تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : منتدى الترجمة واللغات


  1. نظام الحكم الفدرالي. (0 ردود)
  2. الفضية الفلسطينية....القضية الصحراوية. (0 ردود)
  3. سلام الله عليكم اينما كنتم ....تحياتي المتميزة والخالصة.... (0 ردود)
  4. بسم الله الرحمن الرحيم (0 ردود)
  5. Cher(e)s ami(e)s....Salam...Salut... (0 ردود)
  6. Oversight…palestine…insoumise (0 ردود)
  7. Oversight…palestine…insoumise (0 ردود)
  8. The USA. (0 ردود)
  9. Kennedy..Trump...USA. (0 ردود)
  10. الى الاخوة.....في السودان.....في اليمن....مرحبا بكم جميعا احبائي. (0 ردود)
  11. اللبناني..و..السوري...و....الليبي..و ...التونسي....و العراقي ....مرحبا بكم جميعا... (0 ردود)
  12. الى الاهل ...الاشقاء...الاصدقاء...في دولة العراق الحبيب... (0 ردود)
  13. For the usa.......pour les usa....bonjour...good morning (0 ردود)
  14. For the usa.......pour les usa....bonjour...godd morning (0 ردود)
  15. الى كل الاصدقاء الاعزاء...الصين...تايوان و هونغ كونغ...الكوريتين. (0 ردود)
  16. يا مرحبا....خواطري لاحبائي من هنا و هنالك (0 ردود)
  17. اهلا و سهلا...لابد من عودة ايران الى رحابة صدر المجتمتع الدولي... (0 ردود)
  18. Yours sincerely.....mes salutations distinguees. (0 ردود)
  19. Mes salutations distinguÉes....yours sincerely. (0 ردود)
  20. (usa, uk, ue)+ union africaine. (0 ردود)
  21. السلام....روسيا....اوكرانيا....فالسلام على هل السلام طبتم و طاب مساءكم....انشاء الله. (0 ردود)
  22. فكري فلسطين...و...عقلي الصحراء الغربية...و... راي هو كلاهما. (0 ردود)
  23. فكري فاسطين...و...عقلي الصحراء الغربية...و... راي هو كلاهما. (0 ردود)
  24. Salam …dear …libyan people… (0 ردود)
  25. تحية عطرة ..احبائي لكم مني ..من هنا و هنالك.. (0 ردود)
  26. السلام على اهل الخير و الود و السلام..اصدقائي من هنا و هنالك... (0 ردود)
  27. Bonjour à toutes et à tous… (0 ردود)
  28. السلام على اهل ايران.. طاب مساءكم اصدقائي. (0 ردود)
  29. السلام على اهل سد النهضة...اصدقائي. (0 ردود)
  30. Il a une question vive : (0 ردود)
  31. Nice to meet you sudan...but dear sir sudan.. (0 ردود)
  32. السلام عليكم.... (0 ردود)
  33. Oh, Yeah it's our vehicle, Oh our very Friends...we talk you in English and French (0 ردود)
  34. Huge hello to all of Syria our friends ... opponents and supporters in English and French (0 ردود)
  35. Explanations on topics written before ... Hello to you in english and french ... (0 ردود)
  36. !!!...To all the friends of peace in the world of peace ... Good Morning (0 ردود)
  37. To all of our faithful friends in this huge world ... Oh, both koreas ... (0 ردود)
  38. The afghani-us relationships written by french language... (0 ردود)
  39. To all my friends in this model world betraying despair (0 ردود)
  40. Evening of longing for all our friends in this vast world ... in English and French ... (0 ردود)
  41. To all our loyal friends in this world by french and european language... (0 ردود)
  42. Our loyal friends in this world, your solidarity is a greatness, i talk to you in French. (0 ردود)
  43. To all our friends in this world ... We support true democracy only in glorious Chad ... !!! (0 ردود)
  44. You are welcome with us, our friends in this world..this evening in English and French (0 ردود)
  45. To all my friends here in this world ... I will talk to you this evening in English and French ... (0 ردود)
  46. To the whole friendly Burmese people ... opposition and loyalty ... (0 ردود)
