من حمل أدبنا العربي وإظهاره لغيرنا بالمقارنة والنقد والتمحيص.
أما المقطع الذي أخترتيه __ في صيغته بلغته الفرنسية __ من مقطوعة أو قصيدة " البحيرة "
لعمري
فهو رائع وجميل.
وشكرا على مداخلتكِ القيّمة وردّكِ الدي يدل علي روعة ذوق حسكِ الأدبي.
زادك الله علما ورزقا.
تحياتي