  47. Good morning, very happy, all our wonderful friends in this world .... in English and French ... (0 ردود)
  48. To all our friends .... I believe the wishes in English and in French, I am writing them for you (0 ردود)
  49. ...Syria and Lebanon ... Sacred love (0 ردود)
  50. The unfortunate thing of this world ... my friends ... Come on in solidarity .... (0 ردود)
  51. Dear ladies and gentelmen ...dear our love afghani people... (0 ردود)
  52. Dear ladies and gentelmen...to all yemeni people (0 ردود)
  53. To my lovely chadian people.... (0 ردود)
  54. الى جميع اصدقائي...حبي لكم عقلا و قلبا و روحا...كحبي للعربية... (0 ردود)
  55. Aujourd’hui mes pourparlers avec vous mes chers amis sont en franÇais.. (0 ردود)
  56. Diverse Ideas ...LET'S GO...DEAR LADIES AND GENTELMEN (0 ردود)
  57. الى كل من يهوى و يغامر في خب اللغة العربية...اليكن و اليكم جميعا....هنا او هنالك.. (0 ردود)
  58. Good evening everyone ... (0 ردود)
  59. ......we would look for you ... Lebanon (0 ردود)
  60. ......you are all our friends (0 ردود)
  61. ....you are all welcome here (0 ردود)
  62. ....we would like to welcome you (0 ردود)
  63. nous saurions tous ensemble les bienvenus en chère Algérie....!!!! (0 ردود)
  64. Ma mère …de cœur large comme la mer....c'est idem notre Algérie (0 ردود)
  65. Welcome to all...... (0 ردود)
  66. We would export all of love....our friends (0 ردود)
  67. To all our friends in middle east..... (0 ردود)
  68. everyone of you is our friends ... (0 ردود)
  69. To all our friends in this beautifull world...!!!!! (0 ردود)
  70. ....welcom again.....good evening again (0 ردود)
  71. Addition....correction (0 ردود)
  72. Welcom....good evening (0 ردود)
  73. To all my friends good evening (0 ردود)
  74. Salamalaykoom again.....good morning againe.. (0 ردود)
  75. Salamalaykoom....good morning (0 ردود)
  76. Salam.....good night againe..2 (0 ردود)
  77. Salam.....good night againe..2 (0 ردود)
  78. Salam again.....good mornibg again.... (0 ردود)
  79. Salam.....good morning (0 ردود)
  80. Good night.... (0 ردود)
  81. Good morning....again (0 ردود)
  82. Good morning.... (0 ردود)
  83. الدوحة تحتفل اليوم بتكريم الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي (0 ردود)
  84. استفسار عن خاتم الترجمة (4 ردود)
  85. أسئلة حول الترجمة (عربية وفرنسية وأنجليزية) (3 ردود)
  86. مصطلحات الأمراض باللغة العربية وترجمتها باللغة الانجليزية (0 ردود)
  87. idea for algeria....4 (0 ردود)
  88. idea for algeria....3 (0 ردود)
  89. 2 idea for algeria.... (0 ردود)
  90. idea for algeria.... (0 ردود)
  91. sahara occidentale et palestine.... (0 ردود)
  92. palestine.... (0 ردود)
  93. La france...... (0 ردود)
  94. من سليم رقامي الى جميع القراء (0 ردود)
  95. من سليم رقامي الى جميع القراء (0 ردود)
  96. The two Koreas.....북한과 남한.......Les deux Corées (0 ردود)
  97. الرياضيات في خدمة العلاقات الدولية في شان الوساطة لحل الازمات.... (0 ردود)
  98. translation...03 (0 ردود)
  99. translation...02 (0 ردود)
  100. translation...01 (0 ردود)
  101. Oh yeah you are at my heart algeria... (0 ردود)
  102. I love you my country.... (0 ردود)
  103. Interpretation du poesie de moncef mazghani... (0 ردود)
  104. These are for you, the land of kanaan (0 ردود)
  105. ... J’écris pour ton plaisir Reine Sabti seulement et uniquement (0 ردود)
  106. من اجل عينيك يا **رين سبتي** انا اعيش و اكتب.... (0 ردود)
  107. An assortment of poems translated into French with world poets (0 ردود)
  108. From POET AND TRANSLATOR SALIM REGAMI TO HER LOVE REINE SABTI (0 ردود)
  109. ترجمة قصيدة للشاعر ابراهيم الدامغ و هذا تمجيدا لثورة 1 نوفمبر 1954. (1 ردود)
  110. ترجمة قصيدة للشاعر محمود درويش و هذا تمجيدا لثورة 1 نوفمبر 1954. (0 ردود)
  111. ترجمة قصيدة لنازك الملائكة و هذا تمجيدا لثورة 1 نوفمبر 1954. (0 ردود)
  112. ترجمة قصيدة لسليمان العيسى و هذا تمجيدا لثورة 1 نوفمبر 1954. (0 ردود)
  113. ترجمة قصيدة كورية الى العربية.... (0 ردود)
  114. ترجمة قصيدة يونانية الى العربية.... (0 ردود)
  115. ترجمة قصيدة انغليزية الى العربية... (0 ردود)
  116. ترجمة قصيدةفرنسية الى العربية... (0 ردود)
  117. ترجمة قصيدة فرنسية الى العربية... (0 ردود)
  118. ترجمة قصيدة تركية الى العربية.... (1 ردود)
  119. ترجمة قصيدة هندية الى العربية.... (0 ردود)
  120. ترجمة قصيدة ايطالية الى العربية.... (0 ردود)
  121. ترجمة قصيدة يابانية الى العربية.... (0 ردود)
  122. ترجمة قصيدة اسبانية الى العربية... (1 ردود)
  123. ترجمة قصيدة صينية الى العربية... (8 ردود)
  124. الاصطلاحات الأساسية في اللغة الانكليزية / الجزء الثالث (8 ردود)
  125. الاصطلاحات الأساسية في اللغة الانكليزية / الجزء الثالث (0 ردود)
  126. الاصطلاحات الأساسية في اللغة الانكليزية / الجزء الثاني (2 ردود)
  127. الاصطلاحات الأساسية في اللغة الانكليزية / الجزء الأول (1 ردود)
  128. مساعدة رجاءااا (0 ردود)
  129. أخطاء الترجمة الأكثر شهرة وفداحة (0 ردود)
  130. تاريخ الإنجليزية (0 ردود)
  131. تحبُّو اللغة الكورية ؟؟؟ ، تفضّلو الكثير من الترجمة ، (4 ردود)
  132. قال أبو القاسم الشابي: (1 ردود)
  133. إلى الشباب والطلاب تعلم ومارس حياة ومسقبل باهر لكم و لاولادكم (3 ردود)
  134. دليل المصطلحات للشعب التقنية – السنة الأولى جامعي- (1 ردود)
  135. تعلم إسبانية (3 ردود)
  136. استفسار حول المجال ؟ (0 ردود)
  137. دورات للاطفال 6 - 9 سنوات .. انجليزي وعربي ودروž (0 ردود)
  138. اريد مساعدة ارجوكم (1 ردود)
  139. نصوص مترجمة (1 ردود)
  140. ساعدوني في الحصول على كتاب maujer 1 (1 ردود)
  141. ساعدوني و اكون لكم داعيا (2 ردود)
  142. paroles de chanson de la coupe du monde"ooh Africa".de AKON (1 ردود)
  143. paroles de chanson de la coupe du monde"Waving Flag".de K'NAAN (2 ردود)
  144. ارجو مساعدتي على الترجمة فقد يئست من اكمال رسالتي بسبب الترجمة (6 ردود)
  145. تعلم واتقن انجليزية بسهولة (0 ردود)
  146. تعلم 140 كلمة انجليزية في ساعة (1 ردود)
  147. سلسلة كتبي ==الكورية للعرب (2 ردود)
  148. موقع رائع (1 ردود)
  149. ارجوالمساعدة (0 ردود)
  150. تعلم اللغة التركية (3 ردود)
  151. دُرُوسٌ في تَعْلِيمِ اللَّفْظِ في الإِنكليزِيَّةِ (1 ردود)
  152. @ قاموس بكل اللغات مفيد جدا لطلاب الثانوية العامة خصوصا @ (1 ردود)
  153. please مساعدة إن أمكن (1 ردود)
  154. please مساعدة ‘ن أ/كن (0 ردود)
  155. معاجم لغوية و قواميس (0 ردود)
  156. ممكن مذكرات تخرج انجليزية (0 ردود)
  157. مواقع للترجمة..أرجو أن تفيدكم (0 ردود)
  158. تطورات تقنية في عالم الترجمة (0 ردود)
  159. الترجمة الشفهية (0 ردود)
  160. اليكم بعض المثال بالانجليزية (1 ردود)
  161. amusez vous en traduisant ce petit passage (0 ردود)
  162. لمن يدرس سنة 1 ترجمة جامعة الجزائر فوج 8 .help plz (0 ردود)
  163. بعض الكلمات بالاسبانية (0 ردود)
  164. كلّ قواعد اللغة الانجليزية في ملف واحد (11 ردود)
  165. تعلم الأبجدية الروسية (2 ردود)
  166. الفرق بين اللغة و اللهجة (1 ردود)
  167. ادخلوااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا وبسرعة (2 ردود)
  168. كيفية ترجمة الأزمنة...سنة أولى ترجمة (4 ردود)
  169. موقع لغات صوتي انجليزي فرنسي اسباني ...الخ تحفة (0 ردود)
  170. كل حاجة عن اللغة الاسبانية (11 ردود)
  171. اليكم اصل علامة الاستفهام ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ (1 ردود)
  172. الضمائر في اللغة الاسبانية .. (1 ردود)
  173. كيفية نطق الحروف في الاسبانية (24 ردود)
  174. اليكم أكثر من ألف كتاب من مختلف الاختصاصات (6 ردود)
  175. ايام الاسبوع باللغة الاسبانية (5 ردود)
  176. .•:*¨`*:•.₪ نصائح عملية لكل من يريد أن يتعلم لغة أجنبية ₪.•:*¨`*:•. (2 ردود)
  177. ايام الاسبوع باللغة الاسبانية (1 ردود)
  178. بعض الكلمات بالاسبانية مترجمة الى العربية. (6 ردود)
  179. ألبرت أينشتين: "الأثير" ونظرية النسبية/ترجمة: أ. فارس بوحجيلة (0 ردود)
  180. سؤال (3 ردود)
  181. عاجل ارجوكم ساعدوني (3 ردود)
  182. كتب و وثائق لطلبة اللسانيات فرنسية (3 ردود)
  183. كتاب لتعلم الغة الإسبانية (5 ردود)
  184. مساعدة لاخيكم فى الله ارجوكم لاتخذلونى (0 ردود)
  185. كتاب لتعليم اللغة التركية (13 ردود)
  186. رجاء أريد ترجمة طبية دقيقة لهذا التقرير (10 ردود)
  187. قاموس اللغة اليابانية للمبتدئين ..! (4 ردود)
  188. موقع لتعلم الإنجليزية (0 ردود)
  189. الأخطاء الشائعة للمترجمين (0 ردود)
  190. برنامج Systran_Professional_Premium_v5.0_MULTiLANGUAGE (2 ردود)
  191. اكتب اسمك باليابانية واشبع ضحك (21 ردود)
  192. برنامج يترجم اللغات ادخلوا بسرعة (2 ردود)
  193. اللغه اليابنيه تعلمووووووووو (0 ردود)
  194. عن الترجمة والهوية والمسؤولية الأخلاقية (0 ردود)
  195. الترجمة الآلية بين الحقيقة والخيال* (0 ردود)
  196. هجوم على المترجمين في الجزائر تختفي خلفه مقاومة التعريب (4 ردود)
  197. الآن مع طقطق أكتب أسمك بالعربي والانجليزي والياباني (5 ردود)
  198. أبحث عن معلومات عن السيد. مصطفى شكايمي (0 ردود)
  199. قريبا جدا جدا لمن أراد تعلم اللغات الأجنبية (13 ردود)
  200. إفتتاح مكتبي للترجمة خلال أسبوع (9 ردود)
  201. استفسار حول المسابقة الوطنية لتوظيف مترجمين 170 منصب (1 ردود)
  202. تنبيه الى المترجمين (0 ردود)
  203. تعلم اللغات (12 ردود)
  204. أخيرا صار عندي مكتب ترجمة (2 ردود)
  205. مجموعة من برامج الترجمة للتحميل لا تضيّعوا الفرصة... (2 ردود)
  206. برنامج لترجمة اللغة الألمانية الى اللغة الفرنسية للتحميل... (3 ردود)
  207. dictionaries project the free (1 ردود)
  208. كتاب لتعليم الترجمة سارعوا بالتحميل فهو نادر....... (36 ردود)
  209. ترجمة قصة (2 ردود)
  210. قسم خاص بترجمة الأفلام (6 ردود)
  211. مواقع لتعليم اللغة الروسية (1 ردود)
  212. طلب مساعدة (5 ردود)
  213. صدور كتاب ترجمته لدار الفارابي ببيروت (4 ردود)
  214. موقع لتعلم اللغات بالصوت و الصورة (6 ردود)
  215. في اختراع الأسماء ونقلها عند الفارابي (2 ردود)
  216. أروع موقع يترجم إلى أكثر من14 لغة (18 ردود)
  217. افضل موقع عالمي للترجمة الى جميع اللغات (14 ردود)
  218. أختبر معلوماتك وتعلم من أخطائك .......... (4 ردود)
  219. الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية - بكل اللغات (4 ردود)
  220. قوقل للترجمة (13 ردود)
  221. نحو ترجمة اسهل وبدون تعقيدات.............. (16 ردود)
  222. من ترجماتي (4 ردود)
  223. موقع جزائري بحت فيه مرادكم (0 ردود)
  224. قال الملحدون لأبي حنيفة (8 ردود)
  225. خدمة ترجمة مجانية (31 ردود)
  226. صدر حديثاً كتاب: الدليل المعتمد للترجمة القانونية (2 ردود)
  227. طلب ترجمة من الفرنسية / الإنجليزية إلى العربية بمقابل (6 ردود)
  228. فنية الترجمة بين الوسيلة والغاية (14 ردود)